Вход

View Full Version : Как по-русски vaahtokarkki?


По-душка
29-05-2005, 21:49
У меня загвоздка. Не знаю, как по-русски сказать vaahtokarkki (vaahtokaramelli, vaahtomakeinen). По англ. - marshmellows. Это такие мягкие пенообразные конфеты. Их, к примеру, можно на открытом огне (костре) на шампуре поджаривать. Вкуснятина получается.

space_monkey
29-05-2005, 22:03
У меня загвоздка. Не знаю, как по-русски сказать vaahtokarkki (vaahtokaramelli, vaahtomakeinen). По англ. - marshmellows.

:) Так ведь сказали уже --

Это такие мягкие пенообразные конфеты. Их, к примеру, можно на открытом огне (костре) на шампуре поджаривать. Вкуснятина получается.

А еще на Яндексе встречается "суфле из алтея".

finnik
29-05-2005, 22:11
Воздушная пастила.

bee
29-05-2005, 22:51
по-моему тоже пастила......
а есть еще конфетки По-душечки, но их на костре лучше не жарить, я думаю

elle
29-05-2005, 22:53
imho это суфле, а не пастила... Пастила - нечто другое

space_monkey
29-05-2005, 22:55
Необходим следственный эксперимент. :)

По-душка
29-05-2005, 23:17
Ой, спасибо, ребята. Теперь есть над чем подумать. Пастила звучит заманчиво, но согласно словарю - это кондитерское изделие из протертых и сваренных с сахаром фруктов. Не подходит. Придется отвергнуть. Суфле все же ближе. Выдвигаю варианты: воздушное суфле, суфле-конфеты. Кто больше? Кто лучше?
Суфле из алтея по картинке - полное попадание (даже не знала, что на него карп хорошо ловится), но никогда не слышала такого слова. Если бы мне предложили: "А не хочешь ли ты попробовать суфле из алтея?", я бы насторожилась.

По-душка
29-05-2005, 23:18
по-моему тоже пастила......
а есть еще конфетки По-душечки, но их на костре лучше не жарить, я думаю

ты прав, их лучше в мед окунуть.

space_monkey
29-05-2005, 23:30
... Выдвигаю варианты: воздушное суфле, суфле-конфеты. Кто больше? Кто лучше?
...

Предлагаю "несосиски":

-- А сейчас мы будем жарить несосиски.
-- А что?
-- НЕСОСИСКИ!!

AlinaR
29-05-2005, 23:57
А почему пенокарамельками не назвать. Или пенокарамельное суфле.

bee
30-05-2005, 00:01
А почему пенокарамельками не назвать. Или пенокарамельное суфле.

назвать и пенопропиленом можно
только он жуется сложно

AlinaR
30-05-2005, 00:05
назвать и пенопропиленом можно
только он жуется сложно
так ты уже пробовал такую бяку?!
Вот отчего озоновая дыра расширяется, что некоторые пенопропилен вместо пенокарамелек на костре поджаривают.

Roman28
30-05-2005, 00:37
Разобрались с карамельками? Раз уж заговорили о еде :xorgyzok: -я сегодня отоваривался в продуктовом и за 10 упаковок CremeBonjour & яшик мороженного от GB GLACE получил интересные красивые книжки современных рецептов :bd: :koffe: "Лучшие бутерброды"by CremeBonjour "Маленькая книга мороженного о Большом кайфе"by GB GLACE. Если кого интересует могу выслать :xpresent: 2 экземпляра-завтра как раз бегу на почту....

chelovek
30-05-2005, 01:08
Ром ты от такого кол-во мороженного заледенееш, а у тебя целый гарем. Подумай о наложницах!

Roman28
30-05-2005, 01:13
Это я не себе-охлаждаю им страстный пыл моих :siski: :siski: :siski: :siski: 12МУЗ :siski: