View Full Version : Keskus помогите с этим словом
KEskusta - это парититв от Кескус или отдельное слово?
Могули я сказать Keskustassa например?
ето отдельное слово...Которое все иностранцы путают.
Keskusta-keskustassa-keskustasta
KEskusta - это парититв от Кескус или отдельное слово?
Могули я сказать Keskustassa например?
Слово keskusta имеет общий корень с keskus, но значение его несколько иное.
Keskusta - центр, партия Центра. Если вы в центре города, то вы именно Keskustassa.
Keskus - сердцевина, середина, объеденение. Быть там значит быть keskuksessa.
Слово keskusta имеет общий корень с keskus, но значение его несколько иное.
Keskusta - центр, партия Центра. Если вы в центре города, то вы именно Keskustassa.
Keskus - сердцевина, середина, объеденение. Быть там значит быть keskuksessa.
Keskus тоже переводится как центр, например какой нибудь Оздоровительный, Космический итд итп Центр переводится как TerveysKeskus, AvaruustutkimusKeskus jne.....
(...всё, убежала плитку на стену клеить)
Могули я сказать Keskustassa например?
могёщ
эт типа как 2 отдельных слово.
кескус-одно
кескуста-другое
Все я так и знал. Спасибо!
Keskus тоже переводится как центр, например какой нибудь Оздоровительный, Космический итд итп Центр переводится как TerveysKeskus, AvaruustutkimusKeskus jne.....
(...всё, убежала плитку на стену клеить)
Я вообще-то больше о значении и о их различии, а не о переводе. А в общем объяснили.
[russian.fi, 2002-2014]