View Full Version : Любі друзі, допоможіть із перекладом
Треба зробити офіційний переклад свідоцтва про одруження а ціни скрізь від 120 єврів і вище. Хто небудь знає контору, що робить це дешевше?
Канарейка
01-12-2005, 12:16
Треба зробити офіційний переклад свідоцтва про одруження а ціни скрізь від 120 єврів і вище. Хто небудь знає контору, що робить це дешевше?
А Вам куда перевод надо? Просто для оформления мне и детишкам визы мой муж сам переводил и "Свидетельства о рождении" детишек и "Свидетельство о браке", причем на английский язык. Или у Вас такой номер не пройдет?
А Вам куда перевод надо? Просто для оформления мне и детишкам визы мой муж сам переводил и "Свидетельства о рождении" детишек и "Свидетельство о браке", причем на английский язык. Или у Вас такой номер не пройдет?
Мне надо в маистрати. Я сам могу, но печати ставить не умею. :)
Канарейка
01-12-2005, 12:20
Мне надо в маистрати. Я сам могу, но печати ставить не умею. :)
Вопросы отпали сами собой... Печать сам не состругаешь...
federajj
01-12-2005, 13:34
Треба зробити офіційний переклад свідоцтва про одруження а ціни скрізь від 120 єврів і вище. Хто небудь знає контору, що робить це дешевше?
ее.... ето нотариус чтоли такие цены ломит??
попробуйте в консулате, там по-моему дешевле....
в смысле в нашем украинском....
ее.... ето нотариус чтоли такие цены ломит??
попробуйте в консулате, там по-моему дешевле....
в смысле в нашем украинском....
Объясните пож., что такое консулат? В смысле наш украинский. :)
federajj
01-12-2005, 14:49
Объясните пож., что такое консулат? В смысле наш украинский. :)
ну посольство, Ё мАё! :gy:
там у них много чего делают:))
Там смогут заверить. Но переводить точно не будут.
federajj
27-12-2005, 01:40
Там смогут заверить. Но переводить точно не будут.
а не проше, данную бумагу, получить напрямую из консулата?
ну чтоб с переводом не мучаться....
спорить не буду, т.к не уверена:))
имею ввиду, что копию свидоцтва "специально для магистрата"...
Треба зробити офіційний переклад свідоцтва про одруження а ціни скрізь від 120 єврів і вище. Хто небудь знає контору, що робить це дешевше?
вы узе сделали перевод?
вы узе сделали перевод?
отнес в посольство обещали до среды сделать цены на порядок дешевле :)
federajj
10-01-2006, 15:18
отнес в посольство обещали до среды сделать цены на порядок дешевле :)
кх кх...фигасе какая я ВумнаЯ:gy:
поздравляю!
отнес в посольство обещали до среды сделать цены на порядок дешевле :)
зелайу удачи !
Интересно, а почему такая тема именно на украинском языке? Или сомневаетесь в компетентности или уме русскоязычных.?
Будь добр почитай правила данного раздела. В этом разделе как и в финском предполагается общение на языке раздела. Ибо основной смысл раздела это общение на украинском. Но модераторы тут более толерантны, что не только не удаляют, а даже и отвечают на родном вам языке. Дениска
federajj
10-01-2006, 22:13
Интересно, а почему такая тема именно на украинском языке? Или сомневаетесь в компетентности или уме русскоязычных.?
подозреваю, что из-за того, что "украинские" бумаги:))
а неужели так важно на каком языке? или действительно настолько непонятный текст?:))
Интересно, а почему такая тема именно на украинском языке? Или сомневаетесь в компетентности или уме русскоязычных.?
Вы, товарищ, жжете и даже сами этого не осознаете. Если вас так обижает украинский язык, то пожалуйста, могу спросить и по-русски (эти два языка я люблю одинаково сильно). Подскажите пожалуйста, где сделать перевод украинского свидетельства о браке (т.е. мало того, что украинского, но еще и на украинском языке, полностью то есть на украинском) на финский или на английский. Перевод должен быть заверенным (даже не знаю кем), чтобы я мог его показать в маистрати.
Я в принципе проблему уже решил, но чтобы вы не чуствовали себя обиженным решил перевести вам суть на русский язык.
Не розумію, чому в україномовному розділі я не можу запитати українською мовою. Нонсенс!
[russian.fi, 2002-2014]