PDA

View Full Version : Помогите с переводом !


=NYTKA=
01-03-2006, 12:16
Помогите пожалуйста перевести на финский(или хотя бы частями):

В Петербурге, в 2005г., увеличился рост промышленного производства.
Он составил 14,2%. Это превышает средний российский показатель более чем в 4 раза.
Наблюдается устойчивый рост производства в машиностроении и судостроении.
Растут иностранные инвестиции в экономику нашего города. В 2005г. их объем увеличился на 43,9% (по сравнению с 2004г.) и составил 1,417 млрд. долл.
Лидером по привлечению иностранных капиталов является промышленность - более 67% от объема иностранных капиталов.
Наиболее привлекательные для иностранных партнеров отрасли - машиностроение и металлообработка. Больше всего в экономику Петербурга вкладывают США (19,4%), Кипр (15,1%), Финляндии (10,5%).

Заранее благодарна =)

=NYTKA=
02-03-2006, 12:12
вот блинн..=(

EsterSita
02-03-2006, 12:31
счас, но я не спец


Vuonna 2005 Pietarissa teollisuus kasvoi 14.2%. Se ylittii maan yhteiskeskiarvo 4 kertaisesti. Selvästi näkyy stabiili teollisuuskasvu koneen- ja laivan- rakennuksessa.

Ralphie
02-03-2006, 13:20
счас, но я не спец
Vuonna 2005 Pietarissa teollisuus kasvoi 14.2%. Se ylittii maan yhteiskeskiarvo 4 kertaisesti. Selvästi näkyy stabiili teollisuuskasvu koneen- ja laivan- rakennuksessa.

Vuonna 2005 Pietarin teollisuustuonto kasvoi 14,2%. Tämä ylittää Venäjän keskiarvon yli nelikertaisesti. Vakaata tuotannon kasvua on havaittavissa kone- ja laivateollisuudessa (telakkateollisuudessa).

Nytka, кинь сюда http://www.russian.fi/forum/showthread.php?p=529850

mikkakaulio
20-03-2006, 16:17
Может и мне поможете с переводом?

Sekä milloin esteen arvioidaan päättyvän.

Пожалуйста :)

DIK
20-03-2006, 17:27
Может и мне поможете с переводом?

Sekä milloin esteen arvioidaan päättyvän.

Пожалуйста :)
включая когда препятствие (причина?) думаете закончится...

mikkakaulio
20-03-2006, 17:39
включая когда препятствие (причина?) думаете закончится...

Спасибо,Дик,теперь смысл всего предложения стал ясен!;)