View Full Version : Pyyntö sanoista vuoteessa
matematik
18-03-2006, 16:18
Прошу первого же просвещенного написать примерный, но красивый перевод моей просьбы в тонком Подушкинском понимании на финском.
Спасибо.
Правильно ли я понимаю условия задачи?
Цель : составить словарик постельной лексики (фин-рус).
Критерии отбора слов: эмоционально-насыщенные, хорошие по содержанию, светлые, волнующие, страстные по смысловой нагрузке (извращения и грубости не предлагать), короткие, быстропроизносимые по продолжительности звучания.
Источники: постельные диалоги (монологи)
Считаю целесообразным не ограничиваться только постелью, а расширить место место сбора лексики на другие предметы мебели и интерьера (диван, стол, подоконник, пуфик, люстра в конце концов) вплоть до полевых исследований (машина, лоно природы, общественно-полезные места и пр.)
извращения и грубости не предлагать
Так я не играю.. :)
Напиши какие слова интересуют по-русски и мы можем попробовать перевести на финский.
Так я не играю.. :)
Напиши какие слова интересуют по-русски и мы можем попробовать перевести на финский.
Именно! Самое правильно решение..
А то, прошение в кровати, как-то вот, не так :D
Ну если перефразировать энто на финском, то что-то вроде: "haluaisin kuulla kauniita rakkaussanoja maaten vuoteessa". :)
А кто на финский переведет следующее: КОСИЛ КОСОЙ КОСОЙ КОСОЙ! :)
Radogost
24-03-2006, 01:40
А кто на финский переведет следующее:КОСИЛ КОСОЙ КОСОЙ КОСОЙ! :)
А что так скромно? Почему например не:
за косой, забив косой, косой с косой косой с косой косой косой косили травку...
Не знаю куды запятые ставить
matematik
24-03-2006, 09:43
Так я не играю.. :)
Напиши какие слова интересуют по-русски и мы можем попробовать перевести на финский.
Ralphie, так ты посмотри на эту тему в разделе Он и Она
http://www.russian.fi/forum/showpost.php?p=544939&postcount=1
Никто же ничего не знает.
Или не понимает, как я.
Переводы русских слов на финский - мне известны.
А что мне шепчут в постели, когда ...дыхание становится быстрым... - не понимаю.
Что мог - уже спросил.
Не все же и не про все спросишь прямо у подруги.
Вопрос-то - ты ж сам порой что слышишь в ... подобной ситуации... напиши.
Я же не имя и адрес твоей подруги спрашиваю - а слова, которые часто у женщин в...подобной ситуации одинаковы.
А когда они сокращены, по причине... чувств глубоких... совсем отпад...
Ralphie, так ты посмотри на эту тему в разделе Он и Она
http://www.russian.fi/forum/showpost.php?p=544939&postcount=1
Никто же ничего не знает.
Или не понимает, как я.
Переводы русских слов на финский - мне известны.
А что мне шепчут в постели, когда ...дыхание становится быстрым... - не понимаю.
Что мог - уже спросил.
Не все же и не про все спросишь прямо у подруги.
Вопрос-то - ты ж сам порой что слышишь в ... подобной ситуации... напиши.
Я же не имя и адрес твоей подруги спрашиваю - а слова, которые часто у женщин в...подобной ситуации одинаковы.
А когда они сокращены, по причине... чувств глубоких... совсем отпад...
Ei!...Ei!...Ihanaa!!Ihana rakas!!
Ei!...Ei!...Ihanaa!!Ihana rakas!!
Ei sinne, mulkku, väärää reikä!
"On se ilimoja pielly, sano"
Voi nolo! Tänään siirryttiin kesäaikaan. Nukuin tunnin liian pitkään. Mutta kyllä se oli kivaa!
[russian.fi, 2002-2014]