PDA

View Full Version : Suomi toisena kielenä в начальной школе


77777
21-03-2006, 17:46
Привет!

Вопрос к родителям, чьи детки (1-3 класс) ходят на уроки Suomen kieli toisena kielenä.
Скажите пожалуйста:
- обучение финскому, как "второму языку" - это добровольный или обязательный предмет?
- в какое время проходят эти занятия: в то время, когда другие дети в классе изучают финский как родной, или с ребёнком занимаются дополнительно после школы?
- как в дальнейшем будет происходить обучение финскому? Так и останется "как второй язык" или далее ребёнок будет учить финский как родной?

Спасибо всем за ответ! :)

Noora
21-03-2006, 17:55
Привет!

Вопрос к родителям, чьи детки (1-3 класс) ходят на уроки Суомен киели тоисена киеленä.
Скажите пожалуйста:
- обучение финскому, как "второму языку" - это добровольный или обязательный предмет?
- в какое время проходят эти занятия: в то время, когда другие дети в классе изучают финский как родной, или с ребёнком занимаются дополнительно после школы?
- как в дальнейшем будет происходить обучение финскому? Так и останется "как второй язык" или далее ребёнок будет учить финский как родной?

Спасибо всем за ответ! :)
добровольно: мы писали заявление...
после основнои школы 1 или 2 раза в неделю. в зависимости от учителя..
конечно, здесь гос-во хочет,
что б ребенок полностью интегрировался в фин.обшество
и остался здесь жить в дальнеишем...
поетому финскии учат как основнои в обыкновеннои финнскои школе...

Ёжик_в_тумане
21-03-2006, 20:27
я не писала никакого заявления и дочь в этом году заканчивает школу,и финский учит как все финские дети, без скидок, но во всех аттестатах написано Суоми тойсена киелена

интересно, а такая формулировка не помешает при поступлении в Лукио?

77777
21-03-2006, 20:51
В нашей ситацуии получилось так. В начале года, мне позвонила учительница по "финский вторым языком" и предложила дополнительные занятия по финскому для моего ребёнка. Сказано было, что я могу отказаться от предложения, но хуже от таких уроков не будет. Якобы, это дополнительные занятия, ну и чтобы в помощь нам (у нас дома родной только русский). Конечно же, я согласилась.

Позднее я узнала, что занятия не дополнительные, а именно во время уроков. Т.е. все дети занимаются в классе, а моего ребёнка забирают на уроки финского "как второй язык".
Это меня также заинтересовало, но на вопрос, почему так, мне объяснили, что ребёнок получает ту же программу, что и в классе, только в более выгодном виде - с ребёнком занимаются персонально и объясняют дополнительно, если требуется помощь.

Всё бы ок, да вот только после зимних каникул (когда ребёнок болел 3 недели и не посещал школу) на собеседовании мне сообщили, что финский у нас плох (тесты этого не показали. Математика 18-19 баллов из 20, финский также).
Моей идеей было не забирать ребёнка из класса на дополнительные занятия, а дать возможность адаптироваться в самом классе, натуральным образом. Ну и получать дополнительные задания на дом, чтобы помочь ребёнку усваивать материал.
И вот тут (вдруг) меня вызывают в школу и в форме (у нас с вами конфликт) заявляют, что я не имею права оставлять ребёнка в классе и отказываться от занятий "финский вторым языком". Что данный предмет - не дополнительные занятия, а обязательная программа, и менять ничего нельзя. Я обешила, но в ситуации решила разобраться, сообщила об информации, которую мне предоставили в начале года, на что получила ответ: "Вы сами не поняли, что Вам было сказано на финском". Также поступили безосновательные упрёки, что мы халатно относимся к предмету, якобы не приносятся тетради и книги и успеваемость плохая. (Тесты же говорят об обратном) Т.е. создаётся конфликт и именно со стороны школы (наша-то цель, чтобы ребёнок учил финский в более натуральной среде).

В общем, если кто-нить подкинет статьи на законы, на что мы имеем право и как можем поступать, какие последствия могут быть в старших классах, буду очень благодарна.

В Мин. Образования я тоже завтра позвоню, но мало ли, может у кого-то уже был личный аналогичный опыт?

Спасибо всем!

apelsinka
21-03-2006, 21:15
У меня финский как второй язык + финский как родной были обязательными на протяжении 6-9 класс (не знаю насчёт начальной). Финский как второй в финских школах часто проводят в то время, когда у финнов уроки шведского (если ваш ребёнок не учит шведский..).

Обычно если ребёнок изучал в начальной школе финский (как второй или как родной) и общался со сверстниками,то в средней школе спокойно потянет программу финский-как родной. Если проблемы то как родной + как второй. Хотя, это для каждой школы индивидуально!


"интересно, а такая формулировка не помешает при поступлении в Лукио?"

Нет, не помешает если оценка хорошая и вступительные здаст нормально. При поступлении в лукио проверяют достаточно ли знания языка на обучение, а формулировка это формальность.

remsu
21-03-2006, 21:51
А в чем будет разница если вторым языком будет считаться русский?
Предоставят ли ребенку занятия русским языком?Меня это волнует так как этой осенью ребенок пойдет в первый класс.

77777
27-03-2006, 14:26
А в чем будет разница если вторым языком будет считаться русский?
Предоставят ли ребенку занятия русским языком?Меня это волнует так как этой осенью ребенок пойдет в первый класс.

Расскажу то, что мне удалось узнать :)

Имеется два уровня "вторых" языков. Почитать про это (на финском) можно здесь: http://www.edu.fi/pageLast.asp?path=498,526,3328,4781

Как будет учить финский Ваш ребёнок будет решать школа. Как тестировать ребёнка (по "финский родным" или "финский вторым"), тоже будет школа на своё усмотрение.

Для каждого ребёнка предоставляется возможность изучения родного языка (по закону). 2 уч. часа в неделю: http://www.edu.fi/page.asp?path=498,526,3329
По опыту могу сказать, что изучение родного (русского) языка как родного 2 уч. часа в неделю в школе ничтожно мало для того, чтобы ребёнок смог в будущем спокойно сдать экзамены по русскому языку. Надо учитывать, что при сдаче экзамена по русскому, как родному. В лукио требовать будут на уровне русской школы, а обучение базируется на "ознакомлении" с родным языком. (А если ещё взять в учёт "болезни" учителей... Пиши - пропало совсем)

Также знаю, что иногда русским можно было заменять обучение шведского (второй язык страны). Но не для детей, которые учили русский здесь с первого класса. Если кто-то побольше знает про эту тему - исправьте.

ljalja
27-03-2006, 16:01
А в чем будет разница если вторым языком будет считаться русский?
Предоставят ли ребенку занятия русским языком?Меня это волнует так как этой осенью ребенок пойдет в первый класс.


Вот вот! Спасибо Кати+с... Важная тема...

Для нас тоже важно... Я совершенно понять не могу систему разделания финского.. 1.вопрос для кого это важно?
2. всегда от тестов можно отказаться... тогда почему школа заставляет тестовать?

И Катис.. как ваша проблема решилась? какая реакция школы? как ваш ребенок на все эти переплеты реагирует? Спасибо! Удачи!

77777
27-03-2006, 16:36
Вот вот! Спасибо Кати+с... Важная тема...

Для нас тоже важно... Я совершенно понять не могу систему разделания финского.. 1.вопрос для кого это важно?
2. всегда от тестов можно отказаться... тогда почему школа заставляет тестовать?

И Катис.. как ваша проблема решилась? какая реакция школы? как ваш ребенок на все эти переплеты реагирует? Спасибо! Удачи!

Наша проблема пока не решилась. Пока реакция классного руководителя положительная, учителя по финский S2 отрицательная, идём к консенсусу ;)

Мне удалось побеседовать с координатором по этому вопросу в Мин.Образования. Где все мои вопросы были встречены довольно настроженно и недовольно. (Наверно не я одна на эту тему покоя не даю)
Удалось же узнать совсем неутешительные вещи.

- Вопрос, как ребёнок будет изучать финский (родным, вторым или иностранным) - решает школа. Изучение финского по такой методике не обязательное, но и не свободное, т.е. как школа и учителя решат, так и будет. Будет ли учтено мнение родителей, полностью зависит от преподавателей и ректора. (Тут уж, кому как повезёт) =>
Отказаться или изменить решение школы нельзя, можно только "совместно поработать".
- Как будет происходить обучение финскому S2, также решает школа. Но по закону, если будут забирать ребёнка с уроков, то только с уроков финского. Заменить уроки физкультуры уроком "финский S2" или уроки музыки - нельзя.
- Как в дальнейшем будет проходить обучение ребёнка, также решает школа. Школа же и тестирует, и оценивает.

На мой вопрос, какой язык будет числиться "родным" в табеле у ребёнка по окончанию школы, в случае, если до конца школы придётся учить финский вторым языком, я получила ответ, что ... русский (преподавание которого только 2 уч. часа в неделю, в то время как по закону на родной язык выделяется больше часов, которых, кстати, по словам преподавателей финского тоже мало).
Я сообщила координатору, что 2 уч. часа в неделю для занятий русским как родным и как подготовка к сдаче этого языка родным, мало, денег у государства на большее кол-во часов нет, ребёнку жить здесь, и хотелось бы изучать всё же финский родным, а не вторым языком. Ответ был - обращаться к ректору.

На вопрос, если договориться со школой не получается, можем ли мы всё же изучать финский родным в школе, а за собственную плату нанять репетитора (курсы) по финскому для ребёнка в таком количестве часов, как того требует финский S2, я получила кричащий ответ "НЕЕЕТ" в трубке телефона. (Видимо вопросами своими довела).

В общем, из всего ясно, что надо искать пути выхода из ситуации в школе, чем и будем продолжать заниматься на этой неделе.

Очень хотелось бы узнать, были ли у детей в школах аналогичные проблемы (имею в виду те ситуации, когда на фактах (тестах и результатах) видно, что ребёнок может учить финский родным, но не может этого по лояльному закону школы.)

Ну и комментарии приветствуются.


Да, и ещё... Наша проблема из-за ребёнка билингва. Ребёнок думает на двух языках, поэтому использовать оба языка проблемы не составляет, а вот заниматься точными переводами с одного языка на другой - проблемно.
К сожалению, программа уроков финский S2 перешла в фазу - работа со словарём и точный перевод, хотя сочинения на финском получаются без проблем с соответствующей теме лексикой.
Если у кого есть опыт, мнения, выводы - плиз, пишите. Буду рада узнать новые мнения.

77777
29-03-2006, 22:32
Спешу поделиться радостью!
Наша проблема по поводу финского разрешилась в пользу ребёнка. :)

Одно обстоятельство, которое, возможно, поможет кому-нибудь в будущем:
в финских школах с недавнего времени принята такая система, когда второй язык учат на базе родного. Т.е. если раньше было принято не использовать родной язык во время урока финского совсем, то сейчас разрешают пользоваться словарём и могут перейти на русский.

По своей практике могу сказать, что такая методика подходит не всем, а особенно может не подойти многоязычным детям. Этим можно навредить ребёнку и перетянуть, скажем двуязычие, в сторону одного языка. Лучше придерживаться модели, когда обучение языку идёт сразу с ходу на нём же.
Если у кого-то будут аналогичные проблемы с детьми, смело просите учителей изменить методику. Наша учительница на это пошла и мы пришли к консенсусу :) Теперь общими силами готовим ребёнка к поступлению в спец. школу :)

Удачи всем, у кого когда-нибудь такие проблемы возникнут (если возникнут)!
Если у кого-нибудь будут вопросы по теме - обращайтесь в ПС, чтобы не засорять форум. :)

WattRuska
30-03-2006, 00:43
Katiks, прочитала ваши сообщения здесь о вашиш хождениях по мукам, но уже слишком поздно, спать хочется:)
Вот несколько доп. информации.
На учебные пособия по S2 в год на ученика выделяется 10 евро (!). Не шокирует такая цифра?
Дальше. Вы писали, что ШКОЛА решает, изучать ребенку или нет предмет S2. В какой-то мере - да, но это делается по итогам успехов по этому предмету (и тестов). Часто выходит, что ребенку не надо посещать этот предмет совсем. Бывает и такое, что даже и у финнов родной язык такой, что неплохо бы его подучить, но и у эмигрантов тоже по-разному. Бывают случаи - письменная речь, тесты, чтение - на уровне, а устная речь, лексика - увы...
Бывают и такие случаи, что, на самом деле, русскоязычные родители (отнюдь не камень в ваш огород) недостаточно владея сами финским, на самом деле иногда не понимают требований к знанию языка и даже обижаются на то, что "мой ребенок все еще ходит на С2"...
С 4 класса, да уже и 3-го начинаются устные теоретические предметы, где ученику-иностранцу надо вникать в ранее незнакомую лексику, связно выражать свои мысли, понимать, а не просто переводить на свой родной язык содержание параграфа.
Финский как второй стал преподаваться уже довольно давно, лет 10 назад - но не повсеместно пока еще - есть районы, где его не преподают вообще по сей день, сама знаю случаи, когда детям снижались просто оценки за то, что они чего-то не знали - а ларчик-то просто открывался - он просто недостаточно знает финский (плюс дома говорят не по-фински, а состояние родного, русского,допустим - плачевное, бытовое, с лучшем случае - частое явление, увы!)
И тем не менее, хотя предмету уже 10 лет, только сейчас - 1-2 г назад - начались выпускаться хотя бы какие-то пособия для младших классов. Здесь все разворачиваются очень медленно!:( Скажем, русский как родной мог преподаваться 8 лет, и только тогда РОНО могло затрубить - Ах, у нас такой новый (!) предмет, а давайте-ка мы по нему создадим OPS (гос. учебный план). Намек понят?
Т.е., здесь пока , увы, нет единой политики, что ли, касательно С2.
Не так давно был случай - девочку 3 кл. записали в группу русского как родного, она ходила в подготовительный класс с программой С2, но потом ее перевели в общий класс - и запретили ходить на русский как родной. Причина - у нее нет права, она сейчас не в группе С2!
По-моему - ошибка.
Дальше. Даже опытные учителя С2, "бывшие" учителя "просто" финского постоянно ходт на разные семинары, подготовки и пере-... т.е. даже их этот предмет постоянно
ставит перед разным проблемами...
Еще одна распространенная ошибка - отказ от шведского. В перспективе - закрыт путь в гимназию.
Ну и если про ошибки - то , увы - от финского в общем классе, с одной стороны, отказыватьс нельзя, но тогда у учеников С2 были бы 2 урока сверх программы - а многие и против 2 часов русского-то уже бунтуют. Ок, русский как родной - тоже далеко не везде работает на отлично. Минусы - Мотивация семей не всегда достаточная (зачем нам русский, мы же в Финляндии), 2. - смешанные группы (за одной партой могут сидеть 1-классник в отличным устным русским и 6-классник, который не понимает ни слова при русских родителях), 3. - текучесть кадров (и кадровая политика многих Роно вообще), минимум денег...
Т.е., проблем по обе стороны "баррикады" :) масса...
Плюс - по С2 - пестрые большие группы и сложность в дифференцированном подходе.
(пестрые - скажем, есть дети по природе мало читающие, которым дома не привита культура чтения, которым вообще не читают даже вслух - тут я не только о русских, хотя и среди русский такие, увы, встречаются:( - просто на С2 же ходят многие нац-ти...
прерываю поток сознания...:)) ночь:)

ljalja
30-03-2006, 09:42
[
Мне удалось побеседовать с координатором по этому вопросу в Мин.Образования. Где все мои вопросы были встречены довольно настроженно и недовольно. (Наверно не я одна на эту тему покоя не даю)
Удалось же узнать совсем неутешительные вещи.

- Вопрос, как ребёнок будет изучать финский (родным, вторым или иностранным) - решает школа. Изучение финского по такой методике не обязательное, но и не свободное, т.е. как школа и учителя решат, так и будет. Будет ли учтено мнение родителей, полностью зависит от преподавателей и ректора. (Тут уж, кому как повезёт) =>
Отказаться или изменить решение школы нельзя, можно только "совместно поработать".
- Как будет происходить обучение финскому S2, также решает школа. Но по закону, если будут забирать ребёнка с уроков, то только с уроков финского. Заменить уроки физкультуры уроком "финский S2" или уроки музыки - нельзя.
- Как в дальнейшем будет проходить обучение ребёнка, также решает школа. Школа же и тестирует, и оценивает.

На мой вопрос, какой язык будет числиться "родным" в табеле у ребёнка по окончанию школы, в случае, если до конца школы придётся учить финский вторым языком, я получила ответ, что ... русский

Пишу в форум потому что, интересно может кто столкнулся с такой же проблемой.
Когда, я заполнила заявление в школу пришлось указать, что родной русский язык, вернее домашний. На русском говорим мы дома и всё, всё что вне дома на финском.
Для моего ребёнка не нужен русский язык, при этом допольнительно изучать мы не будем. При такой ситуации все равно запишут русский как родной? Если запишут как родной тогда и надо сдавать тесты вроде и как ? Я ещё не встречала такой такой ситуации в местной диаспоре, а как у вас кто то приблизительно столкнулся может с такой ситуацией?
Мы будем говорить с рехтором..

vappu
30-03-2006, 09:57
Мой ходил на С2 со второго по седьмой класс (первый класс был в классе для иностранцев). В хельсинкской школе (2-3 классы) это было в те же часы, что у остальных финский. В деревне (до 6 класс в начальной школе и потом в 7 классе) он ходил со всеми вместе на общий финский и дополнительно 1 час в неделю на С2 - как правило, в те часы, когда у остальных была религия, т.к. мой на религию не ходит, а заменяющий ее предмет дается не 2 часа в неделю, а один. И на русский все время 2 часа в неделю. В табелях было "родной язык русский" и "финский вторым языком". В конце седьмого класса он написал какие-то тесты в школе и его освободили от С2 - теперь в табеле "родной язык русский" и "родной язык финский". Русский продолжаем учить так же, как и раньше. Никаких отдельных заявлений на обучение/прекращение обучения С2 я не писала. Проблем это не вызывало - разве что в 4 классе нам классный руководитель не рекомендовал брать второй иностранный (это была только рекомендация, которой мы не последовали, но учитель оказался прав - не потянул мальчик второго иностранного языка, и ему разрешили отказаться).

vappu
30-03-2006, 09:59
Когда, я заполнила заявление в школу пришлось указать, что родной русский язык, вернее домашний. Для моего ребёнка не нужен русский язык, при этом допольнительно изучать мы не будем. При такой ситуации все равно запишут русский как родной? Если запишут как родной тогда и надо сдавать тесты вроде и как ? Я ещё не встречала такой такой ситуации в местной диаспоре, а как у вас кто то приблизительно столкнулся может с такой ситуацией?
Мы будем говорить с рехтором..

Ничего не будет. Не хотите учить русский - не надо, это дело добровольное.

ljalja
30-03-2006, 10:19
Ничего не будет. Не хотите учить русский - не надо, это дело добровольное.

Спасибо за ответ! Но я тоже прекрасно понимаю, что изначально всё заложенно на добровольной основе, но только потом появляются сюрпризы.

Мне хочется иногда понять... почему, если ребенок здесь родился называют инострацем.. и следовательно цепочка событий. Почему всех детей "гребут под одну гребенку?" Ресурсов не хватает, то нормально поговорить и уточнить что за ребенок?
Почему трудно вести беседу... Почему учителю начальных классов трудно провести беседу в родителями до школы, если придут "особенные" дети? Времени нет или ресурсов?
И ещё тоже про школу... почему учителя не дают допольнительные задания? Я с этим столкнулас в эскари... :))

77777
30-03-2006, 11:05
[QUOTE=WattRuska]
На учебные пособия по S2 в год на ученика выделяется 10 евро (!). Не шокирует такая цифра?

Т.е., здесь пока , увы, нет единой политики, что ли, касательно С2.

Еще одна распространенная ошибка - отказ от шведского. В перспективе - закрыт путь в гимназию.
Ну и если про ошибки - то , увы - от финского в общем классе, с одной стороны, отказыватьс нельзя, но тогда у учеников С2 были бы 2 урока сверх программы - а многие и против 2 часов русского-то уже бунтуют. Ок, русский как родной - тоже далеко не везде работает на отлично. Минусы - Мотивация семей не всегда достаточная (зачем нам русский, мы же в Финляндии), 2. - смешанные группы (за одной партой могут сидеть 1-классник в отличным устным русским и 6-классник, который не понимает ни слова при русских родителях), 3. - текучесть кадров (и кадровая политика многих Роно вообще), минимум денег...
[QUOTE]

Спасибо за дополнительную информацию! :)
Собственно, за месяц хождения по мукам мне удалось понять, что общей политики относительно изучения С2 нет, и пока всё взвалено на плечи школ... с ничтожным "спонсированием" государства.

Но есть у меня ещё несколько вопросов. Если Вы в курсе и можете дать точную информацию, будет очень здорово.

- Если я правильно понимаю, то в школе положено изучать:
родной язык (в нашем случае финский и пока+С2)
второй язык страны (шведский)
два иностранных (английский и ещё какой-нибудь)
Т.е. перед поступлением в лукио у ребёнка должен быть набор из 4х языков? Это так? (Или это уже на ступени лукио?)

В нашем же случае ещё добавляется изучение русского (второй родной язык).
Не получится ли так, что у нас отнимут возможность изучать, например, дополнительный иностранный язык в старших классах в будущем, если мы будем изучать русский?

Ни в коем случае мы отказываться от С2 и от русского не собираемся, более того - чем больше возможностей, тем больше результатов ;) И проблемой у нас было то, что хотелось посещать С2 не во время уроков финского в общем классе, а дополнительно, также хотелось сдавать тесты и по финскому родному и по С2, и в табеле эти результаты видеть. Про тесты добились - нам их сделают, а вот про посещение - пришлось уладить "общей" программой на финском родном и С2.
Ну и идея по документам такова, чтобы в окончательном табеле родным числился финский (уже без С2), и русский был бы вторым родным или факультативом. (Плюс всё остальное, что положено по программе финским детям). Получится у нас так?

Ну и если у нас есть возможность изучать не 4, а 5 языков в школе (что для нас бесплатно), возникает вопрос, а за что, собственно, нам такие привилегии? Или же это возможно для любого ребёнка (5ый язык как факультатив)?


Что же касается средств, выделяемых на обучение. Вот тут как раз matematik'а бы зазвать. На мой взгляд, вот какой факультатив следовало бы сделать, так это С2 и родной язык (для заинтересованных русских, соответственно - факультатив русского).
Вопрос, откуда взять деньги... Может обратиться к спонсирующим организациям, благотворительным организациям? (Знаю, что есть такие, которые спонсируют " мертвые" проекты)

Единственный минус, из разговора с учителем по С2 я поняла, что она не хотела бы вести факультативные занятия по этому предмету. Её устраивает "её место" в школе и ничего менять ей не хочется. Не получается ли так, что за счёт детей иностранцев в некоторых школах просто сохраняют "места" учителям (ведь так или иначе ребёнок рано или поздно выучивает финский и догоняет детей в классе, т.е. С2 ребёнку уже не нужен), в то время как в других школах таких "мест" может не хватать?

77777
30-03-2006, 11:14
Спасибо за ответ! Но я тоже прекрасно понимаю, что изначально всё заложенно на добровольной основе, но только потом появляются сюрпризы.

Мне хочется иногда понять... почему, если ребенок здесь родился называют инострацем.. и следовательно цепочка событий. Почему всех детей "гребут под одну гребенку?" Ресурсов не хватает, то нормально поговорить и уточнить что за ребенок?
Почему трудно вести беседу... Почему учителю начальных классов трудно провести беседу в родителями до школы, если придут "особенные" дети? Времени нет или ресурсов?
И ещё тоже про школу... почему учителя не дают допольнительные задания? Я с этим столкнулас в эскари... :))

Сорьки, вставлю свои 5 копеек :)
Беседу вести трудно, потому что люди разные и изначально понять, каких взглядов придерживаются родители и какими идеями оперируют учителя, сложно.
В первом классе так или иначе есть минимум два собеседования с учителем. Первое в начале года, второе в начале второго полугодия (у нас так). Со своей стороны можно попросить провести дополнительные собеседования, только надо со своей стороны проявить инициативу.

Вопрос в другом, на мой взгляд. :) Иногда идея родителей не совпадает с идеей учителей. Мы видим детей только дома, а что происходит в школе - видят учителя. У родителей может быть один взгляд на план учёбы, а у учителя другой. В нашем случае взгляды на преподавание не совпали. Но мы собрали мини собрание, каждый высказал свою точку зрения, провели тесты и пришли к общему результату и плану, как будем действовать дальше. :) Всё на благо ребёнка. ;)
Тормозит весь этот процесс то, как уже написала Ваттрушка, что нет общего подхода, как быть с детьми, у которых финский не родной. Но ведь процесс надо развивать. Со своей стороны развиваю так, как было бы удобно моему ребёнку. Учителя мои идеи учитывают, дополняют, объясняют свою позицию, и все результаты продвигают дальше. Что получится - покажет время. :)

vappu
30-03-2006, 11:37
- Если я правильно понимаю, то в школе положено изучать:
родной язык (в нашем случае финский и пока+С2)
второй язык страны (шведский)
два иностранных (английский и ещё какой-нибудь)
Т.е. перед поступлением в лукио у ребёнка должен быть набор из 4х языков? Это так? (Или это уже на ступени лукио?)


Все почти так. Шведский надо начать не позднее 7 класса. Иностранный обязателен только один (и он может быть и неарглийским). Перед лукио у ребенка должны быть оба госязыка и один иностранный.

В нашем же случае ещё добавляется изучение русского (второй родной язык).
Не получится ли так, что у нас отнимут возможность изучать, например, дополнительный иностранный язык в старших классах в будущем, если мы будем изучать русский?

Русский - дело добровольное и сверх программы и никак не влияет на изучение других языков.

Ну и идея по документам такова, чтобы в окончательном табеле родным числился финский (уже без С2), и русский был бы вторым родным или факультативом. (Плюс всё остальное, что положено по программе финским детям). Получится у нас так? ?


У нас сейчас так и есть - в документах два родных языка. В принципе можно даже пойти в магистрат и переписать там ребенку родной язык с русского на финский. На возможность изучения русского это не повлияет. Если у ребенка по официальным документам (в регистре населения) родной язык не финский и не шведский, он может попросить об освобождении от изучения второго госзязыка на всех уровнях обучения, и в лукио, и в ВУЗе.

vappu
30-03-2006, 11:39
И ещё тоже про школу... почему учителя не дают допольнительные задания? Я с этим столкнулас в эскари... :))

Потому что эти задания надо будет проверять - тратить больше времени, чем учителю оплачивают.

77777
30-03-2006, 11:51
Кстати... вот ещё про дополниетльные задания.
Если попросить, то учителя будут и дополнительные задания давать, но на дом. (А проверяют по мере возможности в классе)
У нас, например, так. Также мне предложили просматривать план занятий, который составляет учительница для себя каждую неделю, чтобы быть в курсе тех тем, которые дети будут обсуждать на уроках. Мы дома просматриваем темы, проходим необходимую лексику, а уже в классе и ребёнку легче и учителю. :)

Надо только договориться ;)

tuti
30-03-2006, 12:21
Сын учится в 7 классе как все финны изучает финский язык с ними на всех уроках но оценка по финскому идёт как s2. русского языка в школе занятий нет. учит английский как все в классе
С этого года взяли шведский язык . Одноклассники учат ещё и немецкий язык вернее они продалжают его учить так как они его учат не первый год уже .
Вопрос
Подскажите кто знает помешает ли нам то что у нас в аттестате будет написано финский как 2 для поступления в лукио и у нас так же не будет оценки немецкого языка в дипломе после окончания школы !?
заранее спасибо кто ответит!

77777
30-03-2006, 12:28
Сын учится в 7 классе как все финны изучает финский язык с ними на всех уроках но оценка по финскому идёт как s2. русского языка в школе занятий нет. учит английский как все в классе
С этого года взяли шведский язык . Одноклассники учат ещё и немецкий язык вернее они продалжают его учить так как они его учат не первый год уже .
Вопрос
Подскажите кто знает помешает ли нам то что у нас в аттестате будет написано финский как 2 для поступления в лукио и у нас так же не будет оценки немецкого языка в дипломе после окончания школы !?
заранее спасибо кто ответит!

А Вы не интересовались, по какой причине в аттестате финский у Вашего ребёнка значится как S2? Ведь если он учит финский также как и другие дети, аттестация должна быть такой же.

Спасибо!

vappu
30-03-2006, 13:43
А Вы не интересовались, по какой причине в аттестате финский у Вашего ребёнка значится как S2? Ведь если он учит финский также как и другие дети, аттестация должна быть такой же.

Спасибо!

Необязательно. Он изучает ту же программу, но оценки ему ставят по другим критериям - то есть "прощают" больше ошибок. Если бы финский был не вторым, а родным, оценка могла бы быть ниже.

ljalja
30-03-2006, 13:55
Необязательно. Он изучает ту же программу, но оценки ему ставят по другим критериям - то есть "прощают" больше ошибок. Если бы финский был не вторым, а родным, оценка могла бы быть ниже.

Просто уверенное заявление. В чём такая уверенность?
В эскари тест.. для всех одинков.. количество баллов тоже. Не делят родной или нет.
В школе такая же политика.. Про прощение ошибок ... Я училась взрослой .. мне как раз и снижали оценку из-за неправильного языка. Никто не прощал.. а учитель родного языка зверствовала больше всех.

77777
30-03-2006, 15:03
Необязательно. Он изучает ту же программу, но оценки ему ставят по другим критериям - то есть "прощают" больше ошибок. Если бы финский был не вторым, а родным, оценка могла бы быть ниже.

А я вот думаю, что это неправильный подход.
Если человек учится также как и все в классе, сдаёт те же тесты, что и другие, оценивание должно быть таким же как у других. Если же идёт обучение по С2, то и оценивание и тесты должны быть соответствующими. Ну и в аттестат должнен идти именно тот предмет, который оценивают.

Со своей стороны сейчас вот (пока) договорились с учителями о том, чтобы ребёнок сдавал и те и другие тесты, чтобы видеть, каков результат по финскому в простом классе и по С2. Также я буду требовать, чтобы и в аттестат были записаны обе оценки. Ну а потребуется ли дополнительное обучение по С2 в следующем году - покажут результаты. :)

На мой взгляд всё должно быть чётко. ;)

tuti
30-03-2006, 15:10
Не каких поблажек он не испытывает на себе даже наоборот при кое по математике если написал правильно ответ но сделал орфографическую ошибку учитель снижает на 1 балл
Вместо 10 баллов ставят 9
а по химии вообще номер учитель выкинула за всю четверть по химии было лишь одно кое на 9 так в четверти она поставила 8 на ответ почему моему сыну она ответила ты руку на уроке не поднимаешь а он её спросил так вы ни кого не когда не вызываете отвечать на уроке .
Сын очень переживает стесняется что я пойду к учителю по химии спрашивать почему 8 вместо 9 думает что будет ещё хуже отношения с учителем
посоветуйте что делать !

77777
30-03-2006, 15:33
Просто уверенное заявление. В чём такая уверенность?
В эскари тест.. для всех одинков.. количество баллов тоже. Не делят родной или нет.
В школе такая же политика.. Про прощение ошибок ... Я училась взрослой .. мне как раз и снижали оценку из-за неправильного языка. Никто не прощал.. а учитель родного языка зверствовала больше всех.

Кстати про начальную школу.
У нас была проблема, когда преподаватель в нулевом классе решил, что С2 для нас обязательный предмет. (С этим мы согласились, поскольку ребёнок пришёл в нулевой класс с пассивным финским из русско-финского садика). Повезло нам или нет, но уроков по С2 не было, болели и менялись учителя.
На беседах с учителем постоянно поднимались проблемы, что финский недостаточный, ребёнку сложно ну и т.д.. Я не спорила, дома помогали как могли, ждали, что будет дальше.
Когда речь зашла о том, что мой ребёнок по возрасту мог бы посидеть ещё один год в нулевом классе, и не идти в первый класс, мы немного забеспокоились (ведь могли бы и лишиться места в первом классе, если бы учитель из нулёвки дал нам плохую характеристику), но потом отправили докумены на поступление в спец. класс, куда и поступили пройдя экзамены (без специальной подготовки).
В нулёвке никому ничего не говорили до последнего момента, пока не получили первую характеристику учительницы (в которой уже не нужнались, собственно), а после просто сообщили, что идём в другую школу.
И только после всего этого, уже в сентярбе, когда ребёнок уже учился в первом классе другой школы, учительница из нулёвки выслала мне домой результаты тестов и новую характеристику. Результаты тестов были написаны на максимальный возможный балл (без одной ошибки по всем тестам), а характеристика очень отличалась от первой, полученной ранее.

Почему так получается и виноват ли кто-либо - думайте сами.
Я же прошу всегда проводить тесты и с их помощью определять, что может, а что не может ребёнок.
НО! Если правильно понимаю, то права требовать проведение таких тестов (официального) у меня нет. Т.е. если договориться в школе получится - всё ок, а вот если нет - заставить школу провести дополнительный тест никто не сможет.

77777
30-03-2006, 15:51
Не каких поблажек он не испытывает на себе даже наоборот при кое по математике если написал правильно ответ но сделал орфографическую ошибку учитель снижает на 1 балл
Вместо 10 баллов ставят 9
а по химии вообще номер учитель выкинула за всю четверть по химии было лишь одно кое на 9 так в четверти она поставила 8 на ответ почему моему сыну она ответила ты руку на уроке не поднимаешь а он её спросил так вы ни кого не когда не вызываете отвечать на уроке .
Сын очень переживает стесняется что я пойду к учителю по химии спрашивать почему 8 вместо 9 думает что будет ещё хуже отношения с учителем
посоветуйте что делать !

Надеюсь, что поймёте меня правильно :)
Если и другим детям снижают оценки по химии из-за неправильной орфографии, т.е. таковы требования учителя и родительский коммитет класса с этим согласен - значит проблемы нет. Если ребёноку никаких скидок в учёбе не дают, значит их не даюст совсем ;)
Если же такое предвзятое отношение только к Вашему ребёнку - надо разбираться с учителем и с ректором.

Я думаю, что всё решается по ситуации (и желательно заранее оговариватеся) ;)

vappu
30-03-2006, 15:53
Просто уверенное заявление. В чём такая уверенность?
.

Учитель моего сына дал мне именно такое объяснение, когда мы с ним обсуждали итоги обучения в начальной школе (то есть в конце 6 класса). Касается оценки именно по финскому - по прочим предметам скидок не было, никто не спрашивал - ответ неправильный из-за языка или из-за плохого знания предмета.

vappu
30-03-2006, 15:55
Не каких поблажек он не испытывает на себе даже наоборот при кое по математике если написал правильно ответ но сделал орфографическую ошибку учитель снижает на 1 балл
Вместо 10 баллов ставят 9 !

Речь идет о финском языке, а не о математике или химии.

ljalja
30-03-2006, 16:21
Учитель моего сына дал мне именно такое объяснение, когда мы с ним обсуждали итоги обучения в начальной школе (то есть в конце 6 класса). Касается оценки именно по финскому - по прочим предметам скидок не было, никто не спрашивал - ответ неправильный из-за языка или из-за плохого знания предмета.

Выходит Вам это сказали потом.. но, почему вы это не замечали в течении 6 лет..и вообще какая у вас реакция? Моё мнение.. меня бы сильно растоило... вы предприняли какие то меры как для ребенка так и для учителей?

Uma70
30-03-2006, 16:23
Интересно. Никто не может мне объяснить, зачем здесь существует 10 балльная система оценки знаний учеников? Чтобы все не чувствовали себя поголовно идиотами? Как вы смотрите на это, родители?

vappu
30-03-2006, 16:35
Выходит Вам это сказали потом.. но, почему вы это не замечали в течении 6 лет..и вообще какая у вас реакция? Моё мнение.. меня бы сильно растоило... вы предприняли какие то меры как для ребенка так и для учителей?

Чего не замечала? Я знала, что ребенок учит финский как второй язык. Я знала, что он у него действительно не на уровне родного. Что меня должно было расстроить???? Какие меры? Школа поднимала ему уровень финского, давая дополнительно к общим урокам еще и час С2 в неделю. Что еще надо? Оценка у него завышенная или заниженная? Так кого волнуют оценки в начальной школе???? Меня - нет. Соответственно, и ребенок не напрягался зря из-за оценок, не нервничал. Они бы меня и в старшей не волновали, если бы не конкурс аттестатов в лукио :).

Финский он дотянул до нормального уровня - сдал тесты - ему в середине 7 класса отменили С2 - в аттестате теперь два родных языка.

ljalja
30-03-2006, 16:36
Кстати про начальную школу.
Почему так получается и виноват ли кто-либо - думайте сами.
Я же прошу всегда проводить тесты и с их помощью определять, что может, а что не может ребёнок.
НО! Если правильно понимаю, то права требовать проведение таких тестов (официального) у меня нет. Т.е. если договориться в школе получится - всё ок, а вот если нет - заставить школу провести дополнительный тест никто не сможет.

У нас например было так.. мы пришли в новый сад и туда же эскари.. сразу сказали вам нужно допольнительное занятие языка... я немного ошалела и ответила.. вы говорите что надо, а при это ребенок вам не знаком. Давайте так.. будут проблемы.. и будем сообща решать. Вот, так и решаем...но, школа это другое..

Можно спросить.. у мамочек.. какая основаня проблема в языке у детей? С чем дети сталкиваются, им трудно преодолеть и на какой стадии детей посылают на допольнительные занятия.

Вот..

ljalja
30-03-2006, 16:52
Чего не замечала? Я знала, что ребенок учит финский как второй язык. Я знала, что он у него действительно не на уровне родного. Что меня должно было расстроить???? Какие меры? Школа поднимала ему уровень финского, давая дополнительно к общим урокам еще и час С2 в неделю. Что еще надо? Оценка у него завышенная или заниженная? Так кого волнуют оценки в начальной школе???? Меня - нет. Соответственно, и ребенок не напрягался зря из-за оценок, не нервничал. Они бы меня и в старшей не волновали, если бы не конкурс аттестатов в лукио :).

Финский он дотянул до нормального уровня - сдал тесты - ему в середине 7 класса отменили С2 - в аттестате теперь два родных языка.


У тебя другое мнение и другой подход. Для меня важно как учится ребенок и какие у него результаты. Я не совсем понимаю как ребенок учит язык в школе?? как первый так и второй.. и как школа поднимает ему уровнь языка.. за счет 1 часа и допольнительных занятий 2 часа? это поднимание языка? Меня бы сильно напрягло если моему ребенку снизили оценку при более придирчивом отношении лишь только за то что, не является чисто-породным финном и подсознание учителя заложенно, что можно спокойно снизить бал.

vappu
31-03-2006, 09:23
Меня бы сильно напрягло если моему ребенку снизили оценку при более придирчивом отношении лишь только за то что, не является чисто-породным финном и подсознание учителя заложенно, что можно спокойно снизить бал.

Оценку ему как раз наоборот завышали - потому что прощали некоторые ошибки, которые не прощали финнам :). То есть требования к нему на уроках финского как родного были ПОНИЖЕННЫМИ до тех пор, пока он изучал и С2.

Malva
31-03-2006, 09:44
У финских учителей крепко в подсознании - финский для нас и наших детей не родной, и с этим не поспоришь. И нет никого смысла биться. Важно при поступлении в лукио (я понимаю, что здесь речь о начальной школе) выбрать правильную тактику - все решают оценки за ylioppilaskirjoitukset, какой язык будет ребенок писать как родной. Можно сослаться на запись в магистрате, нашим детям выгоднее всего писать suomi kakkonen и русский как А 1. Или я забралась слишком для вас в далекое будущее?

vappu
31-03-2006, 09:58
Важно при поступлении в лукио (я понимаю, что здесь речь о начальной школе) выбрать правильную тактику - все решают оценки за ylioppilaskirjoitukset, какой язык будет ребенок писать как родной. Можно сослаться на запись в магистрате, нашим детям выгоднее всего писать suomi kakkonen и русский как А 1. Или я забралась слишком для вас в далекое будущее?

Ylioppilaskirjoitukset пишут на ВЫХОДЕ из лукио. При поступлении туда имеет значение только аттестат из школы (плюс спецтесты по особым умениям - если в музыкальный или спортивный и т.п. лукио идет).

Русский как А1 просто так не напишешь - его надо изучать тогда как А1. А на всю .фи школ, которые его предлагают, раз-два и обчелся. А раз в школе его нет - то и в аттестате его нет. Опять-таки, если русский А1 и финский вторым языком, то какой язык ребенку по школьным документам родной будет??? Шведский или английский :)?

Malva
31-03-2006, 10:25
Конечно речь идет о выпуске из лукио, но если у ребенка при регистрации в магистрате родным языком указан русский, то незаконно и невозможно заставить его писать финский äidinkielenä. А дальше выбор за нами. Если в лукио ребенок не проходмл курсы русского как А 1 и имеет данную запись в магистрате, то писать его как А1 вполне возможно. Естественно, если ребенок знаком с русской грамматикой, а не только с разговорным языком. Мы занимается со своими детеми русским языком дома.

77777
31-03-2006, 11:42
У финских учителей крепко в подсознании - финский для нас и наших детей не родной, и с этим не поспоришь. И нет никого смысла биться. Важно при поступлении в лукио (я понимаю, что здесь речь о начальной школе) выбрать правильную тактику - все решают оценки за ylioppilaskirjoitukset, какой язык будет ребенок писать как родной. Можно сослаться на запись в магистрате, нашим детям выгоднее всего писать suomi kakkonen и русский как А 1. Или я забралась слишком для вас в далекое будущее?

Спасибо за ответ! :) Вы как раз "забрались" именно в то будущее, о котором и я думаю.
Как я думаю, если ребёнок будет всё время в школе учить финсий как родной (независимо от того, будут или нет занятия по С2), то уровень финского перед сдачей экзаменов в лукио (и после лукио) будет выше, чем уровень русского. Чтобы выучить русский до уровня А1 придётся либо уходить в русскую школу, либо в экстернат, либо брать репетитора. Конечно, с другой стороны, и русский хотелось бы выучить также как и в русской школе, но подстраховаться, чтобы его не завалить на экзаменах, не мешало бы. Поэтому всё же хотелось бы учить финский родным (пока по крайней мере), чтобы иметь возможность его сдавать как родной.
А вот будет ли такая возможность, если мы всё время будем в документах получать оценку по С2 - вопрос...

Malva
31-03-2006, 12:05
Вы путаете понятия - S2 - это финский как не родной, а С1 - это тот язык который финские дети начинают изучать в 3-ем классе (обычно это английский), С2, С3, В1, В2 и т.д. - это иностранные языки с разным количеством часов изучения. И требования для написания русского как С1 - это требования к финскому ребенку изучающему иностранный язык, но довольно долго., т.е. - это не русский как родной, а вобъеме школьной программы, что для русскоговорящегор ебенка не так сложно (помним ограмматике). Финский как родной в финской школе не имеет официального сокращения - a называется äidinkieli.

77777
31-03-2006, 12:34
Вы путаете понятия - S2 - это финский как не родной, а С1 - это тот язык который финские дети начинают изучать в 3-ем классе (обычно это английский), С2, С3, В1, В2 и т.д. - это иностранные языки с разным количеством часов изучения. И требования для написания русского как С1 - это требования к финскому ребенку изучающему иностранный язык, но довольно долго., т.е. - это не русский как родной, а вобъеме школьной программы, что для русскоговорящегор ебенка не так сложно (помним ограмматике). Финский как родной в финской школе не имеет официального сокращения - a называется äidinkieli.

Чтобы не было непонимания переписываю предыдущее сообщение :) А то и я и себя и Вас запутала.

Как я думаю, если ребёнок будет всё время в школе учить финский как родной (независимо от того, будут или нет занятия по suomi toisena kielenä), то уровень финского перед сдачей экзаменов в лукио (и после лукио) будет выше, чем уровень русского. Чтобы выучить русский до уровня А1 придётся либо уходить в русскую школу, либо в экстернат, либо брать репетитора. Конечно, с другой стороны, и русский хотелось бы выучить также как и в русской школе, но подстраховаться, чтобы его не завалить на экзаменах, не мешало бы. Поэтому всё же хотелось бы учить финский родным (пока по крайней мере), чтобы иметь возможность его сдавать как родной.
А вот будет ли такая возможность, если мы всё время будем в документах получать оценку по suomi toisena kielenä - вопрос...

вот это я имела в виду.
Вопрос именно в том, какой язык запишут родным. И хотелось бы, чтобы записали финский (без пометки suomi toisena kielenä). Потому как подозреваю, если финский будет записан как suomi toisena kielenä, родным нам придётся сдавать русский. А его, есть больше шансов завалить, если учить только 2 уч. часа в неделю.

vappu
31-03-2006, 13:35
[QUOTE=Malva]Вы путаете понятия - S2 - это финский как не родной, а С1 - это тот язык который финские дети начинают изучать в 3-ем классе (обычно это английский), С2, С3, В1, В2 и т.д. - это иностранные языки с разным количеством часов изучения. И требования для написания русского как С1 - это требования к финскому ребенку изучающему иностранный язык, но довольно долго., QUOTE]

Вы путаете. А1 - иностранный язык или второй государственный, изучаемый с 3 класса или ранее, А2 - то же, изучаемый с 4 или 5 класса, при наличии А1
В1 - то же с 7 класса
В2- то же с 7 или 8 класса, при наличии В1

С1 и т.д. - ин. языки, которые начинают учить с 0 в гимназии (лукио)

В контексте этого топика пишем С2 в смысле "финский как второй/неродной язык" (С от слова suomi)