PDA

View Full Version : Помогите перевести пару предложений


PUPU
04-04-2006, 19:47
Что такое kylteri по-русски ??

И вот такое предложение:

Мonellako on aineyhdistelmässään laskentatoimi ja venäjän kieli?

teekkari
04-04-2006, 20:52
Kylteri, студент или студентка в екон. ВУЗе.

PUPU
04-04-2006, 21:08
Спасибочки:) Может кто-нибудь знает, что предложение значит??

kuolema
05-04-2006, 20:16
U mnogih li est' v himicheskom sostave vichislenie i russkij jazik.
laskentatoimi - buhgalterskij uchet, vichislenie, raschet.

avanta
05-04-2006, 20:28
Мonellako on aineyhdistelmässään laskentatoimi ja venäjän kieli?

Перевод может зависеть от контекста. Здесь можно и так:
У многих ли бух.учёт и русский яз. объединены как учебные предметы?

teekkari
05-04-2006, 20:29
У многих ли есть в химическом составе вичисление и русский язик.
ласкентатоими - бухгалтерский учет, вичисление, расчет.

Да нет.... не так....

По-душка
05-04-2006, 20:50
У многих в комбинацию предметов входят бухучет и рус. язык?