View Full Version : Помогите перевести пару предложений
Что такое kylteri по-русски ??
И вот такое предложение:
Мonellako on aineyhdistelmässään laskentatoimi ja venäjän kieli?
teekkari
04-04-2006, 20:52
Kylteri, студент или студентка в екон. ВУЗе.
Спасибочки:) Может кто-нибудь знает, что предложение значит??
U mnogih li est' v himicheskom sostave vichislenie i russkij jazik.
laskentatoimi - buhgalterskij uchet, vichislenie, raschet.
Мonellako on aineyhdistelmässään laskentatoimi ja venäjän kieli?
Перевод может зависеть от контекста. Здесь можно и так:
У многих ли бух.учёт и русский яз. объединены как учебные предметы?
teekkari
05-04-2006, 20:29
У многих ли есть в химическом составе вичисление и русский язик.
ласкентатоими - бухгалтерский учет, вичисление, расчет.
Да нет.... не так....
По-душка
05-04-2006, 20:50
У многих в комбинацию предметов входят бухучет и рус. язык?
[russian.fi, 2002-2014]