View Full Version : sairaanhoitajat, отзовитесь!
sudenkorento
02-11-2006, 20:00
Привет! Есть ли на форуме люди, которые учились в Финляндии на sairaanhoitaja?
Если я уже получила образование в России, нужно ли мне учиться здесь заново, или только дотстаточно доучиться, и все?
Буду признательна, если кто-нибудь поделится опытом! Всем спасибо! :)
http://www.infopankki.fi/ru-RU/ulkomaiset_tutkinnot_suomessa/
sudenkorento
02-11-2006, 20:14
http://www.infopankki.fi/ru-RU/ulkomaiset_tutkinnot_suomessa/
спасибо, но я хотела бы пообщаться с реальными людми и с реальным опытьм.
Говорят, сложно устроиться на постоянку...
Своего опыта нет, но обучение на sairaanhoitaja в Финке другое (АМК, 3.5 года). Есть знакомая, которая в Питере была фельдшером, а здесь поступала заного и училась 4 года на фельдшера (terveydenhoitaja).
sergei sergeich
03-11-2006, 23:06
спасибо, но я хотела бы пообщаться с реальными людми и с реальным опытьм.
Говорят, сложно устроиться на постоянку...
Здравствуйте коллега !
Сейчас в hoitoalalla положение такое, что российские дипломы принимаются во внимание. Так что переучиваться полностью не надо, но доучиваться все таки придется.
Я, по первому образованию - фельдшер, учился в Питере. Здесь
доучивался год, правда не на фельдшера ( тут их уже с войны нет ), а на lääkintävahtimestari - sairaankuljettaja ( они учатся около трех лет ). Сейчас работаю на скорой в городе-герое Оривеси.
Жена брата - медсестра, тоже доучивалась, но 2 года на саираанхоитая в ПирАмК.
В некоторых городах существуют целые программы по "приравниванию" иностраныых медсестер.
Зайдите на сайт piramk.fi , там была информация о курсах переподготовки для медсестер, получивших образование за границей, по моему этот курс длится полтора года и начинаэтся в январе ( на всякий случай проверьте).
А вообще, у нас с Вами "правильная" профессия -без работы не останетесь.
Желаю удачи !
unimurmeli
04-11-2006, 04:55
Я - акушерка, диплом получила в 93 году.
Доучивалась 2 года.
Работаю акушеркой в Тампере, TAYS
Вам надо пересвести ваш диплом с часовой раскладкой на финский язык и послать в ТЕО, www.teo.fi
И еще, какая бы нехватка среднего персонала здесь ни была, без финского диплома работы не видать.
bersercker
04-11-2006, 13:37
спасибо, но я хотела бы пообщаться с реальными людми и с реальным опытьм.
Говорят, сложно устроиться на постоянку...
я вас умоляю.... трубуется огромное кол-во медсестер.
я сама врач и 2 недели назад делала небольшую операцию всего с одной сестрой. У нее одна рука была в стерильной перчатке, что бы крючки мне хоть-как нибудь придерживать, а другая в в нестерильной, что бы все, что понадобиться по ходу операции доставать из шкафа. И это в центральной больнице Хки! Справились конечно, но нехватка персонала ошушается.
Загляните на саит биржи труда, там столько надо медсестер, несколько сотен мест вакантно.
Так что ждем вас с нетерпением!
unimurmeli
04-11-2006, 16:12
Что значит работа на постоянку? Toimi или virka?
В разных регионах и даже в разных госпиталях различная политика при заключении договоров как на постоянную так и на временную работу.
Например, в Ювяскюля есть безработные акушерки, а в Тампере и тем более в Хельсинки - нехватка, студентки подрабатывают вовсю.
"Временная" работа - ничего страшного, у нас половина персонала (я в том числе) на временных контрактах. Их просто постоянно продлевают, вот и все. Например, в прошлом году я подписала 9 контрактов. Ни на что это не влияет, ни на зарплату, ни на отпуск, ни на отношения в коллективе. Даже банки и те спокойно дают кредиты.
sergei sergeich
04-11-2006, 20:30
Что значит работа на постоянку? Toimi или virka?
В разных регионах и даже в разных госпиталях различная политика при заключении договоров как на постоянную так и на временную работу.
Например, в Ювяскюля есть безработные акушерки, а в Тампере и тем более в Хельсинки - нехватка, студентки подрабатывают вовсю.
"Временная" работа - ничего страшного, у нас половина персонала (я в том числе) на временных контрактах. Их просто постоянно продлевают, вот и все. Например, в прошлом году я подписала 9 контрактов. Ни на что это не влияет, ни на зарплату, ни на отпуск, ни на отношения в коллективе. Даже банки и те спокойно дают кредиты.
Согласен с коллегой, многие акушерки в Тампере работают сестрами на отделениях.
Слышал как то , что кому то удалось устроиться на работу с русским дипломом, но по личному опыту могу сказать: из двадцати разосланых резюме в разные организации - ответов ноль. А как только появился финский диплом, недели дома не просидел.
Все конечно зависит от администрации стационара, их потребности в среднем медперсонале и их лояльности к иностранцам. Можети повезет. Но, прожить всю жизнь в состоянии, при котором "центр тяжести находится выше точки опоры" сложно - кто знает какая власть завтра придет. Да и медсестер дипломированных выпускают каждый год,
может через десять-пятнадцать лет будет безработица среди сестер. Тогда Ваш финский(кстати еще и европейский) диплом очень пригодится.
Так что, если есть возможность, лучше немного поучиться.
Да, еще ,доктор забыла сказать, что работник без диплома получает на 15% меньше.
unimurmeli
04-11-2006, 23:14
Согласно действующему закону, медсестрой или акушеркой в Финляндии может работать только тот, кто занесен в соответствующий регистр ТЕО. Если госпиталь наймет на работу человека с российским дипломом без легализации (и соответственно без регистрации), то и госпиталь, и наемный работник нарушат закон. Как минимум, объяснительные и штраф, как максимум, - увольнение.
Зато находясь в процессе легализации, то есть по сути являясь студентом, работать можно. Я начала подтверждение диплома в 2002, осенью, и в 2003 в июне уже начала работать. На бейджике было написано студентка-акушерка. Зарплата была меньше не на 15%, а на 5% процентов.
Процесс подтверждения диплома у врачей и медсестер (и прочего среднего персонала) различен. Врач (с российским дипломом) начинает работать как amanuenssi, и это является частью процесса (собственно, началом) легализации, а медсестру никто к больным не подпустит, пока она не начнет легализацию, то есть не станет студенткой. См. начало моего поста. На сайте ТЕО все расписано.
И еще - sudenkorento, насколько хорошо вы знаете финский? Разговорный - это еще полбеды, вам нужно уметь хорошо писать. Истории болезни здесь компьютеризированы, медсестры пишут много и подробно. Врачи же, как правило, надиктовывают свои записи, и их потом записывает серетарь.
klassika
13-11-2006, 17:22
Подскажите мне ,пожалуйста, куда мне обратиться для того, чтобы подтвердить медицинский дврачебный диплом. Может быть кто-то с этим сталкивался и знает все этапы подтверждения... Может быть , кто-нибудь подскажет, в какие организации надо обратиться... Всех участников заранее благодарю.
Подскажите мне ,пожалуйста, куда мне обратиться для того, чтобы подтвердить медицинский дврачебный диплом. Может быть кто-то с этим сталкивался и знает все этапы подтверждения... Может быть , кто-нибудь подскажет, в какие организации надо обратиться... Всех участников заранее благодарю.
Пожалуйста посмотрите здесь http://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=21153&page=2&pp=15&highlight=%E4%E8%EF%EB%EE%EC%E0+%E2%F0%E0%F7%E0
Об этом много писали, либо воспользуйтесь поиском.
klassika
14-11-2006, 18:16
Пожалуйста посмотрите здесь http://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=21153&page=2&pp=15&highlight=%E4%E8%EF%EB%EE%EC%E0+%E2%F0%E0%F7%E0
Об этом много писали, либо воспользуйтесь поиском.
Огромное спасибо за поддержку и подсказку. Обязательно ею воспользуюсь. Еще один вопрос - вы пишете , что об этом много писали...М.Б. подскажете, в каких разделах... Вчера пыталась искать, но к сожалению - неудачно... Всех благодарю...
unimurmeli
15-11-2006, 09:55
Классика, идите по ссылке во втором посте этого треда, либо сразу www.teo.fi
TEO - terveydenhuollon oikusturvakeskus, центр правовых вопросов медицины
klassika
15-11-2006, 19:44
Классика, идите по ссылке во втором посте этого треда, либо сразу www.teo.fi
TEO - terveydenhuollon oikusturvakeskus, центр правовых вопросов медицины
Спасибо за поддержку и советы. Может быть , кто нибудь подскажет- еще два вопроса . Слышала, что есть специальные языковые курсы с медицинским уклоном. Если кто-нубудь слышал или пользовался ими - пожалуйста , назовите координаты . И второй вопрос. Мне сказали, что т.к. мой муж коренной житель этой страны, то это имеет особое значение для ускорения процесса вливания в медицинскую работу... ОднакоЮ мне не смогли подсказать, как правильно поступить в этой ситуации и , тем более, что она м.б. и не правильная. Если кто-нубудь сталкнулся с этим, то ,пожалуйста, поделитесь опытом.
bersercker
15-11-2006, 20:49
Спасибо за поддержку и советы. Может быть , кто нибудь подскажет- еще два вопроса . Слышала, что есть специальные языковые курсы с медицинским уклоном. Если кто-нубудь слышал или пользовался ими - пожалуйста , назовите координаты . И второй вопрос. Мне сказали, что т.к. мой муж коренной житель этой страны, то это имеет особое значение для ускорения процесса вливания в медицинскую работу... ОднакоЮ мне не смогли подсказать, как правильно поступить в этой ситуации и , тем более, что она м.б. и не правильная. Если кто-нубудь сталкнулся с этим, то ,пожалуйста, поделитесь опытом.
преподавал на етих курсах раньше Охисало Йорма. 0415076798
А то, что ваш муж коренной житель, не имеет никакого значения.
klassika
17-11-2006, 08:55
преподавал на етих курсах раньше Охисало Йорма. 0415076798
А то, что ваш муж коренной житель, не имеет никакого значения.
Огромное спасибо за поддержку и подсказку!!!!!! Всех благодарю за отзывы....
[russian.fi, 2002-2014]