PDA

View Full Version : Простите, снова вопрос замужества..поделитесь информацией


MASHA
10-04-2007, 16:43
Простите, знаю, что тему оформления документов для замужества российской гражданки и финнского гражданина и документов после замужества в связи со сменой фамилии обсуждали часто, но все же очень и очень надеюсь, что поможете мне собрать информацию воедино.
А то я попыталась хоть что-то узнать в ЗАГС в России (прописка у меня русская) - не поверите, но тётенька там (начальница отдела, между прочим) на все все мои вопросы отвечала - "а откуда мне знать, я вот по заграницам не езжу!" Я уж и вопросы по-другому формулировала, и что только не делала, чтоб контакт наладить...в итоге потерялась и убежала ничего совсем не узнав.
Спасибо всем, делившимся опытом здесь - я все же кое-что знаю. Но не хотелось бы сделать ошибку сразу же. Пожалуйста, поправьте меня, если что не так поняла или упустила.
Правильно ли я понимаю, что если я уже живу в Финляндии по рабочей визе, то моим первым шагом будет поход в посольство с 2 пасспортами за справкой о том, что для меня нет препятствий для вступления в брак?
Потом обязательно вдвоем с женихом в магистрат бумажки заполнять и ждать, когда же и его проверят - тогда и можно назначать день регистрации?
У меня такой вопрос - а если мы проживаем в разных городах, и скорее всего какое-то время так будет и после регистрации - в магистрат его или моего города нам стоит обратиться?

MASHA
10-04-2007, 16:50
И далее - правильно ли, что изменение фамилии после замужества мне надо будет начинать с России - места постоянной прописки?
А там вначале бежать к оффициальному переводчику и нотариусу?
А потом со всеми документами сначала в ОВИР или ЗАГС? Грубая женщина в ЗАГС сказала мне, что их это вообще не касается, и чтобы я к ним и не приходила ("Нам все равно что вы там за вашими границами делаете")....Но тогда кто мне штамп в пасспорт поставит?
И, кстати, пасспорт должен быть уже на новую фамилию? Значит, все-таки, сначала в ОВИР?

Aikuinen
10-04-2007, 17:17
Ну да,хождение по мукам начнется в России.Обмен старого внутреннего паспота,потом заграничного и это тоже нервы и деньги.
Поэтому мой совет вам=НЕ МЕНЯЙТЕ ФАМИЛИЮ!!!!!
Это будет намного дешевле и практичней.
Здесь вам нужно в магистрате брать апостиль,там искать официального переводчика,потом заверять у нотариуса....

MASHA
10-04-2007, 17:24
[Поэтому мой совет вам=НЕ МЕНЯЙТЕ ФАМИЛИЮ!!!!!....[/QUOTE]

Спасибо!
Сама не уверена, что буду...но пока рассматриваю все варианты...
А в любом случае надо как-то оформлять этот брак в России после регистрации здесь?
А как? Тоже регистрироваться? Или просто как-то подтверждать и получать штамп? А штамп во внутренний или загран? А мужа нужно со мной для этого тащить в Россию?

bobik
10-04-2007, 17:31
В магистрате делаете апостиль. Переводите свидет. и апостиль на русский у офиц. переводчика=с печатью. В России одна идете в пасп. стол и показываете бумаги. Вам ставят штамп в рос. паспорт.

Hnu
10-04-2007, 17:34
Сначала с обоими паспортами в консульство за справкой (действительна, вроде, 4 месяца), потом в магистрат. Думаю, всё равно, в какой, зависит от того, где вы решите свадьбу устроить. Дату можно и при подаче документов назначить, мы так делали. Сразу после заключения брака оформляете в магистрате апостиль на свидетельство о браке (не бесплатно), потом едете в Россию, делаете нотариально заверенный перевод свидетельства. Потом с оригиналом переведённого свидетельства о браке и внутренним паспортом в паспортный стол менять паспорт в связи со вступлением в брак и сменой фамилии. Там Вам и фамилию поменяют, и печать о браке во внутренний паспорт шлёпнут. Никаких российских ЗАГСов не надо. Получив новый внутренний паспорт идёте менять заграничный. А вот как Вам потом разрешение на пребывание переделать - это Вам прошедшие через это посоветуют. Вроде, нужно ехать обратно в вФи с чистым новым загранпаспортом и старым с лупой, хоть он и не действителен, а потом в полиции лупу Вам переклеют. Тем более, что Вы ещё и будете иметь право сменить статус на А, как член семьи гражданина ЕС.

Hnu
10-04-2007, 17:37
Спасибо!
Сама не уверена, что буду...но пока рассматриваю все варианты...
А в любом случае надо как-то оформлять этот брак в России после регистрации здесь?
А как? Тоже регистрироваться? Или просто как-то подтверждать и получать штамп? А штамп во внутренний или загран? А мужа нужно со мной для этого тащить в Россию?
Не-е-е, второй раз вам не нужно регистрироваться, да и не зарегистрируют вас, ведь супруг уже не сможет предоставить справки, что он холостой. :)

Штамп ставят в милиции и только во внутренний паспорт, присутствие мужа в РФ не требуется, но требуется свидетельство о браке с апостилем, переведённое на русский и заверенное нотариусом.

Aikuinen
10-04-2007, 17:39
Если не менять фамилию,то и внутренний паспорт менять не надо.
Одним гемороем меньше!
Да и загран менять не надо!

Hnu
10-04-2007, 17:42
Если не менять фамилию,то и внутренний паспорт менять не надо.
Одним гемороем меньше!
Да и загран менять не надо!
Кому геморрой, а кому и приятные хлопоты! ;)

Aikuinen
10-04-2007, 17:49
Кому геморрой, а кому и приятные хлопоты! ;)

Да на фиг такие хлопоты!
Я не замужество имею ввиду,а все это хождение по мукам и трату денег впустую.

Hnu
10-04-2007, 17:58
Да на фиг такие хлопоты!
Я не замужество имею ввиду,а все это хождение по мукам и трату денег впустую.
Не так уж это и мучительно, зато потом можно гордо носить фамилию мужа. :) Правда, паспортно-визовая служба и её может изуродовать (как у меня J превратилась в Y), но в Фи, к счастью, смотрят не в загранпаспорт, а свою базу данных. :)

langeleik
10-04-2007, 18:03
Не так уж это и мучительно, зато потом можно гордо носить фамилию мужа. :) Правда, паспортно-визовая служба и её может изуродовать (как у меня J превратилась в Y), но в Фи, к счастью, смотрят не в загранпаспорт, а свою базу данных. :)


И мне удалрсь абсолютно без проблем паспорта сделать: внутренний за 7 дней сделали и загран. через 20 дней юыл уже готов

MASHA
10-04-2007, 18:11
Получив новый внутренний паспорт идёте менять заграничный. А вот как Вам потом разрешение на пребывание переделать - это Вам прошедшие через это посоветуют. Вроде, нужно ехать обратно в вФи с чистым новым загранпаспортом и старым с лупой, хоть он и не действителен, а потом в полиции лупу Вам переклеют. Тем более, что Вы ещё и будете иметь право сменить статус на А, как член семьи гражданина ЕС.

Спасибо огромное всм за ответы!!!!
Я довольно давно живу в Финляндии и всегда меняла загранпаспорт в посольстве здесь. Можно ли и при смене фамилии сделать так? То есть подаь все документы на смену внутреннего пасспорта в России - вернуться в Финляндию со старым загран - когда готов новый внутренний, подобрать его и опять-таки в Финляндию менять загран на основе внутреннего, в посольстве, как всегда?
А то я работаю в Финляндии, кто ж меня отпустит в Россию на несколько месяцев, паспортов этих ждать(

Hnu
10-04-2007, 18:30
Спасибо огромное всм за ответы!!!!
Я довольно давно живу в Финляндии и всегда меняла загранпасспорт в посольстве здесь. Можно ли и при смене фамилии сделать так? То есть подать все документы на смену внутреннего пасспорта в России - вернуться в Финляндию со старым загран - когда готов новый внутренний, подобрать его и опять-таки в Финляндию менять загран на основе внутреннего, в посольстве, как всегда?
А то я работаю в Финляндии, кто ж меня отпустит в Россию на несколько месяцев, пасспортов этих ждать(
Сдать внутренний паспорт на смену фамилии и уехать в Фи Вы можете без проблем, его вроде месяц делают, а оформить загран можно всего за три дня через турфирму (если эту лавочку ещё не прикрыли), правда, денег стоит. Что касается обмена через консульство - лучше проконсультируйтесь у них, но думаю, что это возможно.

gfhfwa
10-04-2007, 19:35
загран пасспорт в России в любой турфирме сей4ас меняут за 4-5 рабо4их дней,сама недавно меняла

MASHA
10-04-2007, 19:46
zagran passport v Rossii v ljuboj turfirme sej4as menjaut za 4-5 rabo4ih dnej,sama nedavno menjala

ох, к сожалению не везде)

Victoria
11-04-2007, 12:04
Я сейчас почти в такой же ситуации, которую Вы описывали, только лишь с той разницей, что я пока еще живу в Питере.
Две недели назад у нас была свадьба в Хельсинки. Я решила взять фамилию мужа. Само собой, я предприняла те же шаги, что описала выше Hnutik. Т.е. сначала Вы идете в консульский отдел, где предъявляете свой внутренний и заграничный паспорт. Там выдают справку, которая обойдется в 20 евро и которая ограничена по сроку действия (вроде бы, 4 месяца). Потом Вы с женихом идете в магистрат, заполняете там анкету, прилагаете вашу справку, которую вы получили в консульском отделе. Расследование (они будут проверять информацию жениха, т.к. он гражданин Финляндии) займет около недели. За результатом можно придти самому лично, либо получить по почте. (это вы сами можете выбрать: в анкете есть такой пункт).
После получения этого документа, который свидетельствует о возможности беспрепятственного вступления в брак, вы можете в магистрате назначить дату и время регистрации. Если меняете фамилию, то это оговаривается за 10 минут до церемонии, оформляется апостиль (9 евро).
После того как Вы уже вышли замуж, вы берете свидетельство о браке и апостиль и идете к официальному переводчику. Перевод и заверение печатью будет стоить около 35 евро.
Например, мы с мужем потом сразу пошли в магистрат и они нам еще раз заверили этот перевод свой печатью. Опять же 9 евро.
На прошлой неделе я вернулась в Питер, сделала копии со свидетельства о браке, апостиля, а также со всех страниц перевода. Потом пошла в паспортный стол, заполнила карточку, заплатила в кассе Сбербанка госпошлину 100 рублей. Сдала им старый паспорт и оригиналы брачного свидетельства и официального перевода + копии. Сказали, что паспорт будет готов через две недели. Вот так вот.

MASHA
11-04-2007, 14:42
После того как Вы уже вышли замуж, вы берете свидетельство о браке и апостиль и идете к официальному переводчику. Перевод и заверение печатью будет стоить около 35 евро.
Например, мы с мужем потом сразу пошли в магистрат и они нам еще раз заверили этот перевод свой печатью. Опять же 9 евро.


Спасибо, Виктория!
Только вот я не поняла - этот офиц.переводчик - он есть в Финляндии? Перевод и заверение печатью можно сделать здесь? Может у магистрата есть список таких контор? Или где узнать? А потом в магистрате - это еще апостиль на перевод ставят?
Простите, что так подробно пытаю - просто нет возможности у меня надолго в Россию уехать, хотелось бы побольше всего успеть в Финляндии сделать...

Hnu
11-04-2007, 14:57
Спасибо, Виктория!
Только вот я не поняла - этот офиц.переводчик - он есть в Финляндии? Перевод и заверение печатью можно сделать здесь? Может у магистрата есть список таких контор? Или где узнать? А потом в магистрате - это еще апостиль на перевод ставят?
Простите, что так подробно пытаю - просто нет возможности у меня надолго в Россию уехать, хотелось бы побольше всего успеть в Финляндии сделать...
Лучше переводить в России, потому как, например, у mango перевод, сделанный в Фи, в России не приняли, и ей пришлось делать перевод в России ещё раз. В Питере перевод свидетельства можно оформить за 3 часа, но это будет существенно дороже, чем несрочный перевод, который два дня занимает.

Victoria
11-04-2007, 15:02
Hnutik, не знаю, где делали перевод mango, но, например, у меня в паспортном столе всё приняли без проблем. У меня стояла на переводе печать, что это официальный переводчик. К тому же еще и этот перевод был дополнительно заверен магистратом.

Victoria
11-04-2007, 15:06
Маша, всё в порядке!
Два месяца назад я сама всех мучила такими же вопросами. :)
Официальный перевод и заверение я делала в прошлый понедельник в Хельсинки. Перевод сделали за час. Как я уже сказала, обошлось это примерно в 35 евро.
Если хотите, могу полюбопытствовать у своего супруга название конторы и телефон. :) Они прямо там же и заверяют. Думаю, что еще раз заверить этот перевод в магистрате не помешает. Они опять сделают апостиль, что этот перевод верен и является официальным.

Hnu
11-04-2007, 15:06
Hnutik, не знаю, где делали перевод mango, но, например, у меня в паспортном столе всё приняли без проблем. У меня стояла на переводе печать, что это официальный переводчик. К тому же еще и этот перевод был дополнительно заверен магистратом.
Насколько я помню, у неё там как-то тас получилось, что российский паспорт ей оформили по финскому переводу, а вот когда занялись заграном (там же), то поняли, что раньше были неправы, вроде как, финские нотариусы им не указ и нужно заверение перевода отечественным нотариусом... Лучше уточнить у неё. Я просто к тому, что может пройти финский перевод, а может и не пройти, а русский всегда примут.

Victoria
11-04-2007, 18:01
Кстати, вот даже и не знаю.. у меня переводил русский переводчик.
Но не думаю, что возникнут проблемы при получении заграничного паспорта, так как у меня, например перевод заверен.
Хотя, я уже точно смогу сказать что да как примерно через 2 недели, когда пойду подавать документы на загран.паспорт.

langeleik
11-04-2007, 18:07
Hnutik, не знаю, где делали перевод mango, но, например, у меня в паспортном столе всё приняли без проблем. У меня стояла на переводе печать, что это официальный переводчик. К тому же еще и этот перевод был дополнительно заверен магистратом.

Ещё вариант: пареводишь сама и атташе Консульства РФ заверит этот перевод,

в паспортом столе принимают без вопросов....

leijona3
11-04-2007, 21:24
Мое свидетельство о браке и апастель переводили в россии.Помнится,потом пришлось ездить в ОВИР за бумажкой для пасп.стола,и уж там мне поменяли внутренний паспорт с новой фамилией ,а потом я занялась загран.паспортом.
Может,я чего и путаю и ,может,правила изменились...

Hnu
11-04-2007, 22:58
Ещё вариант: пареводишь сама и атташе Консульства РФ заверит этот перевод,

в паспортом столе принимают без вопросов....
Да, заверение в консульстве - это тоже вариант. Кстати, здесь была тема, где мы писали перевод свидетельства и апостиля, так что можно поискать и подставить нужные даты, названия и имена.

Victoria
12-04-2007, 11:29
Как уже написали выше, по крайней мере, в паспортном столе точно примут ОФИЦИАЛЬНЫЙ перевод, сделанный и завереный в Финляндии. А вот в ОВИРе действительно свои причуды и я не удивлюсь, если они захотят, чтобы перевод был заверен в России.
Примерно через 10 дней все сама выясню, так как пойду делать загран.паспорт в ОВИР.

-sie-
12-04-2007, 11:34
а зачем вам нужен штам в русс паспорте?нафига все эти заморочки?

Victoria
12-04-2007, 12:31
что за странный вопрос?..
например, если меняешь фамилию, то естественно нужен штамп в общегражданском паспорте.
к тому же, его ставят автоматически, так как основание для смены фамилии (т.е.документов) - свидетельство о браке, которое вы отдаете в паспортный стол. Когда паспорт готов, его возвращают уже с этим штампом.
думаю, что в любом случае, штамп в российском паспорте не помешает.

MASHA
12-04-2007, 12:49
Спасибо!
А неужели никто не менял загран пасспорт здесь уже, в посольстве? Все только в России? Как бы предугадать, какие сложности могут возникнуть, если я к ним прийду с новым внутренним паспортом...
Виктория, я буду с нетерпением ждать вестей от Вас об обмене загранпаспорта и очень надеятся, что все пройдет гладко.

Hnu
12-04-2007, 13:33
а зачем вам нужен штам в русс паспорте?нафига все эти заморочки?
При подаче документов на лупу (в полиции) у меня просили предоставить копию внутренного паспорта с печатью о регистрации брака... И я не одна такая, хотя у некоторых просят, у некоторых нет. Кстати, если женщина поменяла фамилию - это ещё один плюс в доказательство того, что брак не фиктивный.

mikkakaulio
13-04-2007, 14:51
Хорошие советы от финнов,для тех,кто хочет выйти замуж за финна ;)

http://www.indpress.fi/rus/index.php?option=com_content&task=view&id=91&Itemid=42

MASHA
13-04-2007, 14:57
Хорошие советы от финнов,для тех,кто хочет выйти замуж за финна ;)

http://www.indpress.fi/rus/index.php?option=com_content&task=view&id=91&Itemid=42


Cпасибо, Микка.
Хотя мне не страшно, я своего знаю 10 лет, думаяю никаких сюрпризов больше не будет

Vadelma
13-04-2007, 14:59
Совет давно переехавшей из России в Финляндию женщины молодой жене: научиться готовить основные финские блюда. Такие как капустная запеканка, фрикадельки по финскому рецепту, выпечку. Многие разногласия в семье можно уладить при помощи вкусной пищи.
:lol: :lol: :lol:

langeleik
13-04-2007, 15:01
:lol: :D : А мой муж Всё сам готовит ....всё...сам...всё... :lol: :lol: :lol:

MASHA
13-04-2007, 15:06
Совет давно переехавшей из России в Финляндию женщины молодой жене: научиться готовить основные финские блюда. Такие как капустная запеканка, фрикадельки по финскому рецепту, выпечку. Многие разногласия в семье можно уладить при помощи вкусной пищи.
:lol: :lol: :lol:


"Им нравится, что женщины одеваются и украшают себя очень женственно, и то, что в повседневной жизни они услужливы. "

...вот хорошо, что мой будущий муж по-руччки не читает...а то еще потребует, чтоб я ему тапочки приносила в зубах, позванивая украшениями...

mikkakaulio
13-04-2007, 15:15
"В России кавалер выглядит богатым и импозантным, а дома часто имеет самый скромный уровень жизни.
Жилье мужа может оказаться в глухом местечке в сельской местности."

mikkakaulio
13-04-2007, 15:24
А это,звучит как сказка,для всех униженных женщин тех стран,где нет такой помощи и защиты:
"- В приют можно придти в любое время, с детьми. Без документов и денег.
- В приют принимают убежавших от насилия в семье или угрозы насилия. Здесь можно получить спокойное временное место для проживания, пищу, гигиенические средства, и при необходимости - одежду. Для детей – одежду и игрушки."

natkri
13-04-2007, 16:57
Маша, всё в порядке!
Два месяца назад я сама всех мучила такими же вопросами. :)
Официальный перевод и заверение я делала в прошлый понедельник в Хельсинки. Перевод сделали за час. Как я уже сказала, обошлось это примерно в 35 евро.
Если хотите, могу полюбопытствовать у своего супруга название конторы и телефон. :) Они прямо там же и заверяют. Думаю, что еще раз заверить этот перевод в магистрате не помешает. Они опять сделают апостиль, что этот перевод верен и является официальным.

а можно мне название конторы и телефон. скоро и мне всё менять :(

может кто посоветовать как с 2 детьми в россии лутше внутренний пасспорт менять?

и обьясните пожалуйста мне незнайке что такое апостиль?
никогда не сталкивалась с таким.

natkri
13-04-2007, 17:00
ах да, у меня во внутренном пасспорте ребёнок записан, ему тоже будем менять фамилию.
надо наверно сначало здесь поменять ? а дальше? кто знает? взять свидетельство в магистрате и тоже заверять?

Hnu
13-04-2007, 17:12
[B]...вот хорошо, что мой будущий муж по-руччки не читает...а то еще потребует, чтоб я ему тапочки приносила в зубах, позванивая украшениями...
Ну, тут волноваться не о чем - финны не носят тапочек! :)

mikkakaulio
13-04-2007, 17:13
Ну, тут волноваться не о чем - финны не носят тапочек! :)

Твоя мама ещё не подарила любимому зятю тапочки?Какое упущение!

siili
13-04-2007, 17:16
"В России кавалер выглядит богатым и импозантным, а дома часто имеет самый скромный уровень жизни.
Жилье мужа может оказаться в глухом местечке в сельской местности."
а я вообще считаю , что вообще статья крайне глупая...
незнаю, зачем ее они вообще ее на своем сайте вывесили...

Katjusha123
13-04-2007, 17:17
[QUOTE=mikkakaulio]Твоя мама ещё не подарила любимому зятю тапочки?Какое упущение![/QUO

Помнится, какая-то тетка описывала как она у фин.мужчины люстры хрустальные по квартире развешивала, и салфеточки на подушки вязала...или что-то вроде того...уж она, думаю, тапочки не упустила

mikkakaulio
13-04-2007, 17:20
а я вообще считаю , что вообще статья крайне глупая...
незнаю, зачем ее они вообще ее на своем сайте вывесили...

Отчего же?
За границей ещё сотни тысячи женщин,ищущих женихов по всему миру,а Финляндия под боком ;)
Думаю,что информация очень полезная,так сказать "из первых рук" :)

ПС.Каждая женщина имеет право быть счастливой ;)

Hnu
13-04-2007, 17:21
и обьясните пожалуйста мне незнайке что такое апостиль?
никогда не сталкивалась с таким.

Что такое легализация?
Легализация документа - это совершение ряда определенных формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства. Конечной целью процедуры легализации документа, выданного на территории одного государства, является возможность его представления в официальные органы другого государства.

Легализация документа требуется практически всегда, когда его необходимо представить в официальные органы другого государства. Это означает, что документ, выданный, например, в России, имеет юридическую силу только на территории Российской Федерации, где его можно полноценно использовать, но для его представления в официальные органы другой страны потребуется легализация.

Исключением из этого правила являются некоторые типы документов, которые не подлежат легализации, а также некоторые страны, с которыми у России заключен двусторонний договор, отменяющий требование легализации.

Легализация документа всегда осуществляется на территории только той страны, в которой он был выдан и/или оформлен.

Что такое "Апостиль"?
Существует два основных вида легализации документов - проставление штампа "Апостиль" и консульская легализация. Выбор вида легализации в каждом конкретном случае зависит от страны назначения документа, т.е. страны, в официальные органы которой он будет впоследствии представлен.

Проставление штампа "Апостиль" (иногда данную процедуру также называют "упрощенная легализация" или "апостилирование") применяется для отправки документа в страны, присоединившиеся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование консульской легализации и вводящей процедуру упрощенной легализации - проставление штампа "Апостиль".

Упрощенной такая процедура называется именно потому, что, с одной стороны, апостилирование осуществляется достаточно быстро и только одним уполномоченным органом, а, с другой стороны, документ приобретает юридическую силу на территории всех стран, присоединившихся к Гаагской конвенции.

http://www.apostille.com.ru/

На практике: это ещё один лист, подшиваемый к документу, который придаёт ему юридическую силу на территории всех стран, подписавших Гаагскую конвенцию. И Финляндия, и Россия её подписали.

Hnu
13-04-2007, 17:25
Твоя мама ещё не подарила любимому зятю тапочки?Какое упущение!
А на кой они ему, если он их не носит? Вот дома в Питере у нас припасены его собственные тапочки на случаи посещения моих родителей. ;)

Elena.R
14-04-2007, 21:40
Кто знает, объясните плз еше раз для особо понятливых. Я собираюсь летом в Ру менять внутренний паспорт по причине замужества и смены фамилии. Загранпаспорт истекает в конце года.

Мой план действий таков:
1. Апостиль на свидетельство о браке;
2. Заверить свидетельство о браке с апостилем в российском консльстве у нотариуса;
3. Поехать примерно на две недели домой и поменять российский паспорт;
4. Вернуться с новым российским и старым загранником и поменять его здесь через консульство.

Не знаю, прокатит ли так?

Lilik
14-04-2007, 22:00
Кто знает, объясните плз еше раз для особо понятливых. Я собираюсь летом в Ру менять внутренний паспорт по причине замужества и смены фамилии. Загранпаспорт истекает в конце года.

Мой план действий таков:
1. Апостиль на свидетельство о браке;
2. Заверить свидетельство о браке с апостилем в российском консльстве у нотариуса;
3. Поехать примерно на две недели домой и поменять российский паспорт;
4. Вернуться с новым российским и старым загранником и поменять его здесь через консульство.

Не знаю, прокатит ли так?
4тый пункт не катит. Я тоже так хотела, но в финском консульстве в Питере, мне сказали что мой старый загран паспорт не действителен, т.к. я взяла фамилию мужа и его надо менять по месту проживания, то бишь в местном питерском ОВИРе.
Не знаю как сейчас 7 лет назад требывали ещё печать в заграпаспорт до вступления в брак из ОВИРа что я не замужем. Потомеё надо было перевести и подать тут в магистрате. Удачки. А вот права я поменяла тут с девечьей фамилии сразу на финскую.

natkri
15-04-2007, 18:19
Кто знает, объясните плз еше раз для особо понятливых. Я собираюсь летом в Ру менять внутренний паспорт по причине замужества и смены фамилии. Загранпаспорт истекает в конце года.

Мой план действий таков:
1. Апостиль на свидетельство о браке;
2. Заверить свидетельство о браке с апостилем в российском консльстве у нотариуса;
3. Поехать примерно на две недели домой и поменять российский паспорт;
4. Вернуться с новым российским и старым загранником и поменять его здесь через консульство.

Не знаю, прокатит ли так?

у меня те же самые планы, сообщите сюда пройдёт ли 4 пункт.
может если есть опят же причина то пройдёт, там дети, работа, учёба итд?

ах да, может когда пойдёте заверят в консулство там и спросите что пройдёт ли , или если я успею первой то могу сообшит.

Hnu
15-04-2007, 18:46
Кто знает, объясните плз еше раз для особо понятливых. Я собираюсь летом в Ру менять внутренний паспорт по причине замужества и смены фамилии. Загранпаспорт истекает в конце года.

Мой план действий таков:
1. Апостиль на свидетельство о браке;
2. Заверить свидетельство о браке с апостилем в российском консльстве у нотариуса;
3. Поехать примерно на две недели домой и поменять российский паспорт;
4. Вернуться с новым российским и старым загранником и поменять его здесь через консульство.

Не знаю, прокатит ли так?

Что Вы подразумеваете под пунктом 2? Заверять свидетельство в консульстве не нужно, потому как апостиль уже выполняет эту функцию. Или Вы всё-таки имеете в виду заверение перевода этих документов на русский? Если так, то это должно работать. :) Про пункт 4 ничего не знаю.

Elena.R
15-04-2007, 19:25
Что Вы подразумеваете под пунктом 2? Заверять свидетельство в консульстве не нужно, потому как апостиль уже выполняет эту функцию. Или Вы всё-таки имеете в виду заверение перевода этих документов на русский? Если так, то это должно работать. :) Про пункт 4 ничего не знаю.


Да, я имею в виду заверение перевода. Не помню сейчас, они там в консульстве сами могут сделать перевод и заверить? Или у них дороже? Или к ним уже с готовым переводом надо идти?
И можно ли заверить перевод свидетельства с апостилем где- либо еше, но чтобы тоже надежно было?

Hnu
15-04-2007, 20:12
Да, я имею в виду заверение перевода. Не помню сейчас, они там в консульстве сами могут сделать перевод и заверить? Или у них дороже? Или к ним уже с готовым переводом надо идти?
И можно ли заверить перевод свидетельства с апостилем где- либо еше, но чтобы тоже надежно было?
Я переводила и заверяла уже в Питере. Думаю, имеет смысл написать в консульство и спросить, чтобы лишний раз не ездить. Не уверена, что у них есть специальный переводчик, скорее всего, они заверяют готовые переводы. Но я могу ошибаться.

langeleik
15-04-2007, 20:20
Я переводила и заверяла уже в Питере. Думаю, имеет смысл написать в консульство и спросить, чтобы лишний раз не ездить. Не уверена, что у них есть специальный переводчик, скорее всего, они заверяют готовые переводы. Но я могу ошибаться.

Они только готовые тексты заверяют. 16 евро лист.

Hnu
15-04-2007, 20:47
Они только готовые тексты заверяют. 16 евро лист.
За заверение??? Это же грабёж! Перевод с заверением в Питере обходится дешевле, чем одно только заверение в консульстве. :) Но, конечно, если так удобнее, то имеет смысл платить.

Victoria
16-04-2007, 11:47
Не понимаю, что все так всполошились. Ведь в начале темы все довольно подробно описано.
Вот этот план немного странноват:

1. Апостиль на свидетельство о браке - так раз Вы меняли фамилию, то Вам должны были изначально в магистрате сделать апостиль
2. Заверить свидетельство о браке с апостилем в российском консульстве у нотариуса; - этот пункт мне непонятен. Заверить Вы можете только перевод апостиля и свительства о браке.

3. Поехать примерно на две недели домой и поменять российский паспорт; - обмен общегражданского паспорта по смене фамилии по замужеству займет у Вас именно 2 недели.
4. Вернуться с новым российским и старым загранником и поменять его здесь через консульство. - а вот это вообще что-то из ряда вон выходящее! Если Вы поменяли фамилию и у Вас новый российский паспорт, а загранпаспорт с прежней фамилией, то как Вы собираетесь пересекать границу? Лесами что ли?
Поймите, как только Вы смените внутренний общегражданский паспорт, заграничный паспорт будет уже недействителен. (разные фамилии) Следовательно, пересечь границу Вы не сможете.
Как вариант, задержаться еще на несколько дней в России и сделать загранпаспорт за короткий срок.
Единственное, как быть с Вашей визой и что делать в такой случае? К сожалению, этих нюансов не знаю.

Hnu
16-04-2007, 13:14
Поймите, как только Вы смените внутренний общегражданский паспорт, заграничный паспорт будет уже недействителен. (разные фамилии) Следовательно, пересечь границу Вы не сможете.
По-моему, это не так. Я почитываю форум на сайте федеральной миграционной службы, там многие беспокоятся, что меняют фамилию, вступая в брак, но хотят сразу поехать в свадебное путешествие за границу по старому паспорту, им отвечают, что это законно. Хотя они это делают до смены внутреннего паспорта... Но в любом случае на границе ведь не просят внутренний паспорт, а в заграничном тоже никаких отметок не делают, так что по базе он пройдёт без проблем. Другой вопрос, что по этому поводу скажут в консульстве. Выше уже кто-то ответил, что этот вариант не прокатит.

Апостиль автоматом никто не оформляет, его надо просить самостоятельно и отдельно его оплачивать. Причём неважно, когда его ставить: сразу или потом, главное, что поставить его можно только там, где выдавали сам документ.

MASHA
16-04-2007, 13:27
По-моему, это не так. Я почитываю форум на сайте федеральной миграционной службы, там многие беспокоятся, что меняют фамилию, вступая в брак, но хотят сразу поехать в свадебное путешествие за границу по старому паспорту, им отвечают, что это законно. Хотя они это делают до смены внутреннего паспорта... Но в любом случае на границе ведь не просят внутренний паспорт, а в заграничном тоже никаких отметок не делают, так что по базе он пройдёт без проблем. Другой вопрос, что по этому поводу скажут в консульстве. Выше уже кто-то ответил, что этот вариант не прокатит..
Я что-то тоже не думаю, что другая фамилия во внутреннем паспорте может повлиять на пересечение границы, ведь не надо его предъявлять...
И вот не понимаю, неужели правда консульство может не разрешить обменять паспорт в Финляндии - ведь случай со сменой фамилии не очень отличается от простой смены паспорта всвязи с окончанием его срока? Или неправильно? Ведь тогда мы пишем бумажку, что вынуждены менять пасспорт в Хельсинки ввиду невозможности выехать в Россию...Так же и со сменой фамилии, ведь те же самые причины (работа, учеба, дети..) дкржат нас здесь.
Эх, наверное надо само консульство спросить, но почему-то я их робею). Вот и думала здесь узнать, неужели ж никто не менял загранпаспорт в консульстве(

Victoria
16-04-2007, 13:45
Апостиль автоматом никто не оформляет, его надо просить самостоятельно и отдельно его оплачивать. Причём неважно, когда его ставить: сразу или потом, главное, что поставить его можно только там, где выдавали сам документ.
Хммм, но если человек меняет фамилию при замужестве, то вообще-то логично попросить апостиль, когда выдают свидетельство о браке: ведь нужно же будет и российский паспорт менять, а без апостиля - никак. К тому же, я не имела в виду, что апостиль выдают автоматически при заключении брака. Естественно, человек сам заранее должен об этом побеспокоиться.
Про возможность пересечения границы по старому загранпаспорту, когда на самом деле человек уже носит другую фамилию, я ничего сказать не могу. Может быть, вы и правы.
Но я, например, очень сомневаюсь, что в консульстве это оставят незамеченным.

Victoria
16-04-2007, 13:48
MASHA и natkri

Информацию по поводу официального переводчика я вам вышлю в ПС сегодня-завтра.

MASHA
16-04-2007, 14:46
MASHA и natkri

Информацию по поводу официального переводчика я вам вышлю в ПС сегодня-завтра.

Спасибо большое, только если это в Санкт-Петербурге, мне не поможет(.
Я не из СП и не из Москвы..потому-то, кстати, и знаю, что мне быстро ни один из паспортов никак не поменять в России.

natkri
16-04-2007, 16:46
а как вам такая постановка:

я подаю думаги на постановление на пмж в консулстве ( внутренний пасспорт забирают) , отправляют бумаги в россию.....
я через 2 недели вихожу замуж, жду ответа из консульства 6 мес., когда меня ставят на учёт я заявляю о перемени фамилии?

что- то не так?

тоесть оба пасспорта меняю здесь.

leijona3
16-04-2007, 18:12
Апостиль автоматом никто не оформляет, его надо просить самостоятельно и отдельно его оплачивать. Причём неважно, когда его ставить: сразу или потом, главное, что поставить его можно только там, где выдавали сам документ.
Мне апостиль выдали сразу со свидетельством о браке в магистрате,можно сказать,автоматически(естественно,не бесплатно).

kanonerka
16-04-2007, 19:49
Мне апостиль выдали сразу со свидетельством о браке в магистрате,можно сказать,автоматически(естественно,не бесплатно).
и стоит,кажется 12 е или что-то около того...

Victoria
17-04-2007, 10:47
Спасибо большое, только если это в Санкт-Петербурге, мне не поможет(.
Я не из СП и не из Москвы..потому-то, кстати, и знаю, что мне быстро ни один из паспортов никак не поменять в России.

если внимательно прочитаете мои посты в начале темы, то я писала, что я делала официальный перевод и заверение в Хельсинки.

и стоит,кажется 12 е или что-то около того...

апостиль стоит 9 евро.

Hnu
17-04-2007, 10:55
Мне апостиль выдали сразу со свидетельством о браке в магистрате,можно сказать,автоматически(естественно,не бесплатно).
Это они у Вас сознательные. :) Мы отдельно просили сразу после регистрации. Хорошо, что меня вовремя предупредили, что апостиль нужно взять.

Figura
17-04-2007, 10:58
ну и я спрошу здеся еще, если муз гр. Фин, находится в тюрьме его семья не мозет переехать в Фи, т.к у него нет средст нa содерзание семьи?

Hnu
17-04-2007, 11:33
ну и я спрошу здеся еще, если муз гр. Фин, находится в тюрьме его семья не мозет переехать в Фи, т.к у него нет средст нa содерзание семьи?
Я думаю, что это вполне логично.

Figura
17-04-2007, 11:42
Я думаю, что это вполне логично.
прочитала на сайте улкомалайсваирасто что ето не касается граздан финляндии, непонятно

Hnu
17-04-2007, 12:09
прочитала на сайте улкомалайсваирасто что ето не касается граздан финляндии, непонятно
Не касается-то, не касается, но на деле интересуются доходами. Какой-никакой, но доход должен быть, у нас тоже спрашивали (хотя справок не требовали) про доход мужа, просто там не так жёстко с необходимой суммой.

MASHA
17-04-2007, 12:40
[QUOTE=Victoria]если внимательно прочитаете мои посты в начале темы, то я писала, что я делала официальный перевод и заверение в Хельсинки.

Простите, я просто забыла там написать, что я и в Финляндии живу не в Хльсинки, а на севере...но все равно спасибо за готовность помочь. Я же надеюсь здесь сделать перевод, когда-то делала дляя другой страны перевод на др.языкс апостилем, нормально все прошло.

Victoria
17-04-2007, 17:04
MASHA, Вы можете позвонить в магистрат города, где Вы проживаете, и спросить у них информацию по официальным переводчикам. Мой супруг сам сегодня звонил в магистрат Хельсинки и ему дали адреса нескольких контор.

Как и обещала, информацию по конторе, которая делает и заверяет официальные переводы в Хельсинки, я выслала Вам и natkri в ПС.

Victoria
24-04-2007, 12:46
Друзья, свершилось!!! :)

Сегодня, простояв в очереди почти два часа (а приемные часы сегодня как раз с 10 до 12), мне удалось подать документы для оформления загранпаспорта в ОВИР.
Самое удивительное, что у меня даже не спросили никакого свидетельства о браке (и тем более, перевод и копию), что показалось мне очень странным. Я им задала вопрос, на что они сказали, что это не нужно.
Хотя, возможно, у меня несколько иная ситуация: месяц назад я вышла замуж, взяла фамилию супруга и поменяла общегражданский паспорт. НО у меня как раз в начале апреля закончился загран, который, естественно, был оформлен на мою девичью фамилию. Так что у меня как бы совпало, что я меняю загран, так как поменяла фамилию по замужеству, а также, потому что просто истек срок действия моего ОЗП.

Вот список документов, которые у меня потребовали:
квитанция 400 руб. (госпошлина за оформление ОЗП)
2 экземпляра заявления с наклеенными фото и с печатью с настоящего места работы +
2 фотографии блоком + копия первой страницы общегражданского паспорта с фотографией, копия страницы с пропиской.
Также нужно при себе иметь оригиналы таких документов как:
старый загран паспорт, общегражданский паспорт, трудовую книжку (и, на всякий случй, ее копию, заверенную на работе. )