Вход

View Full Version : puhua ja kirjoittaa suomeksi-MITEN?


pux
11-11-2007, 23:19
Moi kakikille!Minä opiskellut suomea noin 2,5 vuotta,mutta en voi puhua ja kirjoittaa suomeksi.Voisitteko kirjoittaa tai puhua minulle(tai minun kanssa)?Anteeksi,että kirjoitan väärin.Kiitos

DJ.
11-11-2007, 23:25
Mielestäni, kirjoittaminen menee sinulla tosi hyvin ;)

pux
11-11-2007, 23:31
Kiitos,mutta minä kirjoitin sanakirjan kanssa...

DJ.
11-11-2007, 23:35
Kiitos,mutta minä kirjoitin sanakirjan kanssa...

Tästä se alkaa. Minä kirjoitan googlen avulla :D

Pöllö
11-11-2007, 23:37
Tästä se alkaa. Minä kirjoitan googlen avulla :D
Heh, pilailetko? :)

DJ.
11-11-2007, 23:40
Heh, pilailetko? :)

En :D Jos olen epävarma jostain sanoista, niin tarkistan ne googlesta :D

Elena.
11-11-2007, 23:45
давайте я Вам немного подправлю ошибки
я сама нахожусь в постоянном изучения финского, и всех ошибок не вижу, но некоторые вещи выучила (хочется верить в это :))
minä olen opiskellut suomea
olen opiskellut - perfekti - одно из частых употреблений, когда речь идет о каком-то действии, которое началось в прошлом и продолжается сейчас - в данном случае - Вы начали изучать финский 2,5 года назад и продолжаете его изучать сейчас
самый распространенный пример, olen asunnut Suomessa 3 vuotta -значит, что я живу в финляндии 3 года и продолжаю тут жить
имеет смысл взять книгу по грамматике и прочитать там про перфекти :)
en voi puhua ja kirjoittaa suomeksi - надо запомнить, что puhun suomea, kirjoitan suomeksi, а вообще эту фразу я бы написала бы так - en voi puhua suomea, enkä voi kirjoittaa suomeksi

Elena.
11-11-2007, 23:48
Kiitos,mutta minä kirjoitin sanakirjan kanssa...


правильнее сказать sanakirjan avulla :)

DJ.
11-11-2007, 23:58
правильнее сказать sanakirjan avulla :)

Elena, tämä on suomenkielinen keskustelupalsta ;) Omalla esimerkilläni olen jo näyttänyt oikean tavan kirjoittaa tämännäköiset lausen muodot ;) Muuten olet oikeassa :)

Lapka
12-11-2007, 00:03
Helpo tapa, mennä töihin, ja tuolla opetella keskustellu kieli, vain sitten, ehkä mennä suomen kielen kursille, tutustumaan suomen kieli paremmiin!
Anteeksi, mutta itse näin aloitin!

Lapka
12-11-2007, 00:06
Tästä se alkaa. Minä kirjoitan googlen avulla :D

Se näkyy heti! Voi vitsi!!!

DJ.
12-11-2007, 00:16
Vitsihän se oli, ei siinä mitään, mutta kai siinä jokin totuuden siemen oli ;)

kisumisu
12-11-2007, 00:27
Jos olen epävarma

niin mumisee...

Lapka
12-11-2007, 00:44
Vitsihän se oli, ei siinä mitään, mutta kai siinä jokin totuuden siemen oli ;)

DJ! Jatkaa vain, tosi hieno, gugle auttaaa!!!!dzigaamaan!

Lapka
12-11-2007, 00:47
Jos olen epävarma

niin mumisee...

Oletko varma? Ei koskaan pitää näin sanoa!

kisumisu
12-11-2007, 06:56
Oletko varma? Ei koskaan pitää näin sanoa!
se on läppä vitsikirjasta
"jos olet epävarma-mumisee"!!!

pux
12-11-2007, 08:33
Kiitos kaikille!Mutta...Voisitteko auttaa minua?Esimerkiksi,olla kirjeenvaihtoessa joskus tai...Valitettavasti minä en voi muista perfekti,koska ei mielleyhtymä(en tiedä,mitä se sano kirjoittaa)....

Petroskoilainen
15-11-2007, 20:35
Terve kaikille!
Minä alkoin oppia suomen kieltä viime kesällä. Olen mennuut kurssilla.
Yritän lukea suomen sanomalehtia (Internettista), kuuntelen suomen musikkia ja, tietysti, yritän puhua suomea. Vieras kieli voi opiskella vain puhumalla.
Ajatelen, että kirjoittaa vaikeampi kuin keskustella. Ymmärtän, että nyt minulla on monta virhea. Ja kuitenkin toivon, että tulevaisuudessa voin puhua suomea hyvä.

ira119
15-11-2007, 22:27
minun ongelma on siita- suomen kieli minä ymmärän aika hyvin , luen lehtia , ja telkari katson, mutta kun pitisi kirjoitaa heti tulee virhetta. mista se johtuu. olenko väärin oppinut kieltä. en käynyt kursilla , vain itse kotona tyttoen kanssa.mulla on 7 vuotias tyytö. hän meni koululle venäjalla.milloin saisin oppia hanet lukemaan ja kirjöitaman suomen kielella.onko rajoituksia. kiitos.

filolg
15-11-2007, 22:42
Päinvastoin! Voin puhua vähän, mutta en ymmärä mitään...

ira119
15-11-2007, 22:52
mulla oli alusta ongelma etta osasin ymmärtää mutta ujostelin puhua. se oli tosi hassu. pikku hilja se meni ohi. ja täällä hetkella tosi tykkään puhua suomen kiella. minun tyttö joskus yöllä uneessa puhuu suomeksi jotain. kun näkee jotain pahaa tai kamala unta.

is-is
16-11-2007, 00:43
Moikka! Minulla ovat ihan samat ongelmat. Minä luen suomeksi ja ymmärrän jo paljon, mutta minä puhun huonosti ja tosi vähän. :(
Mutta minä luulen, että se on oikein hyvä idea keskustella postissa tai kaupassa. :)

ira119
16-11-2007, 01:12
olet okeassa. kaupassa kiusata myyja vain puhuminen takia ei o hyvää idea.olen vain kun häiriö. jonkun akana sitten olen matkustanut liftilla vinäjalta suomelle ja takaisin.oppinut silloin aika paljon uuta sanoja. suomalaiset tykkävät seurastella , oli pakko vastaa jotain,perhesta,työpaikka, vaikka mita. ja kuitenkin mukavempi puhua kun olla nimeton mykkä.

air-jordan
07-01-2008, 23:48
Minä opiskelen suomia, mutta en tiedän missä voisin keskustella suomenlaisein ja muin opiskelijan kanssa. Autakaa minua, olkaa hyvä. давай те поможем друг другу(кстати как эта фраза по фински?). minun icqni on 390270469

Old_Guy
06-02-2008, 02:38
Lapset eivät ujostele/häpeä puhua Suomen kieltä. Tunnen muutamia Venäjän kielisiä ja olen huomannut miten Suomen kielen oppiminen on vaikeaa tai "helppoa" sen mukaan kuinka paljon käyttää Suomen kieltä. Jotkut henkilöt vaihtavat puhekielen heti Venäjäksi, kun Venäjän käyttö on mahdollista !
Ehdotukseni olisi, kun tiedän Venäjänkielisten olevan hyvin seurallisia ja vierailevan mielellään toistensa kotona. Pitäisi mahdollisuuksien mukaan pitää Suomenkielisiä vierailuja vaikka mukana ei olisikaan Suomenkielistä osallistujaa. Venäjän kieltä käytettäisiin vain apukielenä.

susan
06-02-2008, 08:27
Minä opiskelen suomia, mutta en tiedän missä voisin keskustella suomenlaisein ja muin opiskelijan kanssa. Autakaa minua, olkaa hyvä. давай те поможем друг другу(кстати как эта фраза по фински?). minun icqni on 390270469
autamme toisellemme! mulla oli icq,mut en muista numerooni.onko teillä skype tai hotmail?

Neofit
06-02-2008, 08:32
autamme toisellemme! mulla oli icq,mut en muista numerooni.onko teillä skype tai hotmail?
AUTETAAN toisellemme

susan
06-02-2008, 08:34
Minä opiskelen suomia, mutta en tiedän missä voisin keskustella suomenlaisein ja muin opiskelijan kanssa. Autakaa minua, olkaa hyvä. давай те поможем друг другу(кстати как эта фраза по фински?). minun icqni on 390270469
sulla on muutama virheittä:opiskelen suomea,en tiedä, suomalaisen,.

Neofit
06-02-2008, 08:38
sulla on muutama virheittä:opiskelen suomea,en tiedä, suomalaisen,.
ja vielä "autTakaa"

Карамель
06-02-2008, 08:49
En :D Jos olen epävarma jostain sanoista, niin tarkistan ne googlesta :D
Google forever:)!!!!!!!

Ongelma on se, että ihmiset pelkää puhua!
Älä nyt! Pitää puhua, vaikka oot epävarma! Kielen käyttäminen on paras tapa oppia!
Esim. jonkun messengerin kautta, ja tietenkin ois hyvä jos suomalaisten kanssa!
Onnea!

tomatti
06-02-2008, 21:17
AUTETAAN toisellemme


autetaan toisiamme :lady:

Lilu
06-02-2008, 21:21
En :D Jos olen epävarma jostain sanoista, niin tarkistan ne googlesta :D
Teen saman jutun! :))))))

Albedo
06-02-2008, 22:24
Minä liittyn myös! Olen Viroasta. Pidän Suomesta ja haluaisin puhua Suomea. Kylla, minä puhun mutta hitaasti. Yrittan opiskella joka päiva. Oli hauska lukea kaikkia merkintää!

Albedo
07-02-2008, 11:17
Paperi ja kynä on aina kansani. Kun sana on minulle tuntamaton sitten kiroitan sen ja katson sanakirjaan kotona.

susan
07-02-2008, 13:01
Paperi ja kynä on aina kansani. Kun sana on minulle tuntamaton sitten kiroitan sen ja katson sanakirjaan kotona.
saanko korjata vähän?!
tuntematon,kirjoitan ,sanakirjasta katson.
mut minäki en osaa hyvin suomea.

Albedo
07-02-2008, 14:40
saanko korjata vähän?!
tuntematon,kirjoitan ,sanakirjasta katson.
mut minäki en osaa hyvin suomea.


Kiitoksia!

Kävin suomea kursilla Tallinnassa. Nyt on pakko kirjoittaa ja puhua paljon.
Olen Tallinna Löyly Sauna Klubin jäsen. Joka vounna elokuussa me kaymme Heinolassa Sauna Mestaruuskilpailussa. Kylla olisi kiva puhua suomea tuolla.

susan
07-02-2008, 16:20
Kiitoksia!

Kävin suomea kursilla Tallinnassa. Nyt on pakko kirjoittaa ja puhua paljon.
Olen Tallinna Löyly Sauna Klubin jäsen. Joka vounna elokuussa me kaymme Heinolassa Sauna Mestaruuskilpailussa. Kylla olisi kiva puhua suomea tuolla.
sen takia pitää puhua ja lukea suomeksi paljon.

mango
07-02-2008, 17:45
Teen saman jutun! :))))))
joo, mut välillä google ehdottaa toista sanaa (tapauksessa jos teit kirjoitusvirheen) eikä sitä sanaa, mitä tarkoitit.
mutta hyvä vinkki se on, siis sanojen tarkistaminen googlen avulla

Hnu
07-02-2008, 18:40
Meillä on hyvä sähköinen sanakirja töissä, se auttaa mua paljon, varsinkin kun pitää kirjoittaa viesti jollekulle. Ja mulla on työkaveri, joka puhuu englantia niin huonosti, että en edes yritä puhua sitä sen kanssa enää. :) Myös on sellaisia ihmisiä, jotka eivät halua puhua englantia, jos tietävät että osaat suomea. :( Mun mielestä ymmärtäminen on paljon helpompaa, kuin puhuminen.

Екатерина
07-02-2008, 18:45
Myös on sellaisia ihmisiä, jotka eivät halua puhua englantia, jos tietävät, että osaat suomea. :(

ja oikein he tekevät ;)

Hnu
07-02-2008, 18:48
ja oikein he tekevät ;)
Ei aina valitettavasti. Koska joskus mä en ymmärrä tai en osaa selittää, mitä tarkoitan. :(

Екатерина
07-02-2008, 18:59
Ei aina valitettavasti. Koska joskus mä en ymmärrä tai en osaa selittää, mitä tarkoitan. :(

mutta nämä kaikki tekee sen, että on pakko suomea opetella ;) Näiden "hankaluuksien" avulla opit nopeammin, usko pois

mango
07-02-2008, 19:05
Meillä on hyvä sähköinen sanakirja töissä, se auttaa mua paljon, varsinkin kun pitää kirjoittaa viesti jollekulle. Ja mulla on työkaveri, joka puhuu englantia niin huonosti, että en edes yritä puhua sitä sen kanssa enää. :) Myös on sellaisia ihmisiä, jotka eivät halua puhua englantia, jos tietävät että osaat suomea. :( Mun mielestä ymmärtäminen on paljon helpompaa, kuin puhuminen.
Hnu, älä ole laiska! =) Kyllä on helpompaa puhua englantia kun osaat sitä paremmin kuin suomea.
Yritä puhua kuiteskin suomea enemmän. Alussa on vaikeaa, mut kyl se siitä pikku hiljaa lähtee. Ja sinulla on mahtava tilaisuus oppia puhumaan suomea koska olet päivittäin tekemisessä suomalaisten kanssa. Ensin kuuntelet enemmän kuin puhut, mutta vuoden päästä huomaat itse, miten kielitaitosi on kehittynyt.

Voisin sanoa, että olen iloinen, että mulla on tämmönen ADHD työkaveri, joka puhuu ja höpöttelee jatkuvasti, kirjoittaa erilaisia sähköpostiviestiä, joihin vastaan aina. Siitä se vuosi sitten alkoi, ja nyt huomaan, että se oli aivan mahtava tilaisuus oppia sekä kirjallista, että suullista suomea.

Hnu
07-02-2008, 19:20
No, katsotaan, katsotaan...

susan
07-02-2008, 20:58
olen kiinostunut siitä,kun te kirjoitatte tällä,kirjoitatteko ilman oppikirjaa?

Екатерина
07-02-2008, 21:14
olen kiinostunut siitä,kun te kirjoitatte tällä,kirjoitatteko ilman oppikirjaa?

Ilman sanakirjaa vai ilman oppikirjaa? ;)

Ёжик_в_тумане
07-02-2008, 21:20
pystytäänkö kirjoittamaan sanakirjatta?
Olen minäkin kiinostunut :)

Hnu
07-02-2008, 21:45
Mä kirjoitan itse. Kirjoitan vain se, mitä osaan kirjoittaa... Tai luulen osaavani... ;)

mango
07-02-2008, 22:02
olen kiinostunut siitä,kun te kirjoitatte tällä,kirjoitatteko ilman oppikirjaa?
tarkoititko "ilman sanakirjaa" ?. Käytän sanakirjaa kirjoittaessa jos olen epävarma jostakin sanasta, jota käytän harvoin. mut tässä tapauksessa sanakirjaa en ole käyttänyt

mango
07-02-2008, 22:10
no niin, jatketaanpas meijän mukavaa keskustelua =)
Hnu, oletko jo saanut arvosanan / todistuksen kokeesta?

Albedo
08-02-2008, 10:55
[QUOTE=mangoKyllä on helpompaa puhua englantia kun osaat sitä paremmin kuin suomea.
Yritä puhua kuiteskin suomea enemmän. Alussa on vaikeaa, mut kyl se siitä pikku hiljaa lähtee. Ja sinulla on mahtava tilaisuus oppia puhumaan suomea koska olet päivittäin tekemisessä suomalaisten kanssa. Ensin kuuntelet enemmän kuin puhut, mutta vuoden päästä huomaat itse, miten kielitaitosi on kehittynyt.

Mango on oikassa! Minä olin näin opiskelltu englantia ja viroa! Ei voi joutua epätoivoon!!
Joka päivää tou jotakin kanssansa!

Albedo
08-02-2008, 11:11
Voinko neuvoa:
http://www.edu.fi/oppimateriaalit/suomeaolehyva/

Jake
22-07-2008, 12:05
Rekisteröidyin juuri äsken foorumille. Olen syntyperäinen suomalainen ja kirjoitan suomea erittäin hyvin.

Itse haluaisin oppia venäjää. Olen opiskellut sitä ahkerasti puoli vuotta, mutta ilman opettajaa ei ymmärrä omia virheitään. Voisimme perustaa oman aiheen (tai jatkaa tätä aihetta), jossa te korjaatte venäjän kielen lauseitani ja minä korjaan suomen kielen lauseita.

Я изучал русский язык за полгода. Мне 32 года. Я работаю на компьютерной фирме. У меня клиентов в России и в Эстонии. Но, как правило, Я могу Говорить по-английски. Не все говорят по-английски.

кстати, Я не хочу учиться на русском языке, только потому что моя клиентов,
Меня также интересуют фильмы на русском языке. Я Люблю Тарковский.

ПАУТИНА
22-07-2008, 12:19
Я изучал русский язык за полгода. Мне 32 года. Я работаю на компьютерной фирме. У меня клиентов в России и в Эстонии. Но, как правило, Я могу Говорить по-английски. Не все говорят по-английски.

кстати, Я не хочу учиться на русском языке, только потому что моя клиентов,
Меня также интересуют фильмы на русском языке. Я Люблю Тарковский.

Я изучаю русский язык уже полгода. Мне 32 года. Я работаю в компьютерной фирме. У меня есть клиенты в России и в Эстонии.
Я владею английским, но не все говорят по-английски.

Кстати, русский я изучаю не только потому, что на нем говорят мои клиенты,
а еще потому , что мне интересны русские фильмы. Я люблю Тарковского.

Jake
22-07-2008, 14:37
большое спасибо!

Nuo venäjän kielen sijamuodot ovat aika vaikeita, mutta joka päivä oppii jotain uutta...

tomatti
22-07-2008, 14:45
..

Hei, Jake

Olet oppinut aika hyvin venäjää puolen vuoden aikana =) ei kovin paljon virheitä edes tullut. mutta virheistä huolimatta tekstisi on täysin ymmärrettävissä =)

Jake
22-07-2008, 21:10
Kiitoksia:)

Lähinnä opiskeluni on ollut yksittäisten sanojen opiskelua, ennen kuin löydän jonkin kurssin missä sais vähän enemmän selvitettyä kielioppia.

tomatti
22-07-2008, 21:42
Yksittäisistä sanoista se aina alkaakin, rohkeasti vaan puhumaan - sillä kieltä nopeiten oppii.

Minulla on yksi tuttu joka on asunut Venäjällä 1v ja Suomessa 7v, eikä osannut kumpaakaan kieltä ennen näihin maihin tuloa, kyllä se venäjää puhuu paremmin kuin suomen kieltä .. eli puhumaan! =)

Jake
23-07-2008, 09:57
какие языкй вы говорите?

финский мой родной язык. Конечно, я говорю это каждый день.
Я говорю тоже часто по-английский, Особенно в работе и
в интернете.

Я изучал шведский в школу, но я никогда не говорить его.


Я говорю немного по-русский.Я хочу узнать его более.
потому что это небольшой город, у меня нет учителя русский язык.Я изучаю русский в интернете. конечно,
у меня книги тоже.
В Интернете несколько добрые места, чтобы узнать русский. Например:

Youtube: Уроки Viktor Huliganov- отлично!
http://www.learnrussianfree.com
http://www.russianlessons.net

Pöllö
23-07-2008, 10:05
Вот это да! Какой Вы молодец! :) Так хорошо говорите по-русски, и всего за полгода! Я тоже хочу так говорить по-фински! :)

DJ.
23-07-2008, 10:19
Cова - воспользуйся переводчиком в гугле и заговоришь :D

rgezikov
23-07-2008, 10:55
Вот это да! Какой Вы молодец! :) Так хорошо говорите по-русски, и всего за полгода! Я тоже хочу так говорить по-фински! :)

Sitten vaan aloita käännomisestä lauseettäsi suomeksi. :)

rgezikov
23-07-2008, 10:59
какие языкй вы говорите?

финский мой родной язык. Конечно, я говорю это каждый день.
Я говорю тоже часто по-английский, Особенно в работе и
в интернете.

Я изучал шведский в школу, но я никогда не говорить его.


Я говорю немного по-русский.Я хочу узнать его более.
потому что это небольшой город, у меня нет учителя русский язык.Я изучаю русский в интернете. конечно,
у меня книги тоже.
В Интернете несколько добрые места, чтобы узнать русский. Например:

Youtube: Уроки Viktor Huliganov- отлично!
http://www.learnrussianfree.com
http://www.russianlessons.net

Jake, missä asut?

Pöllö
23-07-2008, 11:00
Sitten vaan aloita käännomisestä lauseettäsi suomeksi. :)
Minä ujostelen :)

rgezikov
23-07-2008, 11:11
Minä ujostelen :)

Sitten luo uuden nimen ja ei kukaan tietää kuka olet. Sullakin on muuntamisen kokemus - minä tiedän!

Pöllö
23-07-2008, 11:12
Sitten luo uuden nimen ja ei kukaan tietää kuka olet. Sullakin on muuntamisen kokemus - minä tiedän!
Yeess! Ihan kiva idea! :D

Jake
23-07-2008, 11:41
Jake, missä asut?

Keuruulla. Pieni kaupunki Keski-Suomessa.

susan
23-07-2008, 11:52
Cова - воспользуйся переводчиком в гугле и заговоришь :D
millä kielillä sit hän puhuu googlen avulla?

susan
23-07-2008, 11:55
Sitten luo uuden nimen ja ei kukaan tietää kuka olet. Sullakin on muuntamisen kokemus - minä tiedän!
miksi muuntamisen ei muuttamisen?onko verbi -muuntaa? mä vain haluan tiedä.

Jake
23-07-2008, 12:16
miksi muuntamisen ei muuttamisen?onko verbi -muuntaa? mä vain haluan tiedä.

Muuntaminen ja muuttaminen ovat verbejä, joita käytetään sekaisin tapauskohtaisesti. Sääntönä voidaan sanoa vain, että kun asiaa muutetaan paikasta toiseen, se on aina "muuttaminen".

Sitten on vielä "muuntuminen", jossa itse muututaan joksikin toiseksi. Oikeastaan suomessa näitä käytetään melko harvoin, esimerkiksi verbi "vaihtaa" on usein paljon käytännöllisempi.

Oikeastaan tässä tapauksessa tarkka verbi on "muuntuminen": "Sinullakin on muuntumisen kokemus", tai miksei saman voisi sanoa jopa vielä paremmin: "Sinullakin on kokemusta muuntumisesta".

"Muunnan tämän auton nelioviseksi"
"Muutan tämän ruukun paikkaa"
"Muutan tämän polkupyörän väriä"
"Muutan Helsingistä Tampereelle"
"Hän muuntui hirviöksi"
"Hän muuttaa nimimerkkiään"

rgezikov
23-07-2008, 12:19
miksi muuntamisen ei muuttamisen?onko verbi -muuntaa? mä vain haluan tiedä.

Koska mun sanakirja sanoi näin... Työkaverini selitti eroja, mutta en ymmärtänyt täydelleen. Varmaan pitäisi sanoa "muuntuminen".

muuntuminen
muuntaminen
muuttaminen

hehe...

susan
23-07-2008, 12:36
jake kiitos selittämisestä
sit verbi on muuntua.

susan
23-07-2008, 12:40
Koska mun sanakirja sanoi näin... Työkaverini selitti eroja, mutta en ymmärtänyt täydelleen. Varmaan pitäisi sanoa "muuntuminen".

muuntuminen
muuntaminen
muuttaminen

hehe...
muuntua- eto naverno pereobrazhatsja,perevoplashatsja
muuttua- izmenjatsja,menjatsja
muuttaa - menjat'.

rgezikov
23-07-2008, 12:46
Muuntaminen ja muuttaminen ovat verbejä, joita käytetään sekaisin tapauskohtaisesti. Sääntönä voidaan sanoa vain, että kun asiaa muutetaan paikasta toiseen, se on aina "muuttaminen".

Sitten on vielä "muuntuminen", jossa itse muututaan joksikin toiseksi. Oikeastaan suomessa näitä käytetään melko harvoin, esimerkiksi verbi "vaihtaa" on usein paljon käytännöllisempi.

Oikeastaan tässä tapauksessa tarkka verbi on "muuntuminen": "Sinullakin on muuntumisen kokemus", tai miksei saman voisi sanoa jopa vielä paremmin: "Sinullakin on kokemusta muuntumisesta".

"Muunnan tämän auton nelioviseksi"
"Muutan tämän ruukun paikkaa"
"Muutan tämän polkupyörän väriä"
"Muutan Helsingistä Tampereelle"
"Hän muuntui hirviöksi"
"Hän muuttaa nimimerkkiään"

wow, kiitos paljon!

Selitä vielä: en ymmärtänyt (ihan täysin/kokonaan/?) = I didn't quite understand.

Jake
23-07-2008, 14:05
wow, kiitos paljon!

Selitä vielä: en ymmärtänyt (ihan täysin/kokonaan/?) = I didn't quite understand.

No, jos esitetään sääntö, joka ei kylläkään ihan aina pidä paikkansa, mutta useimmiten kyllä (erityissäännöt pitää opetella erikseen):

Muuttaminen: Ehdottomasti yleisin näistä kolmesta verbistä. Tarkoittaa yleensä kohteen yksittäisten ominaisuuksien tai osien (pituus, leveys, paino, väri jne) vaihtamista tai kohteen paikan vaihtamista. "Muutan auton väriä", "Muutan tampereelle (tarkoittaen, että vaihdan itseni olinpaikkaa tampereelle)", "Muutan soutuveneen painoa", "Muutan nimimerkkiäni".

Muuntaminen: Yleensä kohteen muuttaminen toiseksi kokonaisvaltaisesti, ei pelkästään yksittäisten ominaisuuksien vaihtaminen: "Muunnan tietokoneeni kotistudioksi", "muunnan pakettiauton henkilöautoksi", "muunnan veneeni merikelpoiseksi".

Muuntuminen: Käytetään, kun henkilö, minä itse tai joku toinen, muuttaa itseään kokonaisvaltaisesti. Saduissa sammakot muuntuvat prinsessoiksi ja ihmiset muuntuvat lepakoiksi ja netissä nimimerkki voi muuntua toiseksi ja tosielämässä ihminen voi mennä kauneusleikkaukseen ja muuntua kaunottareksi.

Joskus useampikin kuin yksi verbi käy tiettyyn paikkaan. Esim: "Sammakko muuntui prinsessaksi" ja "Sammakko muuttui prinsessaksi" ovat kumpikin oikein.

tomatti
23-07-2008, 14:38
..

Исправила некоторые ошибки -)




На каких языках вы говорите?

финский мой родной язык. Конечно, я говорю на нём каждый день.
Я говорю также часто по-английски, Особенно на работе и
в интернете.

Я изучал шведский в школе, но я никогда не говорил на нём.


Я говорю немного по-русски.Я хочу узнать его лучше.
потому что это небольшой город, у меня нет учителя русского языка.Я изучаю русский в интернете. конечно,
у меня книги тоже есть.
В Интернете есть несколько добрых мест, где можно учить русский. Например:

Youtube: Уроки Viktor Huliganov- отлично!
http://www.learnrussianfree.com
http://www.russianlessons.net

rgezikov
23-07-2008, 15:18
Исправила некоторые ошибки -)




На каких языках вы говорите?

финский мой родной язык. Конечно, я говорю на нём каждый день.
Я говорю также часто по-английски, Особенно на работе и
в интернете.

Я изучал шведский в школе, но я никогда не говорил на нём.


Я говорю немного по-русски.Я хочу узнать его лучше.
потому что это небольшой город, у меня нет учителя русского языка.Я изучаю русский в интернете. конечно,
у меня книги тоже есть.
В Интернете есть несколько добрых мест, где можно учить русский. Например:

Youtube: Уроки Viktor Huliganov- отлично!
http://www.learnrussianfree.com
http://www.russianlessons.net

Я думаю, что правильно сказать

поскольку это небольшой город, у меня нет учителя русского языка.

И еще: сказать "доброе место", конечно, можно , но так не говорят. Правильнее "хорошее место". То есть: "в интеренет есть несколько хороших мест, где можно учить русский".

tomatti
23-07-2008, 15:31
..


сказать можно по-разному, под книгами тоже, наверное, учебники подразумевались -))
но хорошо, что подметил, всегда приятно - когда есть варианты :D

suomeksi:
saman asian voi sanoa eri tavoilla, kirjoillakin se tarkoitti varmaan oppikirjoja -))
mutta hyvä kun huomautit, aina parempi kun on vaihtoehtoja :D

rgezikov
23-07-2008, 15:48
No, jos esitetään sääntö, joka ei kylläkään ihan aina pidä paikkansa, mutta useimmiten kyllä (erityissäännöt pitää opetella erikseen):

Muuttaminen: Ehdottomasti yleisin näistä kolmesta verbistä. Tarkoittaa yleensä kohteen yksittäisten ominaisuuksien tai osien (pituus, leveys, paino, väri jne) vaihtamista tai kohteen paikan vaihtamista. "Muutan auton väriä", "Muutan tampereelle (tarkoittaen, että vaihdan itseni olinpaikkaa tampereelle)", "Muutan soutuveneen painoa", "Muutan nimimerkkiäni".

Muuntaminen: Yleensä kohteen muuttaminen toiseksi kokonaisvaltaisesti, ei pelkästään yksittäisten ominaisuuksien vaihtaminen: "Muunnan tietokoneeni kotistudioksi", "muunnan pakettiauton henkilöautoksi", "muunnan veneeni merikelpoiseksi".

Muuntuminen: Käytetään, kun henkilö, minä itse tai joku toinen, muuttaa itseään kokonaisvaltaisesti. Saduissa sammakot muuntuvat prinsessoiksi ja ihmiset muuntuvat lepakoiksi ja netissä nimimerkki voi muuntua toiseksi ja tosielämässä ihminen voi mennä kauneusleikkaukseen ja muuntua kaunottareksi.

Joskus useampikin kuin yksi verbi käy tiettyyn paikkaan. Esim: "Sammakko muuntui prinsessaksi" ja "Sammakko muuttui prinsessaksi" ovat kumpikin oikein.

Siis,

"muuttaa" - менять или перезжать
"muuntaa" - делать что-то из чего-то
"muuntua" - меняться, преображаться

Toisin sanoen, minä tarkoitin muuntuminen. Pöllö voi muuntua tytöstä joulupukiksi ja takaisin monta kertaa minuutissa ihmettelevän yleisön silmien edessä. :)

Pöllö
23-07-2008, 15:57
Pöllö voi muuntua tytöstä joulupukiksi ja takaisin monta kertaa minuutissa ihmettelevän yleisön silmien edessä. :)
Hehehe! Joo, mulla on todiste! :D

fert_33
23-07-2008, 22:10
http://www.learnrussianfree.com
http://www.russianlessons.net
Огромное спасибо за ссылки!осенью как раз собиралюсь на курсы английского...
сейчас с трудом учу финский

arska
25-11-2008, 20:28
Olen syntyperältäni suomalainen ja haluaisin oppia enemmin venäjän kieltä. Oli todella mielenkiintoista lukea kommenttejanne suomen opiskelusta, ja huomata itse olevansa ihan samassa tilanteessa venäjän kielen kanssa. Yritän netistä katsoa venäjänkielisiä ohjelmia, ja kuunnella venäjänkielistä musiikkia, jne... Olisi hienoa jos voisimme auttaa toisiamme oppimaan toistemme kieltä.

tomatti
25-11-2008, 20:53
Olen syntyperältäni suomalainen ja haluaisin oppia enemmin venäjän kieltä. Oli todella mielenkiintoista lukea kommenttejanne suomen opiskelusta, ja huomata itse olevansa ihan samassa tilanteessa venäjän kielen kanssa. Yritän netistä katsoa venäjänkielisiä ohjelmia, ja kuunnella venäjänkielistä musiikkia, jne... Olisi hienoa jos voisimme auttaa toisiamme oppimaan toistemme kieltä.

Moi,

kiva kun haluat oppia venäjän kieltä -) laitoin sulle privaattiviestin.

Ёжик_в_тумане
25-11-2008, 21:31
Olen syntyperältäni suomalainen ja haluaisin oppia enemmin venäjän kieltä. Oli todella mielenkiintoista lukea kommenttejanne suomen opiskelusta, ja huomata itse olevansa ihan samassa tilanteessa venäjän kielen kanssa. Yritän netistä katsoa venäjänkielisiä ohjelmia, ja kuunnella venäjänkielistä musiikkia, jne... Olisi hienoa jos voisimme auttaa toisiamme oppimaan toistemme kieltä.
tervetuloa!
meidän keskustelupalstamme saat lukea kaikenlaista, älä hämääntyy.
ole kuin kotonasi! :) :) :)

Bet
26-11-2008, 14:53
Heippa, mulla olilsi sellainen kysymys eräästä suomenkielisestä kielikuvasta - siis lähinnä suomenkieliselle ehkä :)

kun meillä oli vieraat kylässä (pariskunta), niin kun ne oli jo lähdössä pois, ne sanottiin jotain sellaista kuin: "oli kiva nähdä, tervetuloa meille, jatketaan näin vuoroin vieressä". niin, mieheni (suomenkielinen) sanoi että sen kielikuvan merkitys on tavallaan kahtalainen. en mä sitä edes ymmärtänyt, mutta sitten kun tajusin, niin ajattelin, että kaikillekö suomalaisille se kuulostaa näin, vai?

olisi kiva kuulla erilaisia mielipiteitä. oikeastaan suomen kielessä on niin paljon tämäntapaisiä yksityikohtiä, että joskus tulee aika tyhmä olo...:)

Bristow
26-11-2008, 15:18
Itse olen suomalainen, enkä osaa venäjää yhtään.

Haluaisin oppia, mutta en kuitenkaan viitsi ryhtyä opiskelemaan kieltä pelkkänä harrastuksena.

Jos opiskelisin venäjää, haluaisin käyttää sitä jatkuvasti esim. työelämässä. Ja Suomessa venäjän kieltä ei kuitenkaan vielä tarvita kovin paljoa (tai no, ehkä Itä-Suomessa).

Jos muuttaisin joskus Venäjälle, niin silloin tietenkin opettelisin kielen.

Mielestäni jokaisen maahanmuuttajan velvollisuus on opetella maan kieli. Se on ainoa tapa integroitua täydellisesti yhteiskuntaan :agree:

Bet: Hmmm, jos ajatellaan kaksimielisesti, niin "vuoroin vieraissa" saattaa viitata pettämiseen (=käydä vieraissa) :ssora:

Muuta kaksimielisyyttä en tuosta keksi! :lamo:

Bet
26-11-2008, 15:51
Bet: Hmmm, jos ajatellaan kaksimielisesti, niin "vuoroin vieraissa" saattaa viitata pettämiseen (=käydä vieraissa) :ssora:

Muuta kaksimielisyyttä en tuosta keksi! :lamo:
niinpä, mutta onko se niin ilmeistä? ja normaalisti se tarkoittaa käydä kylässä, vai? siis voisinko sanoa näin itse vai olenko silloin väärin ymmärretty? :)

Bristow
27-11-2008, 09:50
Bet: no yleensä se ei ole kovin ilmeistä :lol:

Se tarkoittaa lähinnä sitä, että jos sinä käyt jossain kylässä (olet vieras) niin seuraavalla kerralla on heidän VUORO käydä sinulla kylässä (he ovat vieraita)

"Vuoroin vieraissa"

Hitto, että mä oon huono selittämään tämmöisiä :insane:

Ёжик_в_тумане
27-11-2008, 16:22
"Vuoroin vieraissa"

Hitto, että mä oon huono selittämään tämmöisiä :insane:
selittitpas sinä ihan oikein.

KarpovSergei
03-09-2009, 10:31
Terve kaikille
Min alkoin oppia suomen kielt viime kesll. Olen mennuut kurssilla.
Yritn lukea suomen sanomalehtia Internettista, kuuntelen suomen musikkia ja, tietysti, yritn puhua suomea. Vieras kieli voi opiskella vain puhumalla.
Ajatelen, ett kirjoittaa vaikeampi kuin keskustella. Ymmrtn, ett nyt minulla on monta virhea. Ja kuitenkin toivon, ett tulevaisuudessa voin puhua suomea hyv.

D_F
03-09-2009, 13:05
Terve kaikille
Min alkoin oppia suomen kielt viime kesll. Olen mennuut kurssilla.
Yritn lukea suomen sanomalehtia Internettista, kuuntelen suomen musikkia ja, tietysti, yritn puhua suomea. Vieras kieli voi opiskella vain puhumalla.
Ajatelen, ett kirjoittaa vaikeampi kuin keskustella. Ymmrtn, ett nyt minulla on monta virhea. Ja kuitenkin toivon, ett tulevaisuudessa voin puhua suomea hyv.
неплохо, но где половина букв? это какой-то ребус?

Meha
03-09-2009, 17:59
у человека наверно ä нет в раскладке :)

aks-47
03-09-2009, 18:22
Moi kakikille!Minä opiskellut suomea noin 2,5 vuotta,mutta en voi puhua ja kirjoittaa suomeksi.Voisitteko kirjoittaa tai puhua minulle(tai minun kanssa)?Anteeksi,että kirjoitan väärin.Kiitos


Alkaa sujua paremmin kun luet 2 kirja saman aikaan, esimerkiksi, Anna Karenina sekä venäjän kielen versio että suomen kielen versio. Kirjat täytyy osta, koska aleviivauksessa ja sisennys merkeissä ei kannataa säästä.
Mukava lukea ja verrata kuinka korkeatason kääntäjä selitti tunteet ja kirjan sisältö.
Ehdotan kovasti.
Joo.. ja vielä semmoinen seikka jos sivulla vaikka 1 tuntematon sana ei saa mennä eteenpäin.
Kova työ se on, mutta kuten monet sanoivat elämää ei riittää, mutta siihen voi pyrkiä:)…
Kun luet 200 sivua alkaa sinusta dataa tulla niin hyvin että heität kirjan sivuun.
En suosittelen, loppuun asti vaan!
Aateliskieli, tavat, sanasto vain kirjallisuudesta, ei kadulta!:)
Kaunis vanhanaikainen Suomi ja Venäjä… kaunista, ehdottomasti parempi kuin primitiivinen puhekieli.:)
2 kieltä opiskellut tällä tavalla…. osan jotenkuten, laulan, kirjoitan yhtä huonosti englanniksi ja suomeksi, somalikielen kurssille käyn…. vaikealta tuntu, mutta kohta alkaa sekin pikku hiljaa tulla tutuksi.

Näyttä siltä että sinulla on järjestelmällinen asenne opiskeluun.
Ei niin kuin monella…
50 kertaa kurssilla tolkuttomasti.:)
Jos jatkat samalla linjalla tulee sinusta mielenkiintoinen tyyppi, joka yhtä vahva molemmissa kulttuureissa, se on harvinaisuus täällä.


Onnea työssä, sinä olet vasta alussa.
:)

Шаман
03-09-2009, 20:12
Näin se vaan on, että kielen kehitykseen vaikuttaa neljä tekijää: pitää kuunnella, puhua, lukea ja kirjoittaa...

LoRD-de-HitMan
04-09-2009, 18:03
hei! asun suomessa jo 4 voutta, mutta olin tosi laiskaa ja en halunnut oppia suomen kieli. mutta en jaksa ena"a" (финской раскладки клавы нету) kysya" kaikesta asioista mun venaja"n (у русского кароче) kaverilta. voiks joku auttaa? skype - lrdhitman

D_F
05-09-2009, 12:12
у человека наверно ä нет в раскладке :)
там не только ä и ö пропущены. кстати, их можно вполне a и о заменять.

alex-per
13-09-2009, 03:03
Minä olen opiskelut suomea jo 2 vuotta Luen kirjoitta, opin sanat, mutta minusta kirjoitaminen kirjeet auttaa minulle parempi oppia suomea. Jos joku haluaisi kirjoittaa minulle kirjeet harjoittelu varten, olen iloinen. Kirjoita minulle tänne tai sähköposti kautta tai Skype läpi (alex-per) Tulee harjoitella että mennä eteenpäin.

Valentina8298
13-06-2010, 23:21
Почему-то эту тему забыли, может, продолжим?

...

"muuttaa" - менять или перезжать
"muuntaa" - делать что-то из чего-то
"muuntua" - меняться, преображаться


Вы правильно перевели, но чтобы лучше понять разницу между этими словами, если Вы не против, я добавлю

"muuntaa" - Переделывать
"muuntua" - Превращаться во что-то

Gretsa
30-06-2010, 11:58
Kyllä nyt ollaan tekemässä asiasta vaikeaa...

Tulkkaus vaatii tottakai tarkkuutta. Arkipäiväinen puhekieli on eri asia.
Suomen kielessä on yksi hyvä/huono ominaisuus: Jos sinä puhut suomea väärin, niin silti suomalainen ymmärtää sinua. Siis suomea ei tarvitse osata täydellisesti. Venäläisillä on usein liian korkea kynnys puhumiseen. Pelätään, että puhutaan väärin. Ei sillä ole suurta väliä. Puhukaa vaan, vaikka väärin. Todennäköisesti sinua ymmärretään.

Ymmärrän tämän ongelman, koska venäjää puhutaan intonaation kautta. Jos väärä intonaatio, kuulija ei ymmärrä (naprimer: plavAt---plAvat). Mutta suomessa tätä ongelmaa ei ole. Väärä intonaatio ei pilaa kaikkea. Väärin lausuttu sana todennäköisesti ymmärretään oikein. Siis: älkää pelätkö virheitä, älkää välittäkö väärästä intonaatiosta. Tärkeintä on, että puhutte - silloin opitte lisää.

Nyt tulee shovinistinen kommentti, pyydän: älkää loukkaantuko:

Kun suomea puhutaan lievällä venäläiselle aksentilla, se on hyvin seksikästä ja kaunista. Siis kun nainen puhuu näin, miehistä en välitä...

mikaeln
05-11-2010, 19:29
Onko kukaan täältä muuten liittynyt couchsurfingiin? Jos haluaa suomalaisen kanssa jutella muttei keksi hyvää tekosyytä, sieltä ainakin löytyy porukkaa jotka tarjoutuvat kahviseuraksi tms. Normaalisti se olis varmaan matkaajille, mut miksei juttelulle paikallistenkin kanssa. :) Ei siis pelkästään nukkujien majoittamiseen tarkoitettu sivusto.

Skypekeskustelutkin auttais varmaan, jos sellaista harrastais.

Alexey Titievsk
05-11-2010, 21:11
Onko kukaan täältä muuten liittynyt couchsurfingiin? Jos haluaa suomalaisen kanssa jutella muttei keksi hyvää tekosyytä, sieltä ainakin löytyy porukkaa jotka tarjoutuvat kahviseuraksi tms. Normaalisti se olis varmaan matkaajille, mut miksei juttelulle paikallistenkin kanssa. :) Ei siis pelkästään nukkujien majoittamiseen tarkoitettu sivusto.

Skypekeskustelutkin auttais varmaan, jos sellaista harrastais.

Mistä on kysymys? Kahviseuran toivosta?

Сантери
07-11-2010, 21:27
Morjes! Aika paljon virheitä on lähes kaikilla venäläisillä tällä palstalla. Esim. tommoset:
... ne sanottiin jotain ...
Siis pääosin suurin osa teistä puhuu suht hyvin, mut kyl on vielä tääl parantamista ;)
P.S: mä en oo mikään fiksu enkä osaa suomee niin hyvin, vaan huomasin semmosii pikkujuttuja ja huomautin niistä.

susan
07-11-2010, 21:32
Morjes! Aika paljon virheitä on lähes kaikilla venäläisillä tällä palstalla. Esim. tommoset:

Siis pääosin suurin osa teistä puhuu suht hyvin, mut kyl on vielä tääl parantamista ;)
P.S: mä en oo mikään fiksu enkä osaa suomee niin hyvin, vaan huomasin semmosii pikkujuttuja ja huomautin niistä.
morjens! pitää sanoa ainakin, jos itse opetat , mut eikä tartte puhua aina liian kirjakieltä

Сантери
07-11-2010, 21:42
susan, mä en opeta ketään. heh, koska en oo ope.

susan
07-11-2010, 21:53
susan, mä en opeta ketään. heh, koska en oo ope.
etkä voi vitsi, mä aattelen et opetat vähän mua

Сантери
07-11-2010, 21:55
joo. riippuu vähän asiasta.

susan
07-11-2010, 21:57
joo. riippuu vähän asiasta.
mikä asiasta? puhu suora

rappari
10-11-2010, 20:19
Сказал раз шефу pakko kysytää,подрозумевая под этим ,типа " надо спросить".Так он меня просто задолбал :-)))),как не увидит всё подкалывает ..."pakko kysytä" и улыбается.

Так, я не втырмарка , в чём фишка ???:-)))

susan
10-11-2010, 20:21
неправльно потому что, ему понравился прикол....
Сказал раз шефу pakko kysytää,подрозумевая под этим ,типа " надо спросить".Так он меня просто задолбал :-)))),как не увидит всё подкалывает ..."pakko kysytä" и улыбается.

Так, я не втырмарка , в чём фишка ???:-)))