PDA

View Full Version : Перевод водительских прав


malina
22-11-2007, 16:12
Кто подсказет где мозно перевести и заверит водителские права?

flight
22-11-2007, 16:13
А для какой юридической надобности , извините это надо делать ?

Princessa
22-11-2007, 16:41
Говорят, теперь в полиции при обмене и перевод требуют. У меня не требовали.

flight
22-11-2007, 16:49
EU- ja ETA-valtiossa annetun ajokortin vaihtaminen suomalaiseen

EU- ja ETA-valtiossa annetun muun kuin väliaikaisen ajokortin voi Suomessa vakituisesti asuva tai Suomessa vähintään kuusi kuukautta opiskellut henkilö vaihtaa hakemuksesta vastaavaan suomalaiseen ajokorttiin ilman uutta kuljettajantutkintoa.

Ajokorttilupahakemus on jätettävä poliisille henkilökohtaisesti.

Ajokorttilupaa haettaessa on oltava mukana
# 2 valokuvaa (mieluiten mustavalkoista)
# vakuutus, ettei ole ajokiellossa missään EU/ETA-valtiossa
# voimassa oleva ajokortti (jos ajokortti on kadonnut, kirjallinen selvitys katoamisesta)

Poliisilaitoksella hakijan pitää täyttää ajokorttihakemuslomake sekä lomake, jossa kysytään onko hakijalla entuudestaan ajokorttia tai ajokieltoa jossain EU- tai ETA-valtiossa.

Maksu:
Ulkomaisen ajokortin vaihtaminen 40 €


НИКАКИХ ПЕРЕВОДОВ ДЕЛАТЬ НЕНАДО


http://www.intermin.fi/poliisi/home.nsf/pages/1C0BB41A38FFE7F8C2256BC30045297E?opendocument

flight
22-11-2007, 16:53
НИКАКИХ ПЕРЕВОДОВ ДЕЛАТЬ НЕНАДО


Geneven tai Wienin tieliikennesopimusvaltiossa annetun ajokortin vaihtaminen suomalaiseen

Geneven tai Wienin tieliikennesopimusvaltioissa annetun ajokortin voi Suomessa vakinaisesti asuva henkilö vaihtaa hakemuksesta A1-, A- ja B-luokan ajokorttilupaan ilman uutta kuljettajantutkintoa.

Ajokorttilupahakemus on jätettävä poliisille henkilökohtaisesti.

Ajokorttilupaa haettaessa on oltava mukana
# 2 valokuvaa (mieluiten mustavalkoista)
# lääkärintodistus ajokorttia varten (enintään kuusi kuukautta aikaisemmin annettu)
# selvitys siitä, että hakija on kuljettanut autoa Suomessa vähintään kuuden kuukauden ajan
# sopimusmaassa myönnetty voimassa oleva ajokortti
# jos kansallinen ajokortti ei ole sopimuksen mallin mukainen tai jos se on sellaisella kielellä, jota ei poliisilaitoksella ymmärretä, vaaditaan ajokortin lisäksi sen virallinen suomen- tai ruotsinkielinen käännös

Poliisilaitoksella hakijan pitää täyttää ajokorttihakemuslomake sekä lomake, jossa kysytään onko
hakijalla entuudestaan ajokorttia tai ajokieltoa jossain EU- tai ETA-valtiossa.

Suomalainen B-luokan ajokorttilupa annetaan pitkäaikaisena ajokorttina. Suomalaiseen ajokorttiin tehdään merkintä siitä valtiosta, jonka myöntämän ajokortin perusteella suomalainen ajokortti on annettu.

Ajokortin haltijan on luovutettava sekä kansallinen että kansainvälinen ajokorttinsa poliisille samalla, kun suomalainen ajokortti luovutetaan. Poliisi säilyttää ajokortin ja palauttaa sen pyynnöstä vain ajokortin haltijan muuttaessa maasta. Suomalainen ajokortti on tällöin vastaavasti luovutettava poliisille.

Ajokorttilupa on haettava kuuden kuukauden kuluessa ulkomaiseen ajokorttiin perustuvan ajo-oikeuden päättymisestä Suomessa.

Maksu:
Ulkomaisen ajokortin vaihtaminen 41 €


http://www.intermin.fi/poliisi/home.nsf/pages/3F29F5BBA80159C4C2256BC300455330?opendocument

malina
22-11-2007, 17:58
Спасибо сто ответили, ето инфо длй менй била знакома, я сдала документи, 4ерез неделы потребовали их забрат и сделат перевод,ни на какие уступки не посли. тепер надо наити место где перевести.

monty
22-11-2007, 17:59
потребовали их забрат и сделат перевод,ни на какие уступки не посли. тепер надо наити место где перевести.
У Вас нет в правах информации на английском? Вы в какой стране их получали?

malina
22-11-2007, 22:23
У Вас нет в правах информации на английском? Вы в какой стране их получали?
в Питере.....нет инфо на англ, тока фамилий....
я просу помоси где наити место где делаыт перевод а не то сто пeревод не нузен, права вернули ето факт

malina
24-11-2007, 14:56
НИКАКИХ ПЕРЕВОДОВ ДЕЛАТЬ НЕНАДО


POCHEMU ZHE NE NADO?

# jos kansallinen ajokortti ei ole sopimuksen mallin mukainen tai jos se on sellaisella kielellä, jota ei poliisilaitoksella ymmärretä, vaaditaan ajokortin lisäksi sen virallinen suomen- tai ruotsinkielinen käännös

Канарейка
24-11-2007, 15:02
Я именно сейчас делаю права - никто перевода не требовал. Посмотрели на права, покрутили-повертели, нашли все, что им надо, а надо им не так и много, тем и удовлетворились.:)

Но когда-то нам нужен перевод документов и нам в полиции же и посоветовали переводчика и дали его координаты. Возможно, и Вам имеет смысл спросить в полиции не порекомендуют ли они Вам подходящего переводчика...

Sergei74
24-11-2007, 16:23
Финская полиция должна признавать Российское национальное водительское удостовирение, т.к. Финляндия тоже подписала Венскую конвенцию о дорожном движении 1968 года.
А надписи в правах должны быть сделаны не на английском, а на французском языке
т.к. он является официальным языком при дипломатическом общении.

Когда обменивал права никакого перевода не спрашивали.
Это в полиции скорее всего вам попались практиканты или расисты.

yulashka
24-11-2007, 16:51
Привет! месяц назад была такая же история.
вот хороший переводчик и недорого. с нас взял 20е
Tuomo-Pekka Kalliomäki
Virallinen kääntäjä suomi-venäjä-suomi
Kruununhaankatu 1 C 40
00170 Helsinki
tuomo-pekka.kalliomaki@luukku.com
Puh. +358 40 555 8342
Käännöksiä myös muilta kieliltä suomeksi ja venäjäksi

Ёжик_в_тумане
24-11-2007, 17:18
перевод требуют,когда у них какие то подозрения появились, у меня подружка тоже переводила,потому что у нее была лишняя печать на правах, о утере.

Judas
25-11-2007, 15:40
На дняж менял права в Вантаа - никаких переводов не не спросили. Правда - содрали 50 евро... Обмен - 40 евро и временное разрешение - 10 евро... Сделали дней за 7-10.