View Full Version : Эстонский президент опять отметился
Ильвес: говорить по-русски — принимать оккупацию
DELFI
25 февраля 2008 11:07 Отправить статью другу
Сообщить об ошибке
Читать комментарии (800)
Распечатать
DELFI
Отвечая на вопрос корреспондента Би-би-си, почему бы президенту Эстонии не говорить по-русски, на языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент корреспонденту Би-би-си, сообщает ETV24.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его".
Ильвес: говорить по-русски — принимать оккупацию
DELFI
25 февраля 2008 11:07 Отправить статью другу
Сообщить об ошибке
Читать комментарии (800)
Распечатать
DELFI
Отвечая на вопрос корреспондента Би-би-си, почему бы президенту Эстонии не говорить по-русски, на языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент корреспонденту Би-би-си, сообщает ETV24.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его".
Знать язык и не говорить на нём только из-за каких то амбиций , это полный ТУПИЗМ !
А многие эсстонские политеканы придурки с рождения !
Да уж.
Как-то половинчато получилось. Надо по круче. Отказаться от русских товаров, изгнать русский бизнес, не пускать русских артистов, сжечь книги и т. д.
Ну и потом конечно не обсуждать вопрос.
kisumisu
25-02-2008, 19:15
Знать язык и не говорить на нём только из-за каких то амбиций , это полный ТУПИЗМ !
А многие эсстонские политеканы придурки с рождения !
хехе а Путин знает например украинский язык? ведь в Российской федерации много украинцев и ... татар.... пора Пу взятся за изучение языков народов СВОЕЙ страны
Знать язык и не говорить на нём только из-за каких то амбиций , это полный ТУПИЗМ !
А многие эсстонские политеканы придурки с рождения !
Не знает он русского.
KALAMIES
25-02-2008, 19:22
хехе а Путин знает например украинский язык? ведь в Российской федерации много украинцев и ... татар.... пора Пу взятся за изучение языков народов СВОЕЙ страны
Он, Путин хотя бы не делает заявлений в подобном тоне. Кстати, вот нормальный ответ от умного человека на ляп президента Эстонии :
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/article.php?id=18286372
Не знает он русского.
Он знает немецкий и англиский !
Не знает он русского.
Пусть учит !
kisumisu
25-02-2008, 19:31
Он, Путин хотя бы не делает заявлений в подобном тоне. Кстати, вот нормальный ответ от умного человека на ляп президента Эстонии :
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/article.php?id=18286372
зато Путин делает другие такие заявления что у народа, знакомого с протоколом- уши вянут
каждый сходит с ума по своему.
пусть эстонский президент и ляпнул- никому не дано право обзывать, как это начали тут делать некоторые
Пусть учит !
В РФ проживает более 160 национальностей, а государственный язык русский, по вашему получается что Путину надо знать 160 языков.....
Ильвес: говорить по-русски — принимать оккупацию
DELFI
25 февраля 2008 11:07 Отправить статью другу
Сообщить об ошибке
Читать комментарии (800)
Распечатать
DELFI
Отвечая на вопрос корреспондента Би-би-си, почему бы президенту Эстонии не говорить по-русски, на языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент корреспонденту Би-би-си, сообщает ETV24.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его".Статя корреспондента BBC тут не кончилaс. Он поехал в Москву и там его мысли несколько изменились...
"But my views changed a bit when I got to the Kremlin itself.
The Kremlin seems reluctant to let go of its historical influence
I found myself soon afterwards in a grand office behind its intimidating red-brick walls, looking out over the psychedelic onion domes of St Basil's Cathedral and taking tea with President Vladimir Putin's foreign policy adviser, Sergei Prikhodko.
He was so disgusted by the moving of the bronze soldier statue that he could not bring himself to say anything else at all about Estonia.
But he would talk about relations with another neighbour, Georgia.
Georgia has also accused Russia of meddling. And it has also found itself the victim of swingeing trade sanctions.
Why, I asked, were they necessary?
"Georgia," Mr Prikhodko growled back, "can't always be like a little boy that takes a fork or a hammer and tries to whack its neighbour. Even a small child knows that if you spill tea or mess up your bed, you might be punished."
Small child? Punishment?
I was quite taken aback, in such a lofty setting, to hear those sentiments expressed so crudely.
And I was bound to assume that Estonia is also regarded as a small child that needs punishing.
If that is Russia's attitude, President Ilves' desire to turn his back on it seems altogether easier to understand."
http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/from_our_own_correspondent/7258893.stm
В РФ проживает более 160 национальностей, а государственный язык русский, по вашему получается что Путину надо знать 160 языков.....
Я веду всё к тому что не надо гавкать если ты зависишь энергетически !
Я веду всё к тому что не надо гавкать если ты зависишь энергетически !
Эстония не зависить от России никоим образом. Нефт России не дешевле чем нефт Норвегии или Арабское из Роттердама.
Эстония не зависить от России никоим образом. Нефт России не дешевле чем нефт Норвегии или Арабское из Роттердама.
Ага и электичество сами вырабатывают ! Транзит прикрыли так эССтония на глазах загибатся начала ! Толи ещё будет , уже как крысы народ разбегатся начал !!!
Я веду всё к тому что не надо гавкать если ты зависишь энергетически !
Россия только и делает что устраивает топливные бойкоты, было бы приятно если бы выручка от спекуляции нефти ресурсов страны на уходило бы
социальные нужды, а не оседало бы в карманах народа-избранников. Эстония самого развала СССР покупает у России топливо по мировым ценам...........
kisumisu
25-02-2008, 20:00
вообще-то если в Эстонии русский язык признан 2 госязыком- то знать- обязан. если нет- и спроса нет
в Финляндии 2 госязыка- поэтому президент и все виркамиехет должнв владеть 2 языками
а Эстонскому президенту было бы неплохо знать язык лишь для того, чтобы не углубились проблемы с русскоязычным населением
а Эстонскому президенту было бы неплохо знать язык лишь для того, чтобы не углубились проблемы с русскоязычным населением
Которое может очень скоро взять пример с Косово и объявить независимость от Эстонии ;)
И правильно сделали бы! надо воспользоваться моментом! :russia:
Россия только и делает что устраивает топливные бойкоты
И правельно делает чтоб на место шавок ставит чтоб не тявкали и знали своё место !!!
Микка К.
25-02-2008, 20:14
Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации.
Мне по херу,что он там сказал про русский язык,но разве в Эстонии 50 лет была жестокая оккупация?
Мне кажется,что в нём лишь говорит ненависть ко всей России и не более того!
Во времена СССР Прибалтика жила не хуже чем РСФСР и другие союзные республики,а в каких-то вопросах и лучше!
kisumisu
25-02-2008, 20:15
И правельно делает чтоб на место шавок ставит чтоб не тявкали и знали своё место !!!
как бы эти "шафки" не загрызли бы под конец льва
знаешь как маленькие гиены охотятся?
Ага и электичество сами вырабатывают ! Транзит прикрыли так эССтония на глазах загибатся начала ! Толи ещё будет , уже как крысы народ разбегатся начал !!!
Так точно, электричество сами вырабатываем и избыток в Латвию и Финляндию еще продадим.
Мне по херу,что он там сказал про русский язык,но разве в Эстонии 50 лет была жестокая оккупация?
Мне кажется,что в нём лишь говорит ненависть ко всей России и не более того!
Во времена СССР Прибалтика жила не хуже чем РСФСР и другие союзные республики,а в каких-то вопросах и лучше!
Ну это, простите, не трудно.
До войны Эстония жила не хуже чем Финляндия а в чем то даже лучше...
И правельно делает чтоб на место шавок ставит чтоб не тявкали и знали своё место !!!
Блеф это! Развести скандал, а затем под шумок денюшки в карман положить........ Ельцин делал это открыто, а Путин на патриотизме своих избранников.........
Микка К.
25-02-2008, 20:23
До войны Эстония жила не хуже чем Финляндия а в чем то даже лучше...
Я спрашивал об уместности употребления слова жестокая оккупация!
Которое может очень скоро взять пример с Косово и объявить независимость от Эстонии ;)
И правильно сделали бы! надо воспользоваться моментом! :russia:
Пока пенсия на эстонской стороне реки Нарва на 5 раз больше чем на россииской, такое не грозит.
Пока пенсия на эстонской стороне реки Нарва на 5 раз больше чем на россииской, такое не грозит.
На северной стороне от границы между Косово и Сербии тоже пенсия на 5 раз высше (а то и больше), и все равно :)
Так что это не решительный фактор ;)
kisumisu
25-02-2008, 20:27
Я спрашивал об уместности употребления слова жестокая оккупация!
там вроде в тексте не было слово "жестокая"
ну да ладно
в любом случае- знание языков- обагащает
мне вот интересно- Жоре Бушу никто "фу" не высказывает- а ведь он навряд ли говорит по испански- 2 языке Штатов
Микка К.
25-02-2008, 20:28
Пока пенсия на эстонской стороне реки Нарва на 5 раз больше чем на россииской, такое не грозит.
Пенсии в Кингисеппском районе-от 2600 рублей(73 е/мес).
У нарвских пенсионеров от 360 е/мес ???
*приятно удивили,если честно*
Я спрашивал об уместности употребления слова жестокая оккупация!
Чем не жэстокая, если тот же президент за все время оккупации не мог посетить свое отечество?
Думаете что люди должны быть безгранично благодарными за то, что в 60.-ые - 80.-ые уже не всех поголовно арэстовали и в магазине кое-что прикупить можно было после двух часов в очереди?
Пенсии в Кингисеппском районе-от 2600 рублей(73 е/мес).
У нарвских пенсионеров от 360 е/мес ???
*приятно удивили,если честно*
Примерно так.
Пока пенсия на эстонской стороне реки Нарва на 5 раз больше чем на россииской, такое не грозит.
Кстати, а чтобы быть пенсионером-то надо иметь эстонское же гражданство... которое не всем жителям дают...
Микка К.
25-02-2008, 20:38
Думаете что люди должны быть безгранично благодарными за то, что в 60.-ые - 80.-ые уже не всех поголовно арэстовали и в магазине кое-что прикупить можно было после двух часов в очереди?
Я,наверное,в те времена на другой планете жил... :ogo: :ogo: :ogo:
Кстати, а чтобы быть пенсионером-то надо иметь эстонское же гражданство... которое не всем жителям дают...
Неправда. Нет никакой разницы между пенсионерами с гражданством ЭР, РФ или без гражданства.
kisumisu
25-02-2008, 20:44
http://narva.ee/rus/file.php?84
Нарва в цифрах
kisumisu
25-02-2008, 20:46
Я,наверное,в те времена на другой планете жил... :ogo: :ogo: :ogo:
ну не в Эстонии же
эх! как вспомню Таллин модели 1976 года!!!!
Я,наверное,в те времена на другой планете жил... :ogo: :ogo: :ogo:
Это он рассказывает про времена строительства БАМа, когда административные право нарушения приравнивали к уголовным и отправляли строить БАМ..............
Я,наверное,в те времена на другой планете жил... :ogo: :ogo: :ogo:
На какой планете жили, не знаю. Наверное не в оккупированной стране. По-этому советую воздержатся от оценок жэстокости оккупации неродной страны.
Микка К.
25-02-2008, 20:50
ну не в Эстонии же
эх! как вспомню Таллин модели 1976 года!!!!
Был комендантский час?Репрессии?Расстрелы?Военные,вооруженные патрули?Отоваривали продуктами,по карточкам только русских?Во всём чувствовалась жестокая власть/произвол Кремля?
эх! как вспомню Таллин модели 1976 года!!!!
Довлатова там не встречала?
Микка К.
25-02-2008, 20:52
На какой планете жили, не знаю. Наверное не в оккупированной стране. По-этому советую воздержатся от оценок жэстокости оккупации неродной страны.
Можно на конкретных примерах,в чём это выражалось?
Как я помню,весь СССР свободно ездил на курорты Прибалтики и все только восхищались.
kisumisu
25-02-2008, 20:56
Был комендантский час?Репрессии?Расстрелы?Военные,вооруженные патрули?Отоваривали продуктами,по карточкам только русских?Во всём чувствовалась жестокая власть/произвол Кремля?
эстонской речи не слышала днем в Таллине совсем! впервые услышала в ночном клубе Мюндибар- такое славное местечко в подвале! вот там и "познакомилась" впервые с эстонцами, настоящими- и разговаривала с ними по английский! потом была у эстонцев дома на рождество, смотрели финское ТВ и кушали что-то рождественское.
Жестокость была в том, что в своей родной стране они не могли говорить свободно на своем родном языке. и в своей родной стране они не могли пойти на работу, учиться не зная языка большого соседа. я думаю многие инкери это поймут- прошли через это. поэтому нечего удивляться
если б тебя, Мика, в твоей родной стране- заставляли бы говорить на неродном тебе языке десятилетия - ты какого бы был мнения?
kisumisu
25-02-2008, 20:58
Довлатова там не встречала?
я лишь видела Тынис Мяги в Питере на концерте (цветочки ему носила) и потом еще каких-то эстонских певцов ( и не помню уже)
Таллин всегда меня очаровывал
Микка К.
25-02-2008, 20:59
Жестокость была в том, что в своей родной стране они не могли говорить свободно на своем родном языке. и в своей родной стране они не могли пойти на работу, учиться не зная языка большого соседа. я думаю многие инкери это поймут- прошли через это. поэтому нечего удивляться
если б тебя, Мика, в твоей родной стране- заставляли бы говорить на неродном тебе языке десятилетия - ты какого бы был мнения?
НЕ ВЕРЮ!!!
эстонской речи не слышала днем в Таллине совсем! впервые услышала в ночном клубе Мюндибар- такое славное местечко в подвале! вот там и "познакомилась" впервые с эстонцами, настоящими- и разговаривала с ними по английский! потом была у эстонцев дома на рождество, смотрели финское ТВ и кушали что-то рождественское.
Жестокость была в том, что в своей родной стране они не могли говорить свободно на своем родном языке. и в своей родной стране они не могли пойти на работу, учиться не зная языка большого соседа. я думаю многие инкери это поймут- прошли через это. поэтому нечего удивляться
если б тебя, Мика, в твоей родной стране- заставляли бы говорить на неродном тебе языке десятилетия - ты какого бы был мнения?
Похоже ты была в иССтонии только проездом,и начиталась лааровской истории.
Можно на конкретных примерах,в чём это выражалось?
Как я помню,весь СССР свободно ездил на курорты Прибалтики и все только восхищались.
http://www.okupatsioon.ee/rus/1940/koikfreimid.html
Таллин всегда меня очаровывал
есть такое дело.
я там был намного позже 1972-76 годов (в то время Довлатов там и был) и осталось мне лишь подойти посмотреть то место, где была редакция Советской Эстонии. мдяяя. но чертовски приятно там гулять, осознавая, что по этим улицам ходил и он! :)
Микка К.
25-02-2008, 21:07
http://www.okupatsioon.ee/rus/1940/koikfreimid.html
"По официальным данным в международной финской бригаде "SISU" против советских войск сражались 58 эстонцев"
Где про жестокую оккупацию в 1960-1990 годах????????????????????????????
"По официальным данным в международной финской бригаде "SISU" против советских войск сражались 58 эстонцев"
Где про жестокую оккупацию в 1960-1990 годах????????????????????????????
Обзоры периода 1940-1991, там рядом.
Еще лучше конечно сам приехать и все посмотреть.
Микка К.
25-02-2008, 21:13
Еще лучше конечно сам приехать и все посмотреть.
Где взять машину времени???
Где взять машину времени???
Имею в веду музей оккупации. Многое можно узнать.
kisumisu
25-02-2008, 21:18
Похоже ты была в иССтонии только проездом,и начиталась лааровской истории.
похоже ты вообще там не был
я была в Эстонии много-много раз и не день два, а намного больше и еще- я там работала, от финской фирмы
kisumisu
25-02-2008, 21:20
есть такое дело.
я там был намного позже 1972-76 годов (в то время Довлатов там и был) и осталось мне лишь подойти посмотреть то место, где была редакция Советской Эстонии. мдяяя. но чертовски приятно там гулять, осознавая, что по этим улицам ходил и он! :)
первый раз была в Таллине в 1976 году и потом- периодически
а сейчас- у моей подруги там жилье- последний раз была у нее в гостях. кстати, она финская гражданка, но купила там себе квартиру, в Копли- ей Таллин очень нравится- как и мне и я всегда с удовольствием туда приезжаю. а теперь у другой приятельницы еще и участок появился- в Сааренмаа- говорят чудесный край-хотелось бы посетить, недаром песни о Сааренмаа поют
Микка К.
25-02-2008, 21:21
Имею в веду музей оккупации. Многое можно узнать.
Я так понимаю,что других доказательств жестокости советской власти в отношении Эстонии,и самих эстонцев в период 1960-1990 годов нет???
За сим откланиваюсь,с верой,что всё-таки в те времена очень хорошо жилось всем жителям Эстонии и уж само собой разумеется,что жили они не хуже,чем другие в СССР!
kisumisu
25-02-2008, 21:24
НЕ ВЕРЮ!!!
познакомься хотя бы с эстонцами старшего поколения и узнай- много ли шансво у них (кроме как лес рубить и рыбу ловить) было без нания русского языка
ах - да- а в Нарве вообще все было русское! как ив Иван-городе- мне тоже там понравилось и еще в Пярну и в Кохтла-Ярви- в последнее место мы ездили с питерской работы отдыхать на дачу. была зима, лес вокруг, все в снегу, финский залив- крррасотища!!!!
KALAMIES
25-02-2008, 21:32
эстонской речи не слышала днем в Таллине совсем! впервые услышала в ночном клубе Мюндибар- такое славное местечко в подвале! вот там и "познакомилась" впервые с эстонцами, настоящими- и разговаривала с ними по английский! потом была у эстонцев дома на рождество, смотрели финское ТВ и кушали что-то рождественское.
Жестокость была в том, что в своей родной стране они не могли говорить свободно на своем родном языке. и в своей родной стране они не могли пойти на работу, учиться не зная языка большого соседа. я думаю многие инкери это поймут- прошли через это. поэтому нечего удивляться
если б тебя, Мика, в твоей родной стране- заставляли бы говорить на неродном тебе языке десятилетия - ты какого бы был мнения?
Ерунда полная. Я родился в Эстонии и сорок лет там прожил. Видел эстонцев не только в "Мюнди-бааре" ночью. :)))))))) И мужики-эстонцы службу в СА добром вспоминают - те кто вменяемые, конечно. Множество знакомых нашей семье эстонцев нисколько не жалеют, что владеют русским. Это умные, образованные люди. И детям своим они успешно этот интерес к русскому языку прививают.
Ерунда полная. Я родился в Эстонии и сорок лет там прожил. Видел эстонцев не только в "Мюнди-бааре" ночью. :)))))))) И мужики-эстонцы службу в СА добром вспоминают - те кто вменяемые, конечно. Множество знакомых нашей семье эстонцев нисколько не жалеют, что владеют русским. Это умные, образованные люди. И детям своим они успешно этот интерес к русскому языку прививают.
В моем взводе пара эстонцев была даже имена помню, один был Михкель Мяннапсоо, а другой Абелев (гнилой парень, с ним даже земляки не дружили) Так Михкель был просто супер-мужик, а повар-золотые руки. Так я нашего штатного повара потом на трассу отправил и в командировках всегда готовил только Михкель. Классный парень.
Ерунда полная. Я родился в Эстонии и сорок лет там прожил. Видел эстонцев не только в "Мюнди-бааре" ночью. :)))))))) И мужики-эстонцы службу в СА добром вспоминают - те кто вменяемые, конечно. Множество знакомых нашей семье эстонцев нисколько не жалеют, что владеют русским. Это умные, образованные люди. И детям своим они успешно этот интерес к русскому языку прививают.
В СА и я служил. И нисколько не жалею, что русским владею. Очень даже много знаю добрых, отзывчивых и образованных русских, которых с гордостю могу звать друзями.
Так что никакой личной "руссофобии" у меня нет.
Но никакой ностальгии к СССР я не избытываю. Это была тюрма.
kisumisu
25-02-2008, 22:17
Ерунда полная. Я родился в Эстонии и сорок лет там прожил. Видел эстонцев не только в "Мюнди-бааре" ночью. :)))))))) И мужики-эстонцы службу в СА добром вспоминают - те кто вменяемые, конечно. Множество знакомых нашей семье эстонцев нисколько не жалеют, что владеют русским. Это умные, образованные люди. И детям своим они успешно этот интерес к русскому языку прививают.
а я про армию ничего не писала, а про то, что я увидела эстонцев, свободно говооящих на своем языке не в магазине или на остановке автобуса, а в баре, под покровом ночи в 1976 году!
везде все те же эстонцы говорили коряво, кто менее коряво- но на русском! мои походы в таллине были- универмаг, кофейни, улицы старого города и бар вечером.
умные образованные люди всегда считают что знание языков- это богатство! но я не про ЭТо- а про то, что в своей стране они вынуждены были говорить на чужом для них языке и никто не думал- нравится ли им это или нет. обслуживание везде было по русски
Opri4nik
25-02-2008, 22:31
эстонской речи не слышала днем в Таллине совсем! впервые услышала в ночном клубе Мюндибар- такое славное местечко в подвале! вот там и "познакомилась" впервые с эстонцами, настоящими- и разговаривала с ними по английский! потом была у эстонцев дома на рождество, смотрели финское ТВ и кушали что-то рождественское.
Жестокость была в том, что в своей родной стране они не могли говорить свободно на своем родном языке. и в своей родной стране они не могли пойти на работу, учиться не зная языка большого соседа. я думаю многие инкери это поймут- прошли через это. поэтому нечего удивляться
если б тебя, Мика, в твоей родной стране- заставляли бы говорить на неродном тебе языке десятилетия - ты какого бы был мнения?
Ну ты, Кисумису, и звездеть, прости за выражение. Мы наверное в разных Таллиннах были. Я там родился и вырос. Запрет на родной язык?! Это же надо такое сморозить! Эстонские школы были наравне с русскими, эстонский язык преподавался во всех школах обязательно. Да, русский был единственным государственным языком в СССР, это было, но про притеснения эстонского языка ты нагло лжешь!
KALAMIES
25-02-2008, 22:36
а я про армию ничего не писала, а про то, что я увидела эстонцев, свободно говооящих на своем языке не в магазине или на остановке автобуса, а в баре, под покровом ночи в 1976 году!...
Ну да... уютная такая конспиративная квартира.. Только там было возможно НОЧЬЮ на родном языке поговорить, не опасаясь репрессий.. :)))))))) Или в Тарту ещё поехать, там и днём разрешалось по эстонски говорить.
..везде все те же эстонцы говорили коряво, кто менее коряво- но на русском! мои походы в таллине были- универмаг, кофейни, улицы старого города и бар вечером...умные образованные люди всегда считают что знание языков- это богатство! но я не про ЭТо- а про то, что в своей стране они вынуждены были говорить на чужом для них языке и никто не думал- нравится ли им это или нет. обслуживание везде было по русски
А в магазинах тартуских, раквереских и т.д. в те времена продавцы по русски ваащщщще не говорили. Поверьте.
Ну ты, Кисумису, и звездеть, прости за выражение. Мы наверное в разных Таллиннах были. Я там родился и вырос. Запрет на родной язык?! Это же надо такое сморозить! Эстонские школы были наравне с русскими, эстонский язык преподавался во всех школах обязательно. Да, русский был единственным государственным языком в СССР, это было, но про притеснения эстонского языка ты нагло лжешь!
Если продавец, врач, милиционер были русскими, то они на русском и говорили везде и никто их на эстонском говорить не составлял. Чем не притеснение? Эстонский в русских школах был шуткой. Не знаю не единого русского, который в школе язык выучил.
Не говоря уже о том, что для получения любого мало-мальски значимой должности требовалось владение русским языком.
И это все на исторической родине!
Мне по херу,что он там сказал про русский язык,но разве в Эстонии 50 лет была жестокая оккупация?
Мне кажется,что в нём лишь говорит ненависть ко всей России и не более того!
Во времена СССР Прибалтика жила не хуже чем РСФСР и другие союзные республики,а в каких-то вопросах и лучше!
Да он просто злобная, мешающая под ногами шавка. Даже на болонку не тянет. Просто урод. Саакашвили тоже на Россию недавно совсем баллон катил, а теперь? Лизоблюды.
познакомься хотя бы с эстонцами старшего поколения и узнай- много ли шансво у них (кроме как лес рубить и рыбу ловить)
Прочитала мужу естонцу...., он смеется..., остановится не мозет...
Opiskelija
26-02-2008, 00:49
А в магазинах тартуских, раквереских и т.д. в те времена продавцы по русски ваащщщще не говорили. Поверьте.
В Выруских как правило говорили. Говорить перестали сразу после объявления Эстонией независимости. Сейчас правда опять заговорили за исключением особо тяжёлых случаев.
Прочитала мужу естонцу...., он смеется..., остановится не мозет...
А че почитали? :) Форум или пингвина? :)
В Выруских как правило говорили. Говорить перестали сразу после объявления Эстонией независимости. Сейчас правда опять заговорили за исключением особо тяжёлых случаев.
Так и местные русские уже на эстонском давно уже заговорили. Кроме единых решително тупых. И все осталные туристы из Латвии и России. Политическая сторона языка отпала. Все говорят как умеют.
Так оно и должно быть.
В Выруских как правило говорили. Говорить перестали сразу после объявления Эстонией независимости. Сейчас правда опять заговорили за исключением особо тяжёлых случаев.
Уверен,что и эстонский президент заговорит на русском,как только жизнь и обстоятельства заставят .А все эти заявы про угнетения,просто дешёвые понты для западной прессы.Типичная психология жополизов и паразитов .
Ильвес: говорить по-русски — принимать оккупацию
DELFI
25 февраля 2008 11:07 Отправить статью другу
Сообщить об ошибке
Читать комментарии (800)
Распечатать
DELFI
Отвечая на вопрос корреспондента Би-би-си, почему бы президенту Эстонии не говорить по-русски, на языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент корреспонденту Би-би-си, сообщает ETV24.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его".
Президент Эстонии о русских: "Вы - наши соотечественники, а не соотечественники российского правительства
Сегодня, 14 ноября, президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес во время визита на северо-восток Эстонии выступил перед учащимися русской гуманитарной гимназии в Нарве. Во время выступления он отметил, что хорошо понимает чувства тех людей, которые во второй половине XX века попали в Эстонию из других концов Советского союза, а также их наследников, напомнив, что его бабушка была вынуждена бежать после "большевистского переворота" из России в Эстонию. Как сообщает корреспондент ИА REGNUM, по словам президента, он не хотел бы, чтобы русские, переселившиеся в Эстонию, а также их потомки чувствовали себя в ней чужими. "Проживая в Эстонии, вы являетесь нашими соотечественниками. Именно нашими, а не соотечественниками российского правительства. Это означает, что ваши заботы - это не заботы правительства России или президента России, а наши заботы. Мы без вас не можем. Эстония слишком малая страна, чтобы позволить себе безразличное отношение к соотечественникам", - заявил Ильвес.
Напомним, что среди жителей cеверо-востока Эстонии около 86% составляют русскоязычные. Напомним также, что Ильвес - первый президент Эстонии, который не владеет русским языком.
Я так понимаю,что других доказательств жестокости советской власти в отношении Эстонии,и самих эстонцев в период 1960-1990 годов нет???
За сим откланиваюсь,с верой,что всё-таки в те времена очень хорошо жилось всем жителям Эстонии и уж само собой разумеется,что жили они не хуже,чем другие в СССР!
В Эстонии народ жил лучше, чем в СССР в целом.
Не слушаи NOLOGO i nikotin.
Весь СССР(особенно грузины) приезжал в Эстонию за жигулями - а это серьёзныи показатель уровня жизни в СССР.
Негласно прибалтииским республикам выдавалось больше квот на товары, ввиду близости "загнивающеи европы".
Уверен,что и эстонский президент заговорит на русском,как только жизнь и обстоятельства заставят .А все эти заявы про угнетения,просто дешёвые понты для западной прессы.Типичная психология жополизов и паразитов .
По-всякому бывает.Как это прочел,так вспомнил,как финский президент Кекконен готовился к визиту в США.Президенту было за 60 уже,но ему хотелось чувствовать себя увереннее и он занялся изучением английского языка.Он достиг успехов за короткий срок(несколько месяцев).Эстонский президент,похоже,моложе,чем Кекконен во время визита? Конечно же,он бы русский тоже осилил,но сейчас у него нет стимула.Вот когда Россия будет иметь такой же авторитет,какой имеет Америка,так и Ильвес будет русский учить.Под авторитетом надо понимать не только наличие ракет и популярность среди сомнительных режимов. Когда "русский образ жизни " будет по всем показателям привлекательнее "американского образа жизни", Ильвес будет говорить хорошо по-русски.Вспомните,кто был взрослым в годы застоя в СССР: многие известные прибалтийские актеры в советских фильмах говорили практически без акцента.Когда же у них брали интервью,у них появлялся акцент.
В Эстонии народ жил лучше, чем в СССР в целом.
Не слушаи NOLOGO i nikotin.
Весь СССР(особенно грузины) приезжал в Эстонию за жигулями - а это серьёзныи показатель уровня жизни в СССР.
Негласно прибалтииским республикам выдавалось больше квот на товары, ввиду близости "загнивающеи европы".
Ну и? Норвежсцы, датчане и голланцы тоже в среднем жили лучше чем немцы во время войны. Следует ли из этого, что там небыла оккупации или они должны были мирится с положением под фашистами?
По-всякому бывает.Как это прочел,так вспомнил,как финский президент Кекконен готовился к визиту в США.Президенту было за 60 уже,но ему хотелось чувствовать себя увереннее и он занялся изучением английского языка.Он достиг успехов за короткий срок(несколько месяцев).Эстонский президент,похоже,моложе,чем Кекконен во время визита? Конечно же,он бы русский тоже осилил,но сейчас у него нет стимула.Вот когда Россия будет иметь такой же авторитет,какой имеет Америка,так и Ильвес будет русский учить.Под авторитетом надо понимать не только наличие ракет и популярность среди сомнительных режимов. Когда "русский образ жизни " будет по всем показателям привлекательнее "американского образа жизни", Ильвес будет говорить хорошо по-русски.Вспомните,кто был взрослым в годы застоя в СССР: многие известные прибалтийские актеры в советских фильмах говорили практически без акцента.Когда же у них брали интервью,у них появлялся акцент.
Когда кормушка ЕУ закончиться,так эстонцы сразу начнут учить русский.Оккупация оккупацией,а кушать хочеться всегда.
Ну и? Норвежсцы, датчане и голланцы тоже в среднем жили лучше чем немцы во время войны. Следует ли из этого, что там небыла оккупации или они должны были мирится с положением под фашистами?
Конечно не должны мириться, это ж ясно. Видимо должны открыть музеи окуппации и заявить свое отношение к использованию немецкого языка. Но они, к счастью, не эстонского менталитета люди. СССР давно уже нет и в эстонии за это время целое поколение выросло, вот оно и слушает своего президента.
А вообще все это напоминает что-то вроде болезни роста, когда ребенку обьясняют: не расчесывай болячку - быстрее заживет. Пострадали от коммунистов и фашистов многие, ран и болячек досталось и не только эстонцам, и забывать этого нельзя, но думать-то надо и о будущем. А президент похоже решил порасчесывать, что ж, жаль. Такая позиция не поможет никому.
Справедливости ради надо отметить что много недостойных высказываний было и у других президентов, жаль опять же.
Ну и? Норвежсцы, датчане и голланцы тоже в среднем жили лучше чем немцы во время войны. Следует ли из этого, что там небыла оккупации или они должны были мирится с положением под фашистами?
Если я не противлюсь оккупации??? Да пусть мою страну оккупируют хоть кревэдки, и если при этом мне будет жить лучше, чем самим этим креведком, то кто из нас дурак?
Кстати, сколько при непосредственнои оккупации Эстонии СССР-ом погибло человек - защитников мгновенного захвата территории Эстонии?
Идите в жопу.
kisumisu
26-02-2008, 09:11
Ну ты, Кисумису, и звездеть, прости за выражение. Мы наверное в разных Таллиннах были. Я там родился и вырос. Запрет на родной язык?! Это же надо такое сморозить! Эстонские школы были наравне с русскими, эстонский язык преподавался во всех школах обязательно. Да, русский был единственным государственным языком в СССР, это было, но про притеснения эстонского языка ты нагло лжешь!
тебе уже ответили. лгать мне не надо. я уже писала - начиная с 1976 года посещаю таллинн
а насчет эстонских школ- ну и что? у нас в Молдавии на весь город была 1 молдавская школа и ты хочешь сказать что этим доказывается что все была ажурно?
если ты не сталкивался с "притеснениями" языка- то это не значит что этого не было это во первых
во вторых- ты- русскоязычный и рассуждаешь как и все русскоязычные любой республики- не было и все тут! а ты поговори и да мне мнения "аборигенов" той республики, где русский был государственным и как это- нравилось или нет местным. ты говоришь с позиции "старшего" брата в отношении "младшего" - в данном случае - эстонца
есть эстонцы которым было по барабану, были- которым не нравилось, но терпели и те, которые вообще русского не знали (деревенские к примеру) - но эти сидели ровно на попе на самых низжих должностях или крутили коровам хвосты
а те, кто был на "должностях" - обязанны были знать русский!
у меня есть подруга эстонка- говорит по русски, любит русский язык и культуру- но и она соглашается с тем, что не все было так великолепно с эстонским языком как вы тут пишите. она- из таллина
а правильно NOLOGO написал- изучение эстонского языка в школе было шуткой- как у нас- молдавского
оно было не нужно русскоязычным. оно было не нужно и мне и я никогда не задумывалась тогда над тем- легко или нет,хочется или нет моим соседям молдаванам учить/говорить по русски- а надо было
поэтому когда мы говорим о русском языке- не надо забывать ч то была "насильная" русификация многих языков большой страны Советов и никто мнения малых народов в этом плане не спрашивал- хотят они этого или нет. уважать надо научиться другие нации и языки
kisumisu
26-02-2008, 09:15
Если я не противлюсь оккупации??? Да пусть мою страну оккупируют хоть кревэдки, и если при этом мне будет жить лучше, чем самим этим креведком, то кто из нас дурак?
будешь смеятся- но в Молдавии не очень сопротивлялись немецкой оккупации - потом пришли русский войска- и понеслось.....
Я веду всё к тому что не надо гавкать если ты зависишь энергетически !
То есть, говоря _нормальным_языком_ :
"Только богатые или офигенно сильные люди могут говорить правду. Остальным нельзя."
Да?
НЕ ВЕРЮ!!!
таварыщ Станиславский, мало кто ВЕРИТ в правду.
Правду или знают или не знают.
Мои родители работали в Таллине в отделах кадров довольно таки больших организаций. Таллинская городская телефонная сеть, например.
И не раз дома были разговоры о том, что "_опять_ не дали добро на повышение или назначение какому-то "нацкадру".
Так что не надо ля-ля. Москва держала руку на пульсе всегда. И пульс тот был не на запястье, а на шее.
Ну ты, Кисумису, и звездеть, прости за выражение. Мы наверное в разных Таллиннах были. Я там родился и вырос. Запрет на родной язык?! Это же надо такое сморозить! Эстонские школы были наравне с русскими, эстонский язык преподавался во всех школах обязательно. Да, русский был единственным государственным языком в СССР, это было, но про притеснения эстонского языка ты нагло лжешь!
Лингволог ты наш ненаглядный, перечитай свою же последнюю фразу и заплачь.
Эстонец без русского языка, даже в Эстонии ни малейшего шанса на продвижение не имел.
Это ли не притеснение?
PearLinShell
26-02-2008, 10:45
...пусть эстонский президент и ляпнул...Да в том-то и дело, что не ПУСТЬ...
Я могу ляпнуть, ты можешь ляпнуть, мы тут все вместе можем хоть обляпаться...
Так мы и в президенты не метим....вообще-то если в Эстонии русский язык признан 2 госязыком- то знать- обязан. если нет- и спроса нет..Вот в этом весь и корень зла.
Не раз мы тут уже обсуждали.
Сколько шведов в Финляндии? А сколько русских в Эстонии?
Надо видеть людей, а не свои амбиции.эстонской речи не слышала днем в Таллине совсем! А я зато зимой с грудным ребёнком на руках искала Республиканскую больницу, так парочка прохожих "не понимэ" моего вопроса.
познакомься хотя бы с эстонцами старшего поколения и узнай- много ли шансво у них (кроме как лес рубить и рыбу ловить) было без нания русского языкаА вот и ответ.. Прочитала мужу естонцу..., он смеется.., остановится не может...
А в магазинах тартуских, раквереских и т.д. в те времена продавцы по русски ваащщщще не говорили. Поверьте.Стопудово! :thumbup:
Обобщая всё вышесказанное.
Сколько мы уже копий здесь сломали по этому вопросу...
А всё элементарно просто.
Правительство Эстонии облажалось с самого начало, было бы глупо это отрицать.
Прими они сразу русский язык вторым государственным, многих проблем они избежали бы.
kisumisu
26-02-2008, 10:53
А вот и ответ..
Цитата:
Прочитала мужу естонцу..., он смеется.., остановится не может...
мнение одного мужа эстонца, у которго жена- русскоязычная- я также могу сказать за всех финнов если ясвоему мужу финну прочту то, что вы тут пишете про Финляндию и он будет согласен со мной
если большинство было довольно, не притесняли, жили как у бога запазухой (даже из других республик за машинами приезжали- во!) - так откуда вдруг эстонцы стали злыми врагами россии и перестали говорить по русски не желают? ничего не замечаете? нет? яа я считаю что если бы все так было ажурно- не было б проблем с русским языком в Эстонии равно как и в других республиках бывшего СССР. Русский язык насаждался этим народам, не учитывая и не спрашивая их мнения- поэтому мы имеет то, что имеем
и вообще- на этом форуме мало национальных меньшимнств пишет- надо лучше их мнения спросить- хотя бы у коренных эстонцев- какой они видят эту проблему
kisumisu
26-02-2008, 11:00
Вот в этом весь и корень зла.
Не раз мы тут уже обсуждали.
Сколько шведов в Финляндии? А сколько русских в Эстонии?
Надо видеть людей, а не свои амбиции.
Цитата:
добавлю что как новоиспеченная страна с новоиспеченной демократией- неизбежно будут ошибкм
могли конечно признать русский язык 2 государственным- Но- это значит признать что Эстония добровольно была в СССРе- чего сделать они не могут
и я бы наверное не смогла- если бы 70 лет я себя не чувствовала хозяином в своем доме- где мне дают указки что делать, как делать и на каком языке говорить
вот тут помню народ возмущался что детям в школе какой-то запретили на переменках говорить между собой по русски- ведь вокруг- финны.
теперь перенесем эту ситуацию в в эстонию- и я не удивлюсь если эстонские родители стали бы возмущаться что их детям не дают возможности говорить на родном языке на переменках.
не знаю как и где было конкретно- но знаю 100% что многие просто не решались говорить на своем родном языке, а некоторым- сами родители запрещали, дабы "не выделяться"
Эстонский президент сказал большую глупость и в очередной раз доказал что образование в университете не делает из идиота ученого.
...Вспомните,кто был взрослым в годы застоя в СССР: многие известные прибалтийские актеры в советских фильмах говорили практически без акцента.Когда же у них брали интервью,у них появлялся акцент.
Неужто трудно догадаться, почему «многие известные прибалтийские актеры в советских фильмах говорили практически без акцента»?
«В большинстве русскоязычных фильмов Донатаса Баниониса озвучивал Александр Демьяненко, так как от литовского акцента актер избавиться не смог. Говорят, он даже приплачивал киностудиям, чтобы его герои говорили голосом именно Демьяненко, а не кого-нибудь другого. Этот голос настолько прочно закрепился за обликом Баниониса, что зрители были уверены в его принадлежности литовскому артисту». – http://www.rusactors.ru/b/banionis/index.shtml
Вот в этом весь и корень зла.
Не раз мы тут уже обсуждали.
Сколько шведов в Финляндии? А сколько русских в Эстонии?
Надо видеть людей, а не свои амбиции.
Цитата:
добавлю что как новоиспеченная страна с новоиспеченной демократией- неизбежно будут ошибкм
могли конечно признать русский язык 2 государственным- Но- это значит признать что Эстония добровольно была в СССРе- чего сделать они не могут
и я бы наверное не смогла- если бы 70 лет я себя не чувствовала хозяином в своем доме- где мне дают указки что делать, как делать и на каком языке говорить
вот тут помню народ возмущался что детям в школе какой-то запретили на переменках говорить между собой по русски- ведь вокруг- финны.
теперь перенесем эту ситуацию в в эстонию- и я не удивлюсь если эстонские родители стали бы возмущаться что их детям не дают возможности говорить на родном языке на переменках.
не знаю как и где было конкретно- но знаю 100% что многие просто не решались говорить на своем родном языке, а некоторым- сами родители запрещали, дабы "не выделяться"
Кисумису, то что сказал президент Эстонии идиотизм полный. Учитывая еще то что он вырос ЗАГРАНИЦЕЙ. Те человек который просто не мог столкнуться с той системой. И говорить "не буду учить язык в связи с оккупацией"- полнейший идиотизм. Это все равно что индусам сейчас отказаться учить английский, на основании того что они были колонией....
Причем язык и политика уже несуществующего государства???
Сказал бы - времени нет учить, никто бы не возмущался. Но ответить так как он ответил это заведомо оскорбить 35% своего немногочисленного населения. Там и так отток трудоспособного населения еще какой, особенно среди русскоязычных, которые при первой возможности уезжают в Великобританию, США итд.
Вот в этом весь и корень зла.
Не раз мы тут уже обсуждали.
Сколько шведов в Финляндии? А сколько русских в Эстонии?
Надо видеть людей, а не свои амбиции.
Цитата:
добавлю что как новоиспеченная страна с новоиспеченной демократией- неизбежно будут ошибкм
могли конечно признать русский язык 2 государственным- Но- это значит признать что Эстония добровольно была в СССРе- чего сделать они не могут
и я бы наверное не смогла- если бы 70 лет я себя не чувствовала хозяином в своем доме- где мне дают указки что делать, как делать и на каком языке говорить
вот тут помню народ возмущался что детям в школе какой-то запретили на переменках говорить между собой по русски- ведь вокруг- финны.
теперь перенесем эту ситуацию в в эстонию- и я не удивлюсь если эстонские родители стали бы возмущаться что их детям не дают возможности говорить на родном языке на переменках.
не знаю как и где было конкретно- но знаю 100% что многие просто не решались говорить на своем родном языке, а некоторым- сами родители запрещали, дабы "не выделяться"
Справедливости ради скажу, что на эстонском говорить между собой никогда в Эстонии не запретили. (Как это случилось в царское время, когда в 1880.-ых школьную систему перевели полностю на русский.) У эстонцев были свои школы, детсады, группы в университете. Русские жили как в параллелном мире.
Но количество русских вырос с каждым годом. И эстонский язык вытеснялось из всех сфер жизни сознательно.
В 1980. году 40 самых видных деятелей эстонской културы писали открытое письмо против руссификации эстонского общества, в Таллинне прошли широкомаштабные волнения школьной молодежи. Об этом в газетах не писали и по программе Время не показывали. С наружи все выглядело гладко, но внутри общества всегда были нешуточные напряжения.
Единогласный протест эстонского, латышкого и литовского народа в конце 80.-ых не возникли на пустом месте.
Inigma2005
26-02-2008, 11:47
И чем демократическая Эстония отличается от советского режима, при котором, как тут утверждают, эстонцы не могли говорить на своем языке? Хотя мой дед, коренной эстонец, до сих пор очень плохо говорит по-русски, живя в 89% русском городе Кохтла-Ярве и проблем в непонимании у него нет. Да и у меня не возникало проблем с моим родным русским ни в Тарту, ни в Таллинне, ни в Пярну. Просто эстонское правительство и президент ужасно далеки от народа! А хотелось бы чтоб они повернулись лицом к людям! К тем, кто их кормит! Чтоб думали о людях!
как бы эти "шафки" не загрызли бы под конец льва
знаешь как маленькие гиены охотятся?
Бедные естонтсы... Топик их шавками называет, кисумису - гиенками. :)
Ильвес: говорить по-русски — принимать оккупацию
(...)
DELFI
Отвечая на вопрос корреспондента Би-би-си, почему бы президенту Эстонии не говорить по-русски, на языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент корреспонденту Би-би-си, сообщает ETV24.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его".
Пробежался по ветке и понял, что здесь о(б)суждается не опубликованное интервью Тоомаса Хендрика Ильвеса, а сообщение информационного агентства, т.е. вольный пересказ ответов на вопросы корреспондента ВВС. Заметил, что российский новостной портал излагает сказанное несколько иначе, чем DELFI, ничего не говорится в его информации и о том, что Ильвес никогда не жил в советской Эстонии, поэтому и не говорит на русском языке.
«Президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес не говорит на русском языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, так как полагает, что это означало бы принятие 50-летней жестокой оккупации Советского Союза. Об этом он заявил в интервью корреспонденту BBC.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это тупиковая тема, я не хочу ее обсуждать". (…)». – http://newsru.com/world/26feb2008/rus_eston.html
Полтора года тому назад президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес дал интервью газете «Известия», в котором, в частности, сказал: «По-русски я знаю лишь некоторые выражения. Одно из них, например, "дружба народов". Я думал об изучении русского языка, но пока еще дальше задумки дело не пошло — не успеваю. Но я и так, говоря по-эстонски, не испытываю трудностей – даже в Ида-Вирумаа (приграничный с Россией район, где большинство жителей русскоязычные – "Известия"). В Нарве я смог поговорить со школьниками обо всем. Между прочим, 14 процентов жителей Ида-Вирумаа – эстонцы, а среди молодежи до 15 лет граждан Эстонии – 73 процента. Это показывает, что они верят в эстонское государство, и это меня радует». – http://www.izvestia.ru/world/article3098363/
тебе уже ответили. лгать мне не надо. я уже писала - начиная с 1976 года посещаю таллинн
а насчет эстонских школ- ну и что? у нас в Молдавии на весь город была 1 молдавская школа и ты хочешь сказать что этим доказывается что все была ажурно?
если ты не сталкивался с "притеснениями" языка- то это не значит что этого не было это во первых
во вторых- ты- русскоязычный и рассуждаешь как и все русскоязычные любой республики- не было и все тут! а ты поговори и да мне мнения "аборигенов" той республики, где русский был государственным и как это- нравилось или нет местным. ты говоришь с позиции "старшего" брата в отношении "младшего" - в данном случае - эстонца
есть эстонцы которым было по барабану, были- которым не нравилось, но терпели и те, которые вообще русского не знали (деревенские к примеру) - но эти сидели ровно на попе на самых низжих должностях или крутили коровам хвосты
а те, кто был на "должностях" - обязанны были знать русский!
у меня есть подруга эстонка- говорит по русски, любит русский язык и культуру- но и она соглашается с тем, что не все было так великолепно с эстонским языком как вы тут пишите. она- из таллина
а правильно НОЛОГО написал- изучение эстонского языка в школе было шуткой- как у нас- молдавского
оно было не нужно русскоязычным. оно было не нужно и мне и я никогда не задумывалась тогда над тем- легко или нет,хочется или нет моим соседям молдаванам учить/говорить по русски- а надо было
поэтому когда мы говорим о русском языке- не надо забывать ч то была "насильная" русификация многих языков большой страны Советов и никто мнения малых народов в этом плане не спрашивал- хотят они этого или нет. уважать надо научиться другие нации и языки
Про Молдавию не стоит говорить.Никакого притиснения ни в чём там не было.Люди там говорили на том языке,на каком хотели.Все жили очень хорошо ,без всяких проблем.Нигде в СССР я не видел такого достатка и изобилия как в Молдавии.Это была "страна Лимония" даже по сравнению с Прибалтикой и Москвой.
Бедные естонтсы... Топик их шавками называет, кисумису - гиенками. :)
Они пока мне напоминают шакала из советского мультика про Маугли.
Yanychar
26-02-2008, 13:48
Я так понимаю,что других доказательств жестокости советской власти в отношении Эстонии,и самих эстонцев в период 1960-1990 годов нет???
За сим откланиваюсь,с верой,что всё-таки в те времена очень хорошо жилось всем жителям Эстонии и уж само собой разумеется,что жили они не хуже,чем другие в СССР!
да сама тема оккупации, как высосаная из пальца, не может рассматриваться. Невозможно оккупировать свою территорию.
Yanychar
26-02-2008, 13:52
Лингволог ты наш ненаглядный, перечитай свою же последнюю фразу и заплачь.
Эстонец без русского языка, даже в Эстонии ни малейшего шанса на продвижение не имел.
Это ли не притеснение?
А что здесь ненормального? В Финляндии для занятия гос должности требуется знание государственного языка. Даже с одним шведским, как языком меньшинства, не забалуешь. Не имел шанса, потому что так должно быть!
Yanychar
26-02-2008, 14:01
Пробежался по ветке и понял, что здесь о(б)суждается не опубликованное интервью Тоомаса Хендрика Ильвеса, а сообщение информационного агентства, т.е. вольный пересказ ответов на вопросы корреспондента ВВС. Заметил, что российский новостной портал излагает сказанное несколько иначе, чем DELFI, ничего не говорится в его информации и о том, что Ильвес никогда не жил в советской Эстонии, поэтому и не говорит на русском языке.
«Президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес не говорит на русском языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, так как полагает, что это означало бы принятие 50-летней жестокой оккупации Советского Союза. Об этом он заявил в интервью корреспонденту BBC.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это тупиковая тема, я не хочу ее обсуждать". (…)». – http://newsru.com/world/26feb2008/rus_eston.html
Полтора года тому назад президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес дал интервью газете «Известия», в котором, в частности, сказал: «По-русски я знаю лишь некоторые выражения. Одно из них, например, "дружба народов". Я думал об изучении русского языка, но пока еще дальше задумки дело не пошло — не успеваю. Но я и так, говоря по-эстонски, не испытываю трудностей – даже в Ида-Вирумаа (приграничный с Россией район, где большинство жителей русскоязычные – "Известия"). В Нарве я смог поговорить со школьниками обо всем. Между прочим, 14 процентов жителей Ида-Вирумаа – эстонцы, а среди молодежи до 15 лет граждан Эстонии – 73 процента. Это показывает, что они верят в эстонское государство, и это меня радует». – http://www.izvestia.ru/world/article3098363/
Вопрос о знании русского языка не имеет отношение к его идиотскому замечанию.
А 73 процента паспортов не говорит о согласии с его словами. С паспортом места, где живешь легче жить. Я от финского тоже не буду отказываться. И жить здесь продолжу сколько мне надо. Но от этого не стану фином, и не перестану быть россиянином.
Я не о том, что жители Ида-Вирумаа мечтают уехать или отделиться, а о том, что приведенные цитаты/примеры ни о чем не говорят.
Так же как и наличие музея оккупации не доказывает, что эта сама оккупация была в реале.
О! как раз в тему! пример заразен!
Вчера Уго Чавес призвал к искоренению американских терминов из языка венесуэльцев. Уже выпущены плакаты "Говори по испански - говори с гордостью!". Вот президенты развлекаются.
Эстонцы, вы не одиноки, вперед к победам!
О! как раз в тему! пример заразен!
Вчера Уго Чавес призвал к искоренению американских терминов из языка венесуэльцев. Уже выпущены плакаты "Говори по испански - говори с гордостью!". Вот президенты развлекаются.
Эстонцы, вы не одиноки, вперед к победам!
Государственный язык Венесуелы- испанский. Все 100% граждан Венесуелы испаноязычные. И хоть призывы его звучат также идиотскими, в принципе он имеет право, являясь законно избранным президентом страны, на власть которого неоднократно готовили переворот (и это доказано!), призывать к чему угодно.
И хоть я не симпатизирую коммунистам, в разряд которых отношу и Чавеса, тем не менее не могу не сказать что аналогия Эстония- Венесуела тут совсем не уместно. Это как сравнить свинью с ежем.
Государственный язык Венесуелы- испанский. Все 100% граждан Венесуелы испаноязычные. И хоть призывы его звучат также идиотскими, в принципе он имеет право, являясь законно избранным президентом страны, на власть которого неоднократно готовили переворот (и это доказано!), призывать к чему угодно.
И хоть я не симпатизирую коммунистам, в разряд которых отношу и Чавеса, тем не менее не могу не сказать что аналогия Эстония- Венесуела тут совсем не уместно. Это как сравнить свинью с ежем.
Это не аналогия Эстония-Венесуэла, а аналогия принципа - "перенос отношения к языку в политическую сферу", что есть глупость заявленная законно выбранными президентами имеющими право.
Государственный язык Венесуелы- испанский. Все 100% граждан Венесуелы испаноязычные. И хоть призывы его звучат также идиотскими, в принципе он имеет право, являясь законно избранным президентом страны, на власть которого неоднократно готовили переворот (и это доказано!), призывать к чему угодно.
И хоть я не симпатизирую коммунистам, в разряд которых отношу и Чавеса, тем не менее не могу не сказать что аналогия Эстония- Венесуела тут совсем не уместно. Это как сравнить свинью с ежем.
Родной язык 1/4 населения Венесуелы не испанский.
Вопрос о знании русского языка не имеет отношение к его идиотскому замечанию.
А 73 процента паспортов не говорит о согласии с его словами. С паспортом места, где живешь легче жить. Я от финского тоже не буду отказываться. И жить здесь продолжу сколько мне надо. Но от этого не стану фином, и не перестану быть россиянином.
Я не о том, что жители Ида-Вирумаа мечтают уехать или отделиться, а о том, что приведенные цитаты/примеры ни о чем не говорят.
Так же как и наличие музея оккупации не доказывает, что эта сама оккупация была в реале.
Вопрос о знании, точнее, незнании Тоомасом Хендриком Ильвесом русского языка имеет прямое отношение к «идиотскому замечанию», поскольку российский читатель может и не ведать, что президент Эстонии не владеет этим языком. И вообще хотелось бы знать, насколько точно журналистом передана суть сказанного, верно ли расставлены акценты? Интересно также, как все же звучал ответ Ильвеса: «Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его» или «Это тупиковая тема, я не хочу ее обсуждать»?
Что касается термина «оккупация», то эстонцы, нравится нам он или нет, характеризуют советский период именно этим словом. Мне более точным представляется другой термин – инкорпорация, т.е. включение в состав СССР суверенной Эстонской республики. Разумеется, ни о каком добровольном вхождении говорить не приходится.
Родной язык 1/4 населения Венесуелы не испанский.
Ты про индейцев? :ideec:
Предлагаешь отправить русскоязычное население Эстонии в резервации? :D
Ты про индейцев? :ideec:
Предлагаешь отправить русскоязычное население Эстонии в резервации? :D
Резерватов в Венесуеле нет. Индейцев менее 2% населения. Но есть около 12% немцев и 13% италянцев. Имеются школы в этих языках.
Чавез, насколько знаю, за изучением италянского или немецкого не замечен...
Резерватов в Венесуеле нет. Индейцев менее 2% населения. Но есть около 12% немцев и 13% италянцев. Имеются школы в этих языках.
Чавез, насколько знаю, за изучением италянского или немецкого не замечен...
Простите, но итальянцы и немцы в латинской америке давно перешли на испанский.
Простите, но итальянцы и немцы в латинской америке давно перешли на испанский.
Так и русские в Эстонии в подавляющем большинстве уже говорят на вполне сносном эстонском.
Так и русские в Эстонии в подавляющем большинстве уже говорят на вполне сносном эстонском.
Что не знаю - не знаю :)
Правда я в этом сильно сомневаюсь, но это всего лишь мое мнение...
KALAMIES
26-02-2008, 20:22
Так и русские в Эстонии в подавляющем большинстве уже говорят на вполне сносном эстонском.
Примерно половина. Если быть объективным. Это в Таллинне. Русскоязычные жители Тарту, Пярну, Раквере, Выру говорят/могут общаться на эстонском достаточно свободно практически все. В Нарве, Силламяэ, Кохтла Ярве дела с эстонским похуже обстоят. Но кто ХОЧЕТ учиться - тот учит. Кто ХОЧЕТ общаться - общается.
Примерно половина. Если быть объективным. Это в Таллинне. Русскоязычные жители Тарту, Пярну, Раквере, Выру говорят/могут общаться на эстонском достаточно свободно практически все. В Нарве, Силламяэ, Кохтла Ярве дела с эстонским похуже обстоят. Но кто ХОЧЕТ учиться - тот учит. Кто ХОЧЕТ общаться - общается.
Не говорят в основном пенсионеры. Люди в рабочем возрасте понимают поголовно. Иногда стесняются говорить и отвечают на русском, но понимают. А молодеж уже весь говорит. По работе иногда хожу в Ида-Вирумаа, так там бывает, что совершенно незнакомые люди подходят и попросят общатся на эстонском. В магазинах или в фирмах никаких проблем с языком не наблюдается.
KALAMIES
26-02-2008, 21:49
Не говорят в основном пенсионеры. Люди в рабочем возрасте понимают поголовно. Иногда стесняются говорить и отвечают на русском, но понимают. А молодеж уже весь говорит. По работе иногда хожу в Ида-Вирумаа, так там бывает, что совершенно незнакомые люди подходят и попросят общатся на эстонском. В магазинах или в фирмах никаких проблем с языком не наблюдается.
Спорить не хочется. Останусь при своём мнении.
ЗЫ. Ваш оптимизм радует и вызывает уважение.
Вот если уж именно в знание языка уперлись, то например в Москве без знания английского искать работу оооой как сложнее. В эстонии может по другому?
Вот если уж именно в знание языка уперлись, то например в Москве без знания английского искать работу оооой как сложнее. В эстонии может по другому?
Судя по речи Путина (http://youtube.com/watch?v=_aNo3DxWaW4) его пройзношение английского просто ужазное. В этом смысле в Эстонии все по другому.
Судя по речи Путина (http://youtube.com/watch?v=_aNo3DxWaW4) его пройзношение английского просто ужазное. В этом смысле в Эстонии все по другому.
Да ладно, Путин и без нас перебьется с любым произношением (но немецки с ним поговорить не пробовали?), произношение вообще вопрос другой, а вот знание языка всегда хорошо, не знание уже хуже, отрицание - это уже паранойя.
А в эстонии конечно все корректнее, точнее и правильнее - это я из Ваших комментариев уже понял.
Да ладно, Путин и без нас перебьется с любым произношением (но немецки с ним поговорить не пробовали?), произношение вообще вопрос другой, а вот знание языка всегда хорошо, не знание уже хуже, отрицание - это уже паранойя.
А в эстонии конечно все корректнее, точнее и правильнее - это я из Ваших комментариев уже понял.
Думаю что и Илвес без ваших советов отлично перебьется. Тем более, что кроме родного языка говорит отлично на английском, немецком и испанском.
Что действительно не изключение в Эстонии. Правда, типичный набор образованного эстонца состоит из русского, английского и финского.
Школьная система Эстонии немножко отличается от российского. Первый иностранный язык начинается со второго класса, в 5. классе начинается второй иностранный и в 7.-ом третии.
kisumisu
27-02-2008, 00:17
Про Молдавию не стоит говорить.Никакого притиснения ни в чём там не было.Люди там говорили на том языке,на каком хотели.Все жили очень хорошо ,без всяких проблем.Нигде в СССР я не видел такого достатка и изобилия как в Молдавии.Это была "страна Лимония" даже по сравнению с Прибалтикой и Москвой.
я в Молдавии родилась и выросла, на севере, училась в русской школе. молдван мы открыто презирали и обызвали и считали их нацией 2 сорта.
молдавские фамилии которые заканчивались на У- убирали эту букву У и становились украинцами. был ЦУРКАНУ- стал ЦУРКАН - уже человек не 2 сорта, а первого. а тех деревенских молдаван, которые к нам в город с торбами приезжали за хлебом (кормили хлебом кур) и не говорили по русски вообще за белых людей не считали- так они дальше деревень и не лезли- были все для нас- ЦЭРАНЕ- презрительная кличка молдаван ( в переводе- крестьянин)
и языка молдавского мы не учили и открыто издевались над преподавателями молдавского языка. и таких школ как моя- было много
проблем между нациями не было- потому что молдаване смирились с тем положением которое было
а вот когда СССР развалилось и появились молдавские националисты, которые и хотели выгнать русских из молдавии. и слава богу дальше слов это не пошло и в мое родном городе до сих пор нет национальных проблем и не было. только теперь у руля- молдоване и без знания национального языка- никуда. все кто хотел- выучил молдавский
только теперь у руля- молдоване и без знания национального языка- никуда. все кто хотел- выучил молдавский
Ага, и побежали молдаване спешно гастарбайтить в Россию. Все кто мог.
Если честно сепаратизм хорош только тогда, когда граждане отделившейся страны становятся богаче.
А когда становятся беднее- то нафих такую независимость. ;)
Называйте антипатриотом, но иногда богатая зависимость лучше нищей независимости. Думаю Калифорния (бывшая территория Мексики) ой как нехочет обратно в состав Мексики.... Или тот же Гибралтар в состав Испании.
Да, русский был единственным государственным языком в СССР, это было, но про притеснения эстонского языка ты нагло лжешь!
Да,естонскии сеичас единственнии гос.язик в Естонии,но про притеснения русского язика многие нагло врут!
:):)
Думаю что и Илвес без ваших советов отлично перебьется. Тем более, что кроме родного языка говорит отлично на английском, немецком и испанском.
Что действительно не изключение в Эстонии. Правда, типичный набор образованного эстонца состоит из русского, английского и финского.
Школьная система Эстонии немножко отличается от российского. Первый иностранный язык начинается со второго класса, в 5. классе начинается второй иностранный и в 7.-ом третии.
А я ничего и не советовал, даже не пытался (упаси Бог). Отлично или не отлично разберется - время покажет. Про типичный набор не знал, спасибо за инфо.
Система обучения много где различается, результат важнее.
Во время совка вообще не учили в школах языкам тем не менее многие сумели обучиться, пусть коряво, с акцентом, без произношения... но люди хотели понимать и быть понятыми. И тут уж не важно акцент, место изучения, способ и прочее... Человек старающийся понять другого и найти понимание более уважаем (или достоин уважения) чем упирающийся только в свой язык. Увы это правда. По опыту - ходил в финскую школу подтянуть английский, в итоге оказывал помощь финнам в понимании языка. Завалил 2 экзамена (не понял задание на финском) остальные сдал. Ни на кого не обижен. В эстонии такое классное образование? Завидую по доброму. Правда после просмотра сайта про оккупацию по Вашей наводке не поеду даже посмотреть.
я в Молдавии родилась и выросла, на севере, училась в русской школе. молдван мы открыто презирали и обызвали и считали их нацией 2 сорта.
молдавские фамилии которые заканчивались на У- убирали эту букву У и становились украинцами. был ЦУРКАНУ- стал ЦУРКАН - уже человек не 2 сорта, а первого. а тех деревенских молдаван, которые к нам в город с торбами приезжали за хлебом (кормили хлебом кур) и не говорили по русски вообще за белых людей не считали- так они дальше деревень и не лезли- были все для нас- ЦЭРАНЕ- презрительная кличка молдаван ( в переводе- крестьянин)
и языка молдавского мы не учили и открыто издевались над преподавателями молдавского языка. и таких школ как моя- было много
проблем между нациями не было- потому что молдаване смирились с тем положением которое было
а вот когда СССР развалилось и появились молдавские националисты, которые и хотели выгнать русских из молдавии. и слава богу дальше слов это не пошло и в мое родном городе до сих пор нет национальных проблем и не было. только теперь у руля- молдоване и без знания национального языка- никуда. все кто хотел- выучил молдавский
Вы выдаёте единичные случаи за повсеместность.Реальная картина была совсем другая.Люди разных национальностей вместе жили,работали ,учились.Было много смешаных браков.Никакого притеснения молдaван не было.А отношение некоторых учеников к школьному предмету нельзя выдавать за отношение между людьми.В моей школе издевались иногда над учительницей английского,но это не говорит о том,что ученики презирали англичан или австралийцев.А затюканые и смирившиеся молдaване это явный перебор.
О! как раз в тему! пример заразен!
Вчера Уго Чавес призвал к искоренению американских терминов из языка венесуэльцев. Уже выпущены плакаты "Говори по испански - говори с гордостью!". Вот президенты развлекаются.
Эстонцы, вы не одиноки, вперед к победам!
Да ладно, венесульцы.. В России за одно иностранное слово в рекламе штраф ОДИН МИЛЬЁН РУБЛЕЙ!!
Так в регионах борются с засильем американских терминов.
Что не знаю - не знаю :)
Правда я в этом сильно сомневаюсь, но это всего лишь мое мнение...
Это твоё мнение. А вот мои _наблюдения_ показывают, что за 15 лет без совейской власти эстонский язык выучило гораздо больше русаков, чем за все годы в совке. И дети не имеют предвзятости в этом вопросе.
А самое главное: пропало, всегда бесившее меня, убеждение в том, что кураты должны учить НАШ язык, а мы на их язык ... положим с прибором.
Это твоё мнение. А вот мои _наблюдения_ показывают, что за 15 лет без совейской власти эстонский язык выучило гораздо больше русаков, чем за все годы в совке. И дети не имеют предвзятости в этом вопросе.
А самое главное: пропало, всегда бесившее меня, убеждение в том, что кураты должны учить НАШ язык, а мы на их язык ... положим с прибором.
Это наверное потому что при СССР - эстонский язык нахрен никому не был нужен. Как и сейчас, между прочим. Только вот кучка эстонцев (их сколько всего? почти миллон?) заставляет выучит этот никому не нужный язык для того, чтобы получить гражданство. Даже тем жителям, которые живут на территории Эстонии с рождения! :insane:
kisumisu
27-02-2008, 08:36
Вы выдаёте единичные случаи за повсеместность.Реальная картина была совсем другая.Люди разных национальностей вместе жили,работали ,учились.Было много смешаных браков.Никакого притеснения молдaван не было.А отношение некоторых учеников к школьному предмету нельзя выдавать за отношение между людьми.В моей школе издевались иногда над учительницей английского,но это не говорит о том,что ученики презирали англичан или австралийцев.А затюканые и смирившиеся молдaване это явный перебор.
если это были бы единичные случаи- Россия не была бы сейчас окружена "врагами" Украиной, Прибалтикой, Грузией, в будущем- Белоруссией
в нашем родном городе были молодежные драки- русские-молдоване-цыгане- периодически
была кучковатость наций, особенно среди "радикальной" если можно сказать молодежи
были смешанные браки ( как в нашей семье, но мои родители не молдоване)
"ярые" молдоване выходили замуж только за своих (как и евреи например) и были районы где жили только молдоване и туда русскоязычные не совались- могли
получить в рог ( про молодежь)
но в общем все было чинно-мирно-благоприятно.
только вот никто этой глянцевой облжки не "ковырял" и не смотрел что под ней
я пишу о притяснении языка- он был, потому что русификация алфавита молдавского языка - чем не наглядный пример наплевательского и неуважительного отношения к данной нации и ее культуре? квоты на нацкадры? это что? не притяснения? а невозможность без русского языка найти хорошую работу?
у нас кстати все обслуживание было всегда на русском языке
мои подружки молдаванки всегда стеснялись говорить на молдавском, а некоторые просто скрывали принадлежность к молдавской нации
я лично скрывала (хотя многие и знали) что папа-татарин- потому что обзывались
папин брат в Томске в паспорт вписал "русский" чтобы легче было на работе- за что мой папа дрался с ним на кулаках
если никого не притясняли- зачем все это люди делали? из-за любви к русскому языку и нации? да нет, просто все видели что лучше полностью ассимилироваться в "великий и могучий и великую и могучую" - чем идти "против течения" и слышать насмешки за свой акцент или невозможность продвинуться по работе.
все мы по разному воспринимаем то время. поэтому одинакового мнения быть не может
но гламурненько так говорить что все жили единой дружной семьей и все было между нациями ОК и всем нациям все нравилось- было бы неправдой
и еще раз повторюсь- никто не спрашивал мнения десятков малых национальностей= хотят ли они русский язык. "благодаря" русификации многие языки малых народов той же Сибири просто вымирают
про молодежь
Молодежь - это молодежь.
Городские против деревенских, школа на школу - это же не относится к национальностям?
я пишу о притяснении языка- он был, потому что русификация алфавита молдавского языка - чем не наглядный пример наплевательского и неуважительного отношения к данной нации и ее культуре?
Ы-ы-ы.
А вы можете немного написать об истории алфавита молдавского языка?
А то то, что нашел - говорит о том, что до ~1860х годов в Молдавии официально как раз кириллица была... А часть литературы в общем-то на "кириллицу" вообще не переходила - а так и печаталась (с некоторой сменой написания).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Bull%27s_head.jpg - вот, например, почтовая марка Молдавии 1858 года. Надпись "ПОРТО СКРИСОРИ" - чистая кириллица.
квоты на нацкадры? это что? не притяснения?
???
Квоты на нацкадры - это немного другое.
Это как раз притеснение русских и иных "не локальных" национальностей - уход от реальных показателей/способностей в угоду "местным".
мои подружки молдаванки всегда стеснялись говорить на молдавском, а некоторые просто скрывали принадлежность к молдавской нации
Это их личные проблемы.
зачем все это люди делали? из-за любви к русскому языку и нации?
Да нет, не надо обобщать.
Вы стеснялись папы-татарина - другие же, проживая в совершенно обычном российском городе, этим гордились.
И не было никаких притеснений/обзываний именно из-за национальности.
Допускаю, что проблема как раз в Молдавии.
все мы по разному воспринимаем то время. поэтому одинакового мнения быть не может
Угу.
"благодаря" русификации многие языки малых народов той же Сибири просто вымирают
А что, надо было из в резервации запирать и не выпускать?
Ильвес: говорить по-русски — принимать оккупацию
DELFI
25 февраля 2008 11:07".
дикая страна. ранне-племенное общество. пикты в татуировках.
kisumisu
27-02-2008, 12:56
познавательно помимо Википедии
Вековой гнет и русификаторская политика царского правительства началось еще с царя батюшки
http://feb-web.ru/FEB/LITENC/ENCYCLOP/le7/le7-4161.htm
на ваше
Ы-ы-ы.
А вы можете немного написать об истории алфавита молдавского языка?
А то то, что нашел - говорит о том, что до ~1860х годов в Молдавии официально как раз кириллица была... А часть литературы в общем-то на "кириллицу" вообще не переходила - а так и печаталась (с некоторой сменой написания).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98...%27s _head.jpg - вот, например, почтовая марка Молдавии 1858 года. Надпись "ПОРТО СКРИСОРИ" - чистая кириллица.
что вы говорите? а именно как раз "притесенение аборигенов" все знают об американских квотах на темнхы студентов- так там это не называется "притеснением белых"- а вы почему то в отношении молдован применили это по другому
???
Квоты на нацкадры - это немного другое.
Это как раз притеснение русских и иных "не локальных" национальностей - уход от реальных показателей/способностей в угоду "местным".
очень много таких было, с "личными проблемами"
Это их личные проблемы.
разговор идет не об "обычных русских города" - разговор идет о республика где местное неселение было людьми 2 сорта
Да нет, не надо обобщать.
Вы стеснялись папы-татарина - другие же, проживая в совершенно обычном российском городе, этим гордились.
И не было никаких притеснений/обзываний именно из-за национальности.
Допускаю, что проблема как раз в Молдавии.
я так понимаю что вы считаете что русификация была гораздо луче чем резервации? т.е. "выбрали меньшее зло"? ну тогда с вами все понятно
А что, надо было из в резервации запирать и не выпускать?
если это были бы единичные случаи- Россия не была бы сейчас окружена "врагами" Украиной, Прибалтикой, Грузией, в будущем- Белоруссией
в нашем родном городе были молодежные драки- русские-молдоване-цыгане- периодически
была кучковатость наций, особенно среди "радикальной" если можно сказать молодежи
были смешанные браки ( как в нашей семье, но мои родители не молдоване)
"ярые" молдоване выходили замуж только за своих (как и евреи например) и были районы где жили только молдоване и туда русскоязычные не совались- могли
получить в рог ( про молодежь)
но в общем все было чинно-мирно-благоприятно.
только вот никто этой глянцевой облжки не "ковырял" и не смотрел что под ней
я пишу о притяснении языка- он был, потому что русификация алфавита молдавского языка - чем не наглядный пример наплевательского и неуважительного отношения к данной нации и ее культуре? квоты на нацкадры? это что? не притяснения? а невозможность без русского языка найти хорошую работу?
у нас кстати все обслуживание было всегда на русском языке
мои подружки молдаванки всегда стеснялись говорить на молдавском, а некоторые просто скрывали принадлежность к молдавской нации
я лично скрывала (хотя многие и знали) что папа-татарин- потому что обзывались
папин брат в Томске в паспорт вписал "русский" чтобы легче было на работе- за что мой папа дрался с ним на кулаках
если никого не притясняли- зачем все это люди делали? из-за любви к русскому языку и нации? да нет, просто все видели что лучше полностью ассимилироваться в "великий и могучий и великую и могучую" - чем идти "против течения" и слышать насмешки за свой акцент или невозможность продвинуться по работе.
все мы по разному воспринимаем то время. поэтому одинакового мнения быть не может
но гламурненько так говорить что все жили единой дружной семьей и все было между нациями ОК и всем нациям все нравилось- было бы неправдой
и еще раз повторюсь- никто не спрашивал мнения десятков малых национальностей= хотят ли они русский язык. "благодаря" русификации многие языки малых народов той же Сибири просто вымирают
Русский язык был объединяющим.А как иначе?Страна многонациональная и у каждого народа свой язык.Поэтому знание русского языка и имело такое значение.Никто не возмущаеться тому,что английский стал языком международного общения,фактически главным языком в бизнесе,финансах,всей деловой жизни.О каких притеснениях Вы говорите,если местные языки были обязательным предметом в школах,причём количество часов отведённые на местный язык и литературу почти равнялось часам отведённым на русский язык.Драматические театры ставящие спектакли на местных языках были везде,издавалось море литературы на местных языках.А развитие местных культурных традиций(пение,танцы,промыслы и т.д.) Всё это было нормой,а не исключением.
.Никто не возмущаеться тому,что английский стал языком международного общения,фактически главным языком в бизнесе,финансах,всей деловой жизни.О каких притеснениях Вы говорите,если местные языки были обязательным предметом в школах,причём количество часов отведённые на местный язык и литературу почти равнялось часам отведённым на русский язык.
Вы даже не представляете какое было бы возмущение, если в какой-то стране на изучение английского отвели бы больше времени, чем на изучение родного языка и литературы. Вы представляете ТАКОЕ в России?
Вы даже не представляете какое было бы возмущение, если в какой-то стране на изучение английского отвели бы больше времени, чем на изучение родного языка и литературы.
Пожалуйста, ссылки.
Например, в Шотландии на шотландском говорят всего лишь 30% населения.
Далеко не во всех школах изучается.
Так что - очень жду ссылки на возмещение и т.д.
Heinz The Fast
27-02-2008, 13:35
Это наверное потому что при СССР - эстонский язык нахрен никому не был нужен. Как и сейчас, между прочим. Только вот кучка эстонцев (их сколько всего? почти миллон?) заставляет выучит этот никому не нужный язык для того, чтобы получить гражданство. Даже тем жителям, которые живут на территории Эстонии с рождения! :инсане:
Наблюдая за твоим поведением, радует, что ты хочеш стать русским, но в то же время это огорчает, ведь зачем России
еще один скудоумный и ограничиный неофит? Таджики и молдаване, они хоть работают.
Пожалуйста, ссылки.
Например, в Шотландии на шотландском говорят всего лишь 30% населения.
Далеко не во всех школах изучается.
Так что - очень жду ссылки на возмещение и т.д.
В Шотландии другое дело. Они этот английскии ковыркают так, что когда в Англии показывают фильм из Шотландии ("Трейнспоттинг" нпр.) туда добавляют субтитры на английском.
Но разговор не об этом. Если например в России в одинь прекрасный день решают, что теперь будем все усиленно учить английский и на изучение РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ отведут меньше времени чем на занятия английским, (типа: зачем нам этот русский если все понимают английский) то как вы думаете, будут возмущения или нет?
Ведь именно это и есть то, что происходила во время СССР. Насилственная руссификация.
Русский язык был объединяющим.А как иначе?Страна многонациональная и у каждого народа свой язык.Поэтому знание русского языка и имело такое значение.Никто не возмущаеться тому,что английский стал языком международного общения,фактически главным языком в бизнесе,финансах,всей деловой жизни.О каких притеснениях Вы говорите,если местные языки были обязательным предметом в школах,причём количество часов отведённые на местный язык и литературу почти равнялось часам отведённым на русский язык.Драматические театры ставящие спектакли на местных языках были везде,издавалось море литературы на местных языках.А развитие местных культурных традиций(пение,танцы,промыслы и т.д.) Всё это было нормой,а не исключением.
Абсолютно согласна с тем, что местные языки были обязательными для изучения. Никогда не забуду, как в пионерском лагере (в пригороде Баку) показывали фильм "Блондинка за углом" на азербайджанском языке :) А я сидела и плакала от обиды и через неделю поехала домой, не дождавшись конца смены. А язык не лез в мою голову азербайджанский, хоть и папа у меня Абдурахман, и вся семья с его стороны свободно говорит, а я вот не могла выучить.
А вы говорите притесняли национальные языки республик...
странно, вот финский влезает, а азербайджанский вроде простой,а не влезал (несколько дворовых фраз не в счет) :)
Киевлянинъ
27-02-2008, 14:28
я пишу о притяснении языка- он был, потому что русификация алфавита молдавского языка - чем не наглядный пример наплевательского и неуважительного отношения к данной нации и ее культуре?
Маруська, в какой поваренной книге ты это вычитала? :D
kisumisu
27-02-2008, 14:35
Вы говорите,если местные языки были обязательным предметом в школах,причём количество часов отведённые на местный язык и литературу почти равнялось часам отведённым на русский язык.Драматические театры ставящие спектакли на местных языках были везде,издавалось море литературы на местных языках.А развитие местных культурных традиций(пение,танцы,пром ыслы и т.д.) Всё это было нормой,а не исключением.
на примере нашего города- 1 национальная школа с обязательным изучение русского языка, более 10 русских школ с обязательным изучением молдавского языка- 1 раз в неделю. русский язык и литература были несколько раз в неделю
ни одного театра на национальном языке, ни кинотеатра- вообще ничего. народный ансамбл Вынтулец - там танцевали все кто смог туда попасть. язык общения- русский
издавалась литература - молдавский язык в русском варианте- когда молдвские слова писались русскими буквами- такой литературы было много. на латиннице литературы в нашем книжном маназине "Прометей" не было
промыслов тоже никаких не было, если не считать за "промысел" изготовление глинянной посуды для редких туристов- так ее делали все нации кому не лень. изготовляли ее по всей Молдавии. спортивные школы все были на русском языке и нигде не обслуживали на родном языке, не говорю уже конторах, учреждениях, заводах и пр.
Песни на молдавском языке в Молдавии у нас пел Ион Сэручану - один из редких певцов на родном языке и был очень популярен среди женской половины республики, потому что был очень красивыыйи еще несколько. Не могу сказать что певцов на родном языке было много- их было очень и очень мало. Зато основная масса пела на русском языке
не густо. и даже если считать что это было "нормой"- маловатая норма какая-то
я ничего не имею против русского языка- это мой родной язык и я его люблю- но я стараюсь понять чувства и тех людей, которым русский язык сейчас - "в тяжесть"- поэтому и завела разговор о положении национальных языков- чтобы было понятно откуда "ноги растут"
kisumisu
27-02-2008, 14:39
Маруська, в какой поваренной книге ты это вычитала? :D
МОЛДАВСКИЙ ЯЗЫК, язык молдавского народа. Считается одним из двух основных диалектов, лежащих в основе литературного румынского языка. С момента присоединения части Молдавии (Бессарабии) к СССР (1940) он получит статус государственного языка Республики Молдова, при этом латинский алфавит был заменен кириллицей. После распада СССР в Молдавии была возвращена латиница, в молдавский язык стали вновь вводиться нормы румынского языка. См. РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК.
http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008211/1008211a1.htm
могу еще кучу ссылок надыбать о истории языка- может понятнее станет, что язык был русифицирован начиная с царей и кто еще там "мимо проходил"
Киевлянинъ
27-02-2008, 14:55
МОЛДАВСКИЙ ЯЗЫК, язык молдавского народа. Считается одним из двух основных диалектов, лежащих в основе литературного румынского языка. С момента присоединения части Молдавии (Бессарабии) к СССР (1940) он получит статус государственного языка Республики Молдова, при этом латинский алфавит был заменен кириллицей. После распада СССР в Молдавии была возвращена латиница, в молдавский язык стали вновь вводиться нормы румынского языка. См. РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК.
Изыди! (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0)
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg
Песни на молдавском языке в Молдавии у нас пел Ион Сэручану - один из редких певцов на родном языке и был очень популярен среди женской половины республики, потому что был очень красивыыйи еще несколько. Не могу сказать что певцов на родном языке было много- их было очень и очень мало. Зато основная масса пела на русском языке
Во всём мире сейчас на английском стараются петь дабы известным стать на весь мир, ну и в Союзе также было - аудитория СССР была несколько больше чем в Модавии.
То же со спортивными школами, да и во всех других сферах.
Сейчас, например, все стремяться изучить английский, чтобы расширить свои возможности.
На количество школ может быть влияло соотношение русскоговорящих и молдаванам в конкретно взятом городе?
Кстати, много ли швецкоязычных певцов Финляндии Вы знаете (поющих на швецком)? А продукцию швецких народных промыслов где можно прикупить?
kisumisu
27-02-2008, 15:08
Изыди! (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0)
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg
вспомни еще даков- как они там- кириллицей писали?
kisumisu
27-02-2008, 15:09
Песни на молдавском языке в Молдавии у нас пел Ион Сэручану - один из редких певцов на родном языке и был очень популярен среди женской половины республики, потому что был очень красивыыйи еще несколько. Не могу сказать что певцов на родном языке было много- их было очень и очень мало. Зато основная масса пела на русском языке
Во всём мире сейчас на английском стараются петь дабы известным стать на весь мир, ну и в Союзе также было - аудитория СССР была несколько больше чем в Модавии.
То же со спортивными школами, да и во всех других сферах.
Сейчас, например, все стремяться изучить английский, чтобы расширить свои возможности.
На количество школ может быть влияло соотношение русскоговорящих и молдаванам в конкретно взятом городе?
Кстати, много ли швецкоязычных певцов Финляндии Вы знаете (поющих на швецком)? А продукцию швецких народных промыслов где можно прикупить?
я покинула Молдавию в 1975 году- все о чем рассказываю- касается периода ДО 1975 года
я покинула Молдавию в 1975 году- все о чем рассказываю- касается периода ДО 1975 года
А какая разница? Союз и до 75-го был больше, чем Молдавия и для артистов и спортсменов возможностей в Союзе было больше, чем в Молдавии.
Процентное отношение разноязычного населения и тогда могло играть роль при планировании строительства школ. И т.д.
kisumisu
27-02-2008, 15:26
А какая разница? Союз и до 75-го был больше, чем Молдавия и для артистов и спортсменов возможностей в Союзе было больше, чем в Молдавии.
Процентное отношение разноязычного населения и тогда могло играть роль при планировании строительства школ. И т.д.
что вы говорите?
в мое время было просто смелостью отдать ребенка в молдавскую школу, зная что хорошей профессии без знания русского языка он не получит- поэтому шли молдоване в русские школы, чтобы быть "как все"
ну да ладно
я тут про Молдавию завелась- а как же быть с другими республиками и языками, особенно азиатскими? тоже кто-то ссылку 9 вековой давности скинет как шустро казахи писали на киррилице? и писали ли вообще?
ладно. пора возвращаться к теме- про Эстонского президента
я свое мнени высказала ранее- знание языков обагащает
Сан Саныч
27-02-2008, 15:33
что вы говорите?
в мое время было просто смелостью отдать ребенка в молдавскую школу, зная что хорошей профессии без знания русского языка он не получит-
Причины этого ясны, но затрагивали они всех не русских! Такова была национальная политика партии.
Хрущев решил: на что не осмелился Сталин, может отважиться он. По его
поручению идеологический аппарат партии под руководством Суслова разработал
целую комплексную программу денационализации нерусских наций СССР, чтобы
подготовить их слияние с русской нацией. В программе этой нет элементов
прямого насилия, да и названа она фарисейски и идиллически одновременно:
"Расцвет и сближение наций". Но "расцвет" понимался как привитие нерусским
народам русской культуры, а "сближение" - как слияние. Стержень программы:
превратить русский язык в родной язык всех нерусских народов - как
предварительное условие создания единой коммунистической нации.
Методы и каналы руссификации предусматривались многообразные. Главные
из них:
1. В связи со школьными реформами 1958 года был принят закон, согласно
которому изучение национального языка и обучение на национальном языке в
национальных школах считались делом добровольным. От родителей зависело, в
какую школу - русскую или национальную - отдать своих детей. Родители также
решают, на каком языке в национальной школе должно вестись обучение - на
русском или на родном языке. Разумеется, родители, думая об успешной
карьере своих детей и хорошо зная, что дорога "наверх" идет через русскую
школу, отдают своих детей туда.
2. В словарный фонд национальных языков намеренно щедро вносятся
русские слова и русская терминология, несмотря на наличие в этих языках
соответствующих эквивалентов. Даже русское новое словообразование в связи с
развитием техники предлагается включить в национальный язык, хотя
национальное словообразование сразу дало бы понять, о чем речь.
3. Массовая колонизация славянским населением Туркестана и Кавказа с
установкой создания там славянского большинства в общем национальном
составе республик.
Такая практика русификации нерусских языков началась еще при Сталине,
но широко проводилась в эру Хрущева. Поэтому неудивительно, что,например,
по данным специалистов, в тюрко-татарском словаре за 1958 год в два раза
больше русских слов, чем это было в словаре 1929 года, а в узбекском
словаре словаре зарегистрировано за тот же период 20 процентов слов
русского происхождения."
..............
Отказ от коренизации в 30-е годы означал провозглашение нового курса в
национальной политике, состоящего из двух частей - языковая
денационализация снизу и декоренизация органов власти сверху. О первом
аспекте нового курса было сказано выше. Теперь речь о втором аспекте. Еще
при Сталине были введены в национальных республиках институты "вторых
секретарей" партии и "первых заместителей" главы правительства, назначаемых
прямо из Москвы. Существовало неписанное правило, что первого секретаря
партии, председателей правительства и "парламента" назначают из
представителей коренной национальности республики(кроме Украины и
Белоруссии). С 30-х годов это новое положение стало законом с уточнением
функций вторых секретарей, которые отныне руководили двумя отраслями
партийной работы: распределением кадров и "интернационализацией"республик.
Этот пост не мог занимать местный национал или даже местный русский. Его
занимал партаапаратчик, непосредственно назначаемый из ЦК КПСС и только
перед ним ответственный.
http://www.mos-edu.ru/referat/6615/1.php
kisumisu
27-02-2008, 15:50
как раз эту ссылку и хотела привести
и таким образом донести то факт что русификация имела место быть
а многие считают что ее не было
[QUOTE=kisumisu]что вы говорите?
в мое время было просто смелостью отдать ребенка в молдавскую школу, зная что хорошей профессии без знания русского языка он не получит- поэтому шли молдоване в русские школы, чтобы быть "как все"
Так я то и говорю!!! Что русский язык, тогда, в Союзе, нужен был для того, чтобы иметь больше возможностей, по аналогии с современностью, когда такое расширение возможностей даёт знание английского.
Другая аналогия - Финляндия: большенство финнов может обойтись без шведского, в большенству шведов приходится знать финский.
О других республиках...хм...об Эстонии, например. В городе 60% русскоязычных, 40 % эстонцев - приведу в пример только один район города, в котором я жил: процентное соотношение примерно такое же как во всём городе - 2 русские школы, 1 эстонская. Русский дом культуры, который посещали и эстонцы, и Эстонский дом культуры, куда русские не ходили. Соостветственно, в эстонском доме культуры были и детские кружки, спортивные секции с руководителями- эстонцами или говорящими на эстонском. То же самое в эстонской школе. Были спортивные секции, где занимались в основном русскоязычные, а были, где в основном эстонцы (скорее это от разницы в спортивных вкусах), были спортивные секции, где занимались и те, и другие. Эстонский алфавит (латинский) никто не отменял.
В русской школе был один урок эстонского языка в неделю и два-три урока русского. Как было в эстонской - не знаю. Насчёт народных промыслов...да только эстонские и были, потому как русскоязычные - это не только русские, жили дружно, но общего народного промысла как-то не сложилось.
Что каксается Илвеса, то мне лично глубоко до лампочки его высказывания, но он ведь фактически назвал предателями большую часть собственного народа - тех эстонцев, кто говорит по-русски.
Не по теме, просто вот вспомнилось: нас в школе три друга было - финн, литовец и татарин - согласно советским паспортам, все трое - русские!:-)
kisumisu
27-02-2008, 15:59
а у нас вообще был "интернационал"- мои подруги детства-украинка, 2 еврейки, осетинка и 1 русская. молдаванка была соседка, с которой мы дружили меньше
ставши старше- появилась очень близкая подруга молдаванка, через нее я и познакомлась с молдавским домашним бытом и культурой
после распада СССРа она стала ярой молдавской националистской. язык общения у насс ней- русский и друзья у нее- русские- не значит ли это что ее что-то тогда неудовлетворяло в пилитике государства? надо будет пораспросить ее мнения- как она себя чувствовала в те годы (в голову даже не приходло интересоваться таким вопросом)
Да ладно, венесульцы.. В России за одно иностранное слово в рекламе штраф ОДИН МИЛЬЁН РУБЛЕЙ!!
Так в регионах борются с засильем американских терминов.
Идем и смотрим фото Москвы или любого другого российского города, гугл в поиске поможет. Если не найдете иностранных слов - срочно к врачу. Если все-таки удастся найти - замечательно, с открытием Вас!
Идем и смотрим фото Москвы или любого другого российского города, гугл в поиске поможет. Если не найдете иностранных слов - срочно к врачу. Если все-таки удастся найти - замечательно, с открытием Вас!
http://www.kaliningrad.ru/news/others/k374930.html
http://www.kaliningrad.ru/news/others/k374930.html
Разница между понятиями "иностранное слово" и "написание на иностранном языке" видимо Вам не понятна.
Чавес как раз и выступил против использования слов "менеджер" "маркетинг" и т.п.
El Sirujano
27-02-2008, 18:28
Хочу спросить у NOLOGO : ходят слухи, что бабушка президента Естонии по материнской линии была русской. Ето слухи или правда?
Разница между понятиями "иностранное слово" и "написание на иностранном языке" видимо Вам не понятна.
Чавес как раз и выступил против использования слов "менеджер" "маркетинг" и т.п.
Видимо это и чиновникам К-града не ясно, так как, цитирую:"Борьба за чистоту национального языка в самом разгаре. Калининградская Дума уже приняла закон: ужесточить наказания за неуважение к русской речи. С 1 марта нарушителям грозят уже не символические штрафы. За каждое иностранное слово в рекламе им придется заплатить 1 миллион рублей."
Видимо это и чиновникам К-града не ясно, так как, цитирую:"Борьба за чистоту национального языка в самом разгаре. Калининградская Дума уже приняла закон: ужесточить наказания за неуважение к русской речи. С 1 марта нарушителям грозят уже не символические штрафы. За каждое иностранное слово в рекламе им придется заплатить 1 миллион рублей."
Ага, я тоже это заметил. Идиотизм - явление интернациональное.
Хотя это ведь не текст документа, а текст журналиста. Может у него что-то в голове перепуталось, как знать, как знать.....
Хочу спросить у NOLOGO : ходят слухи, что бабушка президента Естонии по материнской линии была русской. Ето слухи или правда?
Это правда. Родители матери Илвеса эстонец Пэтер Ситам и русская Елизавета Чистоганова. В 1927. году они постарались всей семей перехать из Ленинграда в Эстонию, но Россииские власти их не отпустили. Родная тетя ребенка (сестра отца) Александра со своим мужем ездили в Ленинград и собирали ребенка. Она была единственной, которую отпускали. Родители от ребенка отказались не по своей воле и не от хорошей жизни, наверное.
Ага, я тоже это заметил. Идиотизм - явление интернациональное.
Хотя это ведь не текст документа, а текст журналиста. Может у него что-то в голове перепуталось, как знать, как знать.....
А может и не перепуталось. В любом случае это маразм почище Чавеза будет.
...И вообще хотелось бы знать, насколько точно журналистом передана суть сказанного, верно ли расставлены акценты?...
«Канцелярия президента поясняет высказывание Ильвеса
Президент Тоомас Хендрик Ильвес считает знание иностранных языков важным и сам владеет английским, немецким и испанским языками, а сейчас изучает французский —один из наиболее употребляемых в Европейском союзе и НАТО, сообщила пресс-служба канцелярии президента.
Но в интервью BBC News, которое проходило в ноябре прошлого года, а опубликовано 23.02.2008, президент Ильвес отвечал на вопрос, по контексту которого причиной изучения иностранного языка должна быть оккупация и ее последствия.
Ответ на подобный узко интерпретируемый вопрос неизбежно содержит отрицание: причиной изучения иностранного языка не является оккупация.
В широком контексте президент Ильвес не сомневается, что живущим в Эстонии людям, чьим домашним языком является русский, пойдет на пользу владение эстонским языком, а кругозор эстонцев расширит и знание русского языка».
Вообще-то текст подготовленного к печати интервью обычно заверяется интервьюером. Интересно, было ли это сделано в данном случае, если – да, то пояснение гроша ломаного не стоит.
Наблюдая за твоим поведением, радует, что ты хочеш стать русским, но в то же время это огорчает, ведь зачем России
еще один скудоумный и ограничиный неофит? Таджики и молдаване, они хоть работают.
Я правильно понимаю, что России русские не нужны ?
А вас с возврашением !
Давно не слыхать было вашего едкого юмора.
А может и не перепуталось. В любом случае это маразм почище Чавеза будет.
Согласен - это маразм. От Ильвеса не отстают.
[CENTER]
Вообще-то текст подготовленного к печати интервью обычно заверяется интервьюером. Интересно, было ли это сделано в данном случае, если – да, то пояснение гроша ломаного не стоит.
Это небыл интервью. Это интерпретация журналиста, которую он читал в радиоэфире. Жанр называется feature.
Вот полный текст стенограммы:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/from_our_own_correspondent/7258893.stm
Это небыл интервью. Это интерпретация журналиста, которую он читал в радиоэфире. Жанр называется feature.
Вот полный текст стенограммы:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/from_our_own_correspondent/7258893.stm
Из заявления пресс-службы канцелярии президента: «...Но в интервью BBC News, которое проходило в ноябре прошлого года, а опубликовано 23.02.2008, президент Ильвес отвечал на вопрос...»
Не понятно тогда, почему пресс-служба не способна внятно объяснить, что в самом деле сказал президент и в какой форме его беседа с журналистом вышла в эфир.
Из заявления пресс-службы канцелярии президента: «...Но в интервью BBC News, которое проходило в ноябре прошлого года, а опубликовано 23.02.2008, президент Ильвес отвечал на вопрос...»
Не понятно тогда, почему пресс-служба не способна внятно объяснить, что в самом деле сказал президент и в какой форме его беседа с журналистом вышла в эфир.
"президент Ильвес отвечал на вопрос, по контексту которого причиной изучения иностранного языка должна быть оккупация и ее последствия.
Ответ на подобный узко интерпретируемый вопрос неизбежно содержит отрицание: причиной изучения иностранного языка не является оккупация. "
По моему довольно внятно. Sapienti sat.
Но если желаете дальнейшего уточнения или есть еще вопросы, пишите ему лично. Он Вам ответит, я уверен.
http://www.president.ee/en/mailbox/
kisumisu
27-02-2008, 21:42
скажите - а brutalisation и есть "оккупация"
впервые сталкиваюсь с таким переводом слова "жестокости" мдя.
"президент Ильвес отвечал на вопрос, по контексту которого причиной изучения иностранного языка должна быть оккупация и ее последствия.
Ответ на подобный узко интерпретируемый вопрос неизбежно содержит отрицание: причиной изучения иностранного языка не является оккупация. "
По моему довольно внятно. Sapienti sat.
Но если желаете дальнейшего уточнения или есть еще вопросы, пишите ему лично. Он Вам ответит, я уверен.
http://www.president.ee/en/mailbox/
Уважаемый, знаете, объяснение было бы внятным в том случае, если бы пресс-служба без обиняков заявила, что материал журналиста ВВС – это не интервью с президентом Эстонии, а авторский материал, не вполне верно отражающий позицию Ильвеса.
Одно мне ясно: пресс-служба канцелярии сработала из рук вон плохо, в результате чего репутация Эстонии пострадала.
Это небыл интервью. Это интерпретация журналиста, которую он читал в радиоэфире. Жанр называется feature.
Вот полный текст стенограммы:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/from_our_own_correspondent/7258893.stm
Вот спасибо, давно бы так. Теперь по крайней мере ясно что там и по какому поводу пытались обьяснить. Ясно что это не интерьвью, а беседа с корреспондентом, ясно что корреспондент не интерпретировал слова президента, а дал прямую цитату президентского ляпа, добавив только что это было сказано твердо.
С эдакой позицией можно отказаться и нот поскольку с их использованием писалась фашистская музыка (специально для NOLOGO слово фашистская можете заменить на любое по собственному выбору) От простого человека мысль президента звучала бы как идиотская, но он президент и это несколько меняет дело.
Вот тут и пришлось пресс-службе напрячься. Если бы корреспондент был российский, то и проблем нет - пишем что Россия всегда такая, добавим чуть про газ про шпроты НАТО. И все готово. А тут, вот не задача, британцы написали. Заподозрить их в пророссийских настроениях трудно, а в антиэстонских тоже глупо. Но президента-то надо защищать в любом случае, иначе что же это за служба такая. Глупость защитить сложно, значит надо дать идеально подобраную фразу - "Президент Тоомас Хендрик Ильвес считает знание иностранных языков важным " изящно, ничего не скажешь, можно и про таблицу умножения в таком же духе добавить. и сам владеет английским, немецким и испанским языками, а сейчас изучает французский Это при таком-то классном образовании и такие глупости говорит? Ну,ну. И так далее.
Одно радует, меняются и времена и президенты. А пока - ему минус.
скажите - а brutalisation и есть "оккупация"
впервые сталкиваюсь с таким переводом слова "жестокости" мдя.
Тоже удивился на изобретательный перевод. Это наверное попытка смягчить откровенную глупость если не сказать сильнее.
Вот спасибо, давно бы так. Теперь по крайней мере ясно что там и по какому поводу пытались обьяснить. Ясно что это не интерьвью, а беседа с корреспондентом, ясно что корреспондент не интерпретировал слова президента, а дал прямую цитату президентского ляпа, добавив только что это было сказано твердо.
С эдакой позицией можно отказаться и нот поскольку с их использованием писалась фашистская музыка (специально для NOLOGO слово фашистская можете заменить на любое по собственному выбору) От простого человека мысль президента звучала бы как идиотская, но он президент и это несколько меняет дело.
Вот тут и пришлось пресс-службе напрячься. Если бы корреспондент был российский, то и проблем нет - пишем что Россия всегда такая, добавим чуть про газ про шпроты НАТО. И все готово. А тут, вот не задача, британцы написали. Заподозрить их в пророссийских настроениях трудно, а в антиэстонских тоже глупо. Но президента-то надо защищать в любом случае, иначе что же это за служба такая. Глупость защитить сложно, значит надо дать идеально подобраную фразу - "Президент Тоомас Хендрик Ильвес считает знание иностранных языков важным " изящно, ничего не скажешь, можно и про таблицу умножения в таком же духе добавить. и сам владеет английским, немецким и испанским языками, а сейчас изучает французский Это при таком-то классном образовании и такие глупости говорит? Ну,ну. И так далее.
Одно радует, меняются и времена и президенты. А пока - ему минус.Как заключает и сам автор: позицию президента при отношении России к Эстонии понять можно. Продвигатся надо в запад и о России следует забывать.
Как заключает и сам автор: позицию президента при отношении России к Эстонии понять можно. Продвигатся надо в запад и о России следует забывать.
Продвижение в запад и так происходит, без какой бы то ни было необходимости говорить глупости, Если эти два явления не разрывны - то я уж и не знаю что сказать.
А позиция автора - это позиция автора, в этой же теме обсуждается высказывание президента, а не что-либо другое. Перечитайте заголовок пожалуйста.
kisumisu
28-02-2008, 17:17
Тоже удивился на изобретательный перевод. Это наверное попытка смягчить откровенную глупость если не сказать сильнее.
скорее всего попытка ужесточить сказанное
скорее всего попытка ужесточить сказанное
Может быть и так.
Вот еще одна весьма определенная оценка.
Не менее категоричен был в своей оценке президентского подхода и экс-депутат Европарламента Янно Рейльян, отметивший, что такие заявления пристало делать какой-нибудь банщице, а никак не главе государства. «Может быть, это такая попытка оправдать недостаточное знание языков?» - предположил он. Сам Рейльян, хорошо говорящий по-русски и по-немецки, в настоящее время активно изучает английский язык. «Я не могу себе вообразить, чтобы в Европарламенте представитель, например, Польши, которая сильно пострадала от нацистской оккупации, вдруг заявит, что не будет говорить по-немецки, - пояснил бывший депутат. - Это как минимум никак не соответствует европейским традициям».
Продвижение в запад и так происходит, без какой бы то ни было необходимости говорить глупости, Если эти два явления не разрывны - то я уж и не знаю что сказать.
А позиция автора - это позиция автора, в этой же теме обсуждается высказывание президента, а не что-либо другое. Перечитайте заголовок пожалуйста.
Так и обсуждайте тогда слова президента, а не вырванные из контекста пересказки автора.
А слова президента вот какие:
"Корреспондент Арне Бегтссон спросил, остается ли президент при своих словах, что "причин говорить на русском языке не больше, чем на английском, урду или японском, потому что эстонский является государственным языком".
Президент Ильвес: "Согласно Конституции Эстонии эстонский язык является государственным языком Эстонской Республики. Понятно, что президент Эстонии должен стоять за основной закон, защищать эстонский язык и поэтому единственно возможно и нормально, что президент Эстонии должен говорить со своими гражданами по-эстонски. Как и главы других государств говорят со своими гражданами на государственном языке этих стран.
Я уважаю родной язык любого жителя Эстонии и высоко ценю законы Эстонии, которые никоим образом не ограничивают общение людей на языке, в котором они чувствуют себя наиболее удобно. Частные лица имеют полную свободу делать свой выбор, как и везде в демократическом мире.
Однако государственный язык и государственное общение — это другая категория, которую должен отстаивать президент. Это я сказал и в интервью ВВС: "…there are one million Estonians and there's only one place in the world where you can speak Estonian.""
http://rus.delfi.ee/daily/politics/article.php?id=18315949
Может быть и так.
Вот еще одна весьма определенная оценка.
Не менее категоричен был в своей оценке президентского подхода и экс-депутат Европарламента Янно Рейльян, отметивший, что такие заявления пристало делать какой-нибудь банщице, а никак не главе государства. «Может быть, это такая попытка оправдать недостаточное знание языков?» - предположил он. Сам Рейльян, хорошо говорящий по-русски и по-немецки, в настоящее время активно изучает английский язык. «Я не могу себе вообразить, чтобы в Европарламенте представитель, например, Польши, которая сильно пострадала от нацистской оккупации, вдруг заявит, что не будет говорить по-немецки, - пояснил бывший депутат. - Это как минимум никак не соответствует европейским традициям».
Янно Рейлян в каком году в Европарламенте депутатом был? По секрету скажу, что в Эстонии только одинь екс-депутат Европарламента - президент Ильвес, не трудно запоминать.
Рейлян маргинал. Поддержка его партии менее 3%.
Так и обсуждайте тогда слова президента, а не вырванные из контекста пересказки автора.
А слова президента вот какие:
"Корреспондент Арне Бегтссон спросил, остается ли президент при своих словах, что "причин говорить на русском языке не больше, чем на английском, урду или японском, потому что эстонский является государственным языком".
Президент Ильвес: "Согласно Конституции Эстонии эстонский язык является государственным языком Эстонской Республики. Понятно, что президент Эстонии должен стоять за основной закон, защищать эстонский язык и поэтому единственно возможно и нормально, что президент Эстонии должен говорить со своими гражданами по-эстонски. Как и главы других государств говорят со своими гражданами на государственном языке этих стран.
Я уважаю родной язык любого жителя Эстонии и высоко ценю законы Эстонии, которые никоим образом не ограничивают общение людей на языке, в котором они чувствуют себя наиболее удобно. Частные лица имеют полную свободу делать свой выбор, как и везде в демократическом мире.
Однако государственный язык и государственное общение — это другая категория, которую должен отстаивать президент. Это я сказал и в интервью ВВС: "…there are one million Estonians and there's only one place in the world where you can speak Estonian.""
http://rus.delfi.ee/daily/politics/article.php?id=18315949
Speaking Russian would mean accepting 50 years of Soviet brutalisation - Видимо эту глупость сказал какой-то другой президент. Именно она и обсуждается, а не все сказанное столь достойным человеком.
А уж если слова президента вот такие взвешенные и расчетливые - то с какого перепугу пресс-служба того же президента озаботилась пояснениями? Видимо тоже перепутали и посчитали нелепое высказывание за высказывание своего президента.
Speaking Russian would mean accepting 50 years of Soviet brutalisation - Видимо эту глупость сказал какой-то другой президент. Именно она и обсуждается, а не все сказанное столь достойным человеком.
Совершенно правильно, если президент будет говорить на русском, это означало бы примирения с последствиями оккупации. Я с ним согласен. Государственный язык Эстонии - эстонский.
Он вроде не говорит, что в повседневной жизни на других языках говорить запрещается или что изучать языки вредно.
Совершенно правильно, если президент будет говорить на русском, это означало бы примирения с последствиями оккупации. Я с ним согласен. Государственный язык Эстонии - эстонский.
Он вроде не говорит, что в повседневной жизни на других языках говорить запрещается или что изучать языки вредно.
Если президент будет говорить на русском в первую очередь будет означать что он умеет говорить на русском. Не хочет пусть не говориит, это не вызовет никаких вопросов. А вот политику притягивать просто к языку.... (пресс-служба не сдуру обеспокоилась), не приятие последствий оккупации можно выразить на любом языке, сайт музея тому пример наглядный.
И не передергивайте пожалуйста - никто и не говорил что в эстонии государственный язык не эстонский. Никто не говорил что есть запрещения языка в повседневной жизни.
El Sirujano
28-02-2008, 19:49
В конце июня прошлого года г. Илвес дал интервью немецкому изданию «Шпигель». Я не буду цитировать его воспоминания о периоде оккупации Естонии. Цитирования достойна лишь одна фраза, которая, и является ключевой в нынешней риторике президента Естонии.
"...наши люди были убиты не коммунистами и нацистами, а русскими и немцами. Вопрос о том, какая идеология ими двигала, для нас не имеет значения" - сказал немецкому журналу президент Естонии.
Вот так предельно просто и понятно — русские и немцы. Не режимы - коммунистический и нацистский, а так, округленно, две национальности. Даже еврейский народ, который формально имеет право, но не позволяет себе подобного рода высказывания в отношении немцев, как представителей национальности. Нюрнбергский процесс вынес приговор не народу Германии, а преступному режиму. Так же преступным является и коммунистический режим, уничтоживший миллионы людей разной национальности, в том числе и русских людей. Но г.Ильвес банально и недальновидно округлил. Русские и немцы.
Если президент будет говорить на русском в первую очередь будет означать что он умеет говорить на русском. Не хочет пусть не говориит, это не вызовет никаких вопросов. А вот политику притягивать просто к языку.... (пресс-служба не сдуру обеспокоилась), не приятие последствий оккупации можно выразить на любом языке, сайт музея тому пример наглядный.
И не передергивайте пожалуйста - никто и не говорил что в эстонии государственный язык не эстонский. Никто не говорил что есть запрещения языка в повседневной жизни.
Президенты никогда не говорят на любом языке только потому что они владеют этим языком. Язык президента или любого официального деятеля не просто язык, тут всегда, хочеш или нет, присутствует и доля политики.
Хотите примеров? Вспоминайте знаметиый "Ich bin ein berliner" Кеннеди. Вспоминайте заключительный реч де Клерка на переговорах с Мандела, когда он перешел на зулу.
Вот недавно даже президент Косово, когда они декларировали свою независимость, говоря о правах меньшиств в новом государстве, перешел на сербский язык.
В конце июня прошлого года г. Илвес дал интервью немецкому изданию «Шпигель». Я не буду цитировать его воспоминания о периоде оккупации Естонии. Цитирования достойна лишь одна фраза, которая, и является ключевой в нынешней риторике президента Естонии.
"...наши люди были убиты не коммунистами и нацистами, а русскими и немцами. Вопрос о том, какая идеология ими двигала, для нас не имеет значения" - сказал немецкому журналу президент Естонии.
Вот так предельно просто и понятно — русские и немцы. Не режимы - коммунистический и нацистский, а так, округленно, две национальности. Даже еврейский народ, который формально имеет право, но не позволяет себе подобного рода высказывания в отношении немцев, как представителей национальности. Нюрнбергский процесс вынес приговор не народу Германии, а преступному режиму. Так же преступным является и коммунистический режим, уничтоживший миллионы людей разной национальности, в том числе и русских людей. Но г.Ильвес банально и недальновидно округлил. Русские и немцы.
Ого! Не знал. Даже не верится - неужели правда?
Ну тогда многие вопросы/ответы ясны. Тогда, к сожалению, удивляться не приходится.
Президенты никогда не говорят на любом языке только потому что они владеют этим языком. Язык президента или любого официального деятеля не просто язык, тут всегда, хочеш или нет, присутствует и доля политики.
Хотите примеров? Вспоминайте знаметиый "Ich bin ein berliner" Кеннеди. Вспоминайте заключительный реч де Клерка на переговорах с Мандела, когда он перешел на зулу.
Вот недавно даже президент Косово, когда они декларировали свою независимость, говоря о правах меньшиств в новом государстве, перешел на сербский язык.
Ну и что?
Ну не говорит на русском и хорошо пусть не говорит, так бы и сказал "Мы в эстонии говорим на эстонском" Все понятно и корректно. Сказано было другое. Как вы объясните, что потребовалось пояснение от пресс-службы? Не заявление, что корреспондент исказил высказывание Илвеса заметьте.
В конце июня прошлого года г. Илвес дал интервью немецкому изданию «Шпигель». Я не буду цитировать его воспоминания о периоде оккупации Естонии. Цитирования достойна лишь одна фраза, которая, и является ключевой в нынешней риторике президента Естонии.
"...наши люди были убиты не коммунистами и нацистами, а русскими и немцами. Вопрос о том, какая идеология ими двигала, для нас не имеет значения" - сказал немецкому журналу президент Естонии.
Вот так предельно просто и понятно — русские и немцы. Не режимы - коммунистический и нацистский, а так, округленно, две национальности. Даже еврейский народ, который формально имеет право, но не позволяет себе подобного рода высказывания в отношении немцев, как представителей национальности. Нюрнбергский процесс вынес приговор не народу Германии, а преступному режиму. Так же преступным является и коммунистический режим, уничтоживший миллионы людей разной национальности, в том числе и русских людей. Но г.Ильвес банально и недальновидно округлил. Русские и немцы.
1. История массовых убииств в Эстонии давняя. И немцы и русские тут действительно убили многих давно до нацисма или коммунизма.
2. Почему не цитируете весь вопрос с ответом?
Ну и что?
Ну не говорит на русском и хорошо пусть не говорит, так бы и сказал "Мы в эстонии говорим на эстонском" Все понятно и корректно. Сказано было другое. Как вы объясните, что потребовалось пояснение от пресс-службы? Не заявление, что корреспондент исказил высказывание Илвеса заметьте.
Не устали еще? Правильно Ильвес сказал: на эту тему долго спорить можно и каждый остается при своем. Это dead end. (тупиковая дорога)
Не устали еще? Правильно Ильвес сказал: на эту тему долго спорить можно и каждый остается при своем. Это dead end. (тупиковая дорога)
Ответа не нашлось. Понял.
El Sirujano
28-02-2008, 22:11
Совершенно правильно, если президент будет говорить на русском, это означало бы примирения с последствиями оккупации. Я с ним согласен. Государственный язык Эстонии - эстонский.
Продвинутый президент, не чета всяким "толерантным" президентам Индии, Лат. Америки, странам Карибского бассейна, не говоря о президентах стран Африки. которые и не подозревают, что разговаривают на языке "оккупантов" :)
Продвинутый президент, не чета всяким "толерантным" президентам Индии, Лат. Америки, странам Карибского бассейна, не говоря о президентах стран Африки. которые и не подозревают, что разговаривают на языке "оккупантов" :)
Как и президент России, который за изучением татарского не замечен...
El Sirujano
28-02-2008, 22:27
Как и президент России, который за изучением татарского не замечен...
Верно, как и в изучении остальных 139 языков народностей, живущих в России, разница лишь в том, что по "вопросам языкознания" президент России не высказывался.
kisumisu
28-02-2008, 22:30
опять же всуну буша- в США 2 язык после англ-. испанский- Жора на нем говорит? а вроде к разряду "толерантных" презиков относится
kisumisu
28-02-2008, 22:34
Как и президент России, который за изучением татарского не замечен...
по данным CIA FACTBOOK татарский является 2 языком на территории Российкой федерации, потому что после русских- 3,8% населения - татары. даже украинцев переплюнули.
так что вроде бы....мог бы и попробовать
Russian 79.8%, Tatar 3.8%, Ukrainian 2%, Bashkir 1.2%, Chuvash 1.1%, other or unspecified 12.1% (2002 census)
El Sirujano
28-02-2008, 22:35
опять же всуну буша- в США 2 язык после англ-. испанский- Жора на нем говорит? а вроде к разряду "толерантных" презиков относится
Да он и английский наверное с трудом освоил. По крайней мере господин президент сам признавался, как трудно было ему в университете, где все вокруг разговаривали на непонятном ему языке :)
опять же всуну буша- в США 2 язык после англ-. испанский- Жора на нем говорит? а вроде к разряду "толерантных" презиков относится
Вопрос не в том знает или нет, а в том что президент Эстонии дал совершенно идиотский ответ.
С любой стороны с какой не посмотрите, ответ идиотский. Это как "говно", которое в "хорошем смысле" никогда не бывает, как не старайтесь его приукрасить :)
kisumisu
28-02-2008, 22:41
Вопрос не в том знает или нет, а в том что президент Эстонии дал совершенно идиотский ответ.
С любой стороны с какой не посмотрите, ответ идиотский. Это как "говно", которое в "хорошем смысле" никогда не бывает, как не старайтесь его приукрасить :)
не, я понимаю что ответил возможно глупо- но перевели- то - тоже- неправильно- смысл сказанного явно меняется "оккупация" или "брутальность" власти что наверное и имед ввиду презитдент
ну ляпнул уже что сделаешь? меньше криков было когда Путин ляпал- а ляпал он не один раз
El Sirujano
28-02-2008, 22:41
по данным ЦИА ФАЦТБООК татарский является 2 языком на территории Российкой федерации, потому что после русских- 3,8% населения - татары. даже украинцев переплюнули.
так что вроде бы....мог бы и попробовать
Да не дай-то Бог, если он выучит татарский и начнет на нем вести переговоры с иностранными коллегами, то где ж они столько переводчиков с татарского найдут? :)
kisumisu
28-02-2008, 22:43
поедет в Казань- там говорят народ богато живет и наймет красавицу-татарку в переводчики
вон местные татары тока из Казани невест сюда и везут
Верно, как и в изучении остальных 139 языков народностей, живущих в России, разница лишь в том, что по "вопросам языкознания" президент России не высказывался.
Но так и с татарского ига в России несколько больше лет прошел и таких глупых вопросов ему не задают...
El Sirujano
28-02-2008, 22:52
Но так и с татарского ига в России несколько больше лет прошел и таких глупых вопросов ему не задают...
Ну глупых вопросов и ему хватает, другое дело, что полковника КГБ обучали, наверное, исскуству диалога, поскольку таких "ляпов", как г. Илвес, он не допускал.
не, я понимаю что ответил возможно глупо- но перевели- то - тоже- неправильно- смысл сказанного явно меняется "оккупация" или "брутальность" власти что наверное и имед ввиду презитдент
ну ляпнул уже что сделаешь? меньше криков было когда Путин ляпал- а ляпал он не один раз
Путин не оскорблял 35% населения. Путин говорит по-немецки.
Что Путин как вы сказали "ляпал", он говорил с учетом интересов народа, поверьте. Его крылатые фразы на ура воспринимаются большинством населения России.
Этот же чудик-эстонец воспитавшийся и выросший заграницей, не ляпнул, а оскробил 35% населения своей страны.
Подобные оскорбительные реплики со стороны президента страны в адрес населения просто плевок в лицо. Откровенное неуважение и показ себя далеко не с лучшей стороны, являясь страной членом Европы, Европы в которой ставка делается на МУЛЬТИКУЛЬТУРНОСТЬ и МУЛЬТИЯЗЫЧНОСТЬ.
Если вы в молдавской школе не проходили, то довожу до вашего сведения что в Эстонии очень много русских чьи предки переселились в Эстонию еще в дореволюционные времена.
Вы можете себе представить президента Финляндии который бы сказал что не будет учить Шведский потому что это язык "оккупантов"???
Также, если вы не в курсе, Би-Би-Си никогда не занимала про-российскую или про-русскую политику. Но глупость сказанная президентом Эстонии возмутила аж Би-Би-Си!
Финский историк Мартти Туртола отмечает в своей новой книге на тему истории Эстонии "Генерал Йохан Лайдонер и гибель Эстонской Республики в 1930-1940 гг.", что у Эстонии в 1940 году не было ни малейшего намерения оказывать Советскому Союзу вооруженное сопротивление.
Наоборот, генерал Йохан Лайдонер и президент Константин Пятс в 1939 году решили, по утверждению Туртола, что необходимо всесторонне сотрудничать с СССР, пишет Eesti Päevaleht Online.
Туртола подчеркивает в выходящей 18 марта в Финляндии книге, что во избежание "человеческих и материальных потерь" Лайдонер и Пятс были готовы частично отказаться от суверенитета Эстонии: "Они не хотели Эстонской ССР, но в случае нападения со стороны Германии эстонские войска сражались бы против немцев вместе с советской армией", — сказал Туртола по телефону.
По оценке Туртола, Лайдонер и Пятс до последнего момента были уверены, что выбранный ими путь был единственным разумным: "Поэтому когда началась Финская война, то они были очень злы на Финляндию, которая своим геройством отклонилась от "верного курса"", — поясняет он.
Лайдонер еще в 1939 году заявлял, что Эстония будет сражаться за свою независимость — даже если останется одна и против превосходящего по силам противника, и почему генерал отказался от своих убеждений, так и остается, по словам Туртола, неясным.
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/article.php?id=18321517
kisumisu
29-02-2008, 10:45
Путин не оскорблял 35% населения. Путин говорит по-немецки.
Что Путин как вы сказали "ляпал", он говорил с учетом интересов народа, поверьте. Его крылатые фразы на ура воспринимаются большинством населения России.
Этот же чудик-эстонец воспитавшийся и выросший заграницей, не ляпнул, а оскробил 35% населения своей страны.
Подобные оскорбительные реплики со стороны президента страны в адрес населения просто плевок в лицо. Откровенное неуважение и показ себя далеко не с лучшей стороны, являясь страной членом Европы, Европы в которой ставка делается на МУЛЬТИКУЛЬТУРНОСТЬ и МУЛЬТИЯЗЫЧНОСТЬ.
Если вы в молдавской школе не проходили, то довожу до вашего сведения что в Эстонии очень много русских чьи предки переселились в Эстонию еще в дореволюционные времена.
Вы можете себе представить президента Финляндии который бы сказал что не будет учить Шведский потому что это язык "оккупантов"???
Также, если вы не в курсе
, Би-Би-Си никогда не занимала про-российскую или про-русскую политику. Но глупость сказанная президентом Эстонии возмутила аж Би-Би-Си!
е-мае- это где ж видано чтобы ПРЕЗИДЕНТ страны говорил о том, что надо "мочить в сортире" и предлагать обрезание на международной корнференции? ты защищай путина, но и голову имей!
Путин не оскорблял 35% населения. Путин говорит по-немецки.
Что Путин как вы сказали "ляпал", он говорил с учетом интересов народа, поверьте. Его крылатые фразы на ура воспринимаются большинством населения России.
Этот же чудик-эстонец воспитавшийся и выросший заграницей, не ляпнул, а оскробил 35% населения своей страны. Вырос он за границы не по своей воле, уж не будем забывать.
Подобные оскорбительные реплики со стороны президента страны в адрес населения просто плевок в лицо. Откровенное неуважение и показ себя далеко не с лучшей стороны, являясь страной членом Европы, Европы в которой ставка делается на МУЛЬТИКУЛЬТУРНОСТЬ и МУЛЬТИЯЗЫЧНОСТЬ.Что, президент Германии на турецком заговорил? Или президент Франции на арабском?
Если вы в молдавской школе не проходили, то довожу до вашего сведения что в Эстонии очень много русских чьи предки переселились в Эстонию еще в дореволюционные времена.И от этого они не окупанты? После Северной войны (1700-1721) население Эстонии уменьшилась до 20% от довоенного. Вы Это представляете? 4/5 были убиты.
От русскоязычного населения тут предки имели до войны около 5 %. Не сказал бы что очень много
Вы можете себе представить президента Финляндии который бы сказал что не будет учить Шведский потому что это язык "оккупантов"???Такого эстонский президент никогда не говорил. Не врите так нагло.
Также, если вы не в курсе, Би-Би-Си никогда не занимала про-российскую или про-русскую политику. Но глупость сказанная президентом Эстонии возмутила аж Би-Би-Си!Почему тогда автор пишет, что он Ильвеса понимает?
Как понимаю, это своего рода извинение за неудачное высказывание. Хорошо, что хоть осознал возможные последствия. Однако слово не воробей, вылетит – не поймаешь. Ради справедливости следует заметить, что скандальные заявления из уст президентов и крупных политиков – не редкость.
Президент разъяснил свои слова шведскому корреспонденту
DELFI
28 февраля 2008 15:37
На сайте президента опубликованы ответы Тоомаса Хендрика Ильвеса на вопросы шведского новостного агентства ТТ, касающиеся вызвавшего острую реакцию в обществе интервью Би-Би-Си.
(...)
На вопрос корреспондента о том, нет ли причин попросить извинения, например, перед жителями Ида-Вирумаа, президент ответил:
«Мне искренне жаль, если мои слова истолкованы как оскорбление в адрес чьего-либо национального чувства и родного языка.
Эстонская Республика – безопасный дом для тех, кто не говорит дома по-эстонски, и для тех, чьи корни далеко отсюда – все равно где. Но для того, чтобы они очень успешно здесь справлялись, им надо выучить государственный язык нашей страны. Я рад, что все больше и больше именно так и происходит».
Нет ли опасности, что после интервью отколется и та часть русских, которая сохраняла веру в Эстонию даже после конфликта с Бронзовым солдатом, – спросил корреспондент.
«Я серьезно надеюсь, что это не так, хотя некоторые комментарии на вырванные из контекста утверждения, несомненно, вызвали вопросы. Я также надеюсь, что эти объяснения помогли мне внести ясность и благодарю вас за эту возможность», – ответил президент Тоомас Хендрик Ильвес.
http://rus.delfi.ee/daily/politics/article.php?id=18315949
е-мае- это где ж видано чтобы ПРЕЗИДЕНТ страны говорил о том, что надо "мочить в сортире" и предлагать обрезание на международной корнференции? ты защищай путина, но и голову имей!
Замечательные слова!Сказанные мужчиной.
Написанием фамилии человека с маленькой буквы,вы унижаете в первую очередь себя.
е-мае- это где ж видано чтобы ПРЕЗИДЕНТ страны говорил о том, что надо "мочить в сортире" и предлагать обрезание на международной корнференции? ты защищай путина, но и голову имей!
тоже самое говорил и през сша но иними словами более возвышенным и пафосным слогом в стиле адольфа гитлера(я уже давно приводил дословное сравнение) - "сеять демократию по всему миру" ,"мы разожжем огонь демократии по всему миру даже в самых темных его уголках"(возможны мелкие неточности)
только вот путин говорил о наведении порядка и устранении террористов в собственной стране а адольф буш младший о наведении нового мирового порядка (ценой которому уже стали сотни тысяч погибших людей ,тысячи детей в том числе (если сомневаетесь могу привести точные цыфры с доказательствами)
вот что ответила мадлен олбрайт на вопрос о том что в ираке уже погибло детей больше чем в хиросиме...
http://youtube.com/watch?v=lK_QshS2EW8
и ответьте себе на вопрос
какая демократия стоит тысяч жизней невинных детей ,и демократияли это вообще/
тоже самое говорил и през сша но иними словами более возвышенным и пафосным слогом в стиле адольфа гитлера(я уже давно приводил дословное сравнение) - "сеять демократию по всему миру" ,"мы разожжем огонь демократии по всему миру даже в самых темных его уголках"(возможны мелкие неточности)
только вот путин говорил о наведении порядка и устранении террористов в собственной стране а адольф буш младший о наведении нового мирового порядка (ценой которому уже стали сотни тысяч погибших людей ,тысячи детей в том числе (если сомневаетесь могу привести точные цыфры с доказательствами)
вот что ответила мадлен олбрайт на вопрос о том что в ираке уже погибло детей больше чем в хиросиме...
http://youtube.com/watch?v=lK_QshS2EW8
и ответьте себе на вопрос
какая демократия стоит тысяч жизней невинных детей ,и демократияли это вообще/
Вы наверное и сны только про Америку и Буша видите? Причем тут они в данной теме?
Вы наверное и сны только про Америку и Буша видите? Причем тут они в данной теме?
а вы только про путна и россию ))
при чем ТУТ (http://www.russian.fi/forum/showpost.php?p=1408789&postcount=192) путин?
kisumisu
29-02-2008, 13:53
Замечательные слова!Сказанные мужчиной.
Написанием фамилии человека с маленькой буквы,вы унижаете в первую очередь себя.
действительно. сказанны мужчиной да еще и президентом страны
я представляю как вы реагировали бы если б Тарья предложила бы мочить в сортире рюсса. думаю дошли бы до суда в Гааге
а тут-ничего ну подумаешь- ОН ВЕДЬ МУЖЧИНА!!!!
железная логика!
а вы только про путна и россию ))
при чем ТУТ (http://www.russian.fi/forum/showpost.php?p=1408789&postcount=192) путин?
Дело касалось русского языка и русских, которые обиделись на слова президента Эстонии. Было доказано, что у других народов не меньше поводов обидется от слов президента России. Логично?
Каким боком это касается США?
Замечательные слова!Сказанные мужчиной.
Написанием фамилии человека с маленькой буквы,вы унижаете в первую очередь себя.
«Мочить в сортире» – это из уголовной лексики «баклана», т.е. хулигана, а не президента великой страны.
Не думаю, что маленькой буквой «п» кто-либо хочет унизить Путина. Подобного написания на Форуме много, например выше в сообщении MihNika: «...только вот путин говорил о наведении порядка и устранении террористов...»
Дело касалось русского языка и русских, которые обиделись на слова президента Эстонии. Было доказано, что у других народов не меньше поводов обидется от слов президента России. Логично?
Каким боком это касается США?
Не логично, дело не не касалось слов президента Путина. Как верно сказано в начале предложения "Дело касалось русского языка и русских " И возникла эта тема из-за слов президента Илвеса. Вы доказали или по крайней мере постарались доказать что никаких ляпов и оговорок не было, следовательно это твердая позиция президента Илвеса. Я думал ну ляп, ну оговорка, ну бывает, ну все люди ан нет - это позиция. Выводы пусть каждый делает сам.
Не логично, дело не не касалось слов президента Путина. Как верно сказано в начале предложения "Дело касалось русского языка и русских " И возникла эта тема из-за слов президента Илвеса. Вы доказали или по крайней мере постарались доказать что никаких ляпов и оговорок не было, следовательно это твердая позиция президента Илвеса. Я думал ну ляп, ну оговорка, ну бывает, ну все люди ан нет - это позиция. Выводы пусть каждый делает сам.
Да, твердая позиция. Президент Эстонии не должен говорить на других языках кроме эстонского.
Выводы конечно можете делать какие хотите.
Не логично, дело не не касалось слов президента Путина. Как верно сказано в начале предложения "Дело касалось русского языка и русских " И возникла эта тема из-за слов президента Илвеса. Вы доказали или по крайней мере постарались доказать что никаких ляпов и оговорок не было, следовательно это твердая позиция президента Илвеса. Я думал ну ляп, ну оговорка, ну бывает, ну все люди ан нет - это позиция. Выводы пусть каждый делает сам.
У Вас логика тоже хромает. Исходить все же следует из объяснений президента: «Мне искренне жаль, если мои слова истолкованы как оскорбление в адрес чьего-либо национального чувства и родного языка», а не утверждений NOLOGO. Не думаю, что он пресс-атташе Ильвеса.
Да, твердая позиция. Президент Эстонии не должен говорить на других языках кроме эстонского.
Выводы конечно можете делать какие хотите.
При этом он не должен провоцировать националистические настроения, только и всего.
У Вас логика тоже хромает. Исходить все же следует из объяснений президента: «Мне искренне жаль, если мои слова истолкованы как оскорбление в адрес чьего-либо национального чувства и родного языка», а не утверждений NOLOGO. Не думаю, что он пресс-атташе Ильвеса.
Действительно, сначала делается оскорбительное заявление, потом комментарий - мне жаль что не так истолковали. Логично, даже очень.
И я не думаю что NOLOGO пресс-атташе, он просто помог точнее понять эстонскую позицию, спасибо ему.
При этом он не должен провоцировать националистические настроения, только и всего.
Ну это как получится. Если кто-то считает унижением национального достойнства уже сам факт, что президент не говорит в его родном языке, то перед такими националистическими настроениями и он безсилен.
Ну это как получится. Если кто-то считает унижением национального достойнства уже сам факт, что президент не говорит в его родном языке, то перед такими националистическими настроениями и он безсилен.
Ну беспокойство-то было вызвано не тем фактом что он не говорит по русски, это ж ясно.
Действительно, сначала делается оскорбительное заявление, потом комментарий - мне жаль что не так истолковали. Логично, даже очень.
И я не думаю что NOLOGO пресс-атташе, он просто помог точнее понять эстонскую позицию, спасибо ему.
Вначале Вы думали: «ну ляп, ну оговорка, ну бывает, ну все люди...», а после виртуальных бесед с NOLOGO осознали, что «это позиция». Для Вас, видать, NOLOGO – это голос Эстонии.
Вначале Вы думали: «ну ляп, ну оговорка, ну бывает, ну все люди...», а после виртуальных бесед с NOLOGO осознали, что «это позиция». Для Вас, видать, NOLOGO – это голос Эстонии.
Грубовато Вы это, ну да ладно.
Просто NOLOGO показал ясную позицию и осведомленность, так почему бы не узнать мнение осведомленного человека?
[QUOTE=togo]
Вы можете себе представить президента Финляндии который бы сказал что не будет учить Шведский потому что это язык "оккупантов"???
QУОТЕ]
Похоже,что значительная часть форума до сих пор не знает,что швеский язык всегда был в Финляндии языком коренного населения,финский сформировался и стал литературным позже шведского. Про "язык оккупантов" говорить неуместно.
действительно. сказанны мужчиной да еще и президентом страны
я представляю как вы реагировали бы если б Тарья предложила бы мочить в сортире рюсса. думаю дошли бы до суда в Гааге
а тут-ничего ну подумаешь- ОН ВЕДЬ МУЖЧИНА!!!!
железная логика!
Путин собирался "мочить в сортире" террористов, а не чеченский народ.К чему столь неккоректные сравнения?
kisumisu
01-03-2008, 11:25
Путин собирался "мочить в сортире" террористов, а не чеченский народ.К чему столь неккоректные сравнения?
päästi sammakoita julkisuudessa как сказали бы финны
вы слышали чтобы Запатеро про басков такое сказал? я лично нет
или про обрезание даже тот не всеми уважаемый президент Ирана, который тоже ляпал... про евреев?
есть какие-то нормы и любого правителя учат общаться с медией и секретари пишут речи им зарание, дабы избежать ляпов- а вы считаете что для государственного мужа это вполне нормально обьщаться на тюремном языке с мировой медией
"какой век! какие нравы"!!!!
пääсти саммакоита юлкисуудесса как сказали бы финны
вы слышали чтобы Запатеро про басков такое сказал? я лично нет
или про обрезание даже тот не всеми уважаемый президент Ирана, который тоже ляпал... про евреев?
есть какие-то нормы и любого правителя учат общаться с медией и секретари пишут речи им зарание, дабы избежать ляпов- а вы считаете что для государственного мужа это вполне нормально обьщаться на тюремном языке с мировой медией
"какой век! какие нравы"!!!!
Позвольте,разве мировая пресса есть некое божество,которое нужно холить и лелеять?И все мировые лидеры должны из кожи лезть вон,дабы ей понравиться?
Есть веши,которые говорятся для внутреннего употребления.У Путина рейтинг поднимался после этих фраз,что значит,что они импонировали русскому слуху.
Террористов нужно именно "мочить".
А насчет нравов:меня вот например шокируют парады ,так любимых вами,пидарасов.И куклы в магазинах ,похожие на проституток.
[russian.fi, 2002-2014]