Вход

View Full Version : Minä oppin suomea ja haluan keskustella suomalaisen kanssa


avaruusmies
27-02-2009, 19:14
Minä oppim suomea kolme vuotta. Minulla on pakko keskustella suomalaisen kanssa)))

alki
27-02-2009, 23:19
Уважаемый космонавт!
Можно и повежливее, например haluaisin keskustella suomalaisen kanssa. Ошибочку в глаголе изучаю Вы уже и сами заметили :)
Наверное, с такими предложениями лучше обращаться на финскоязычных форумах.
Успехов в изучении языка!

susan
28-02-2009, 10:07
у него не только там ошибочка есть.

Шаман
28-02-2009, 18:02
Уважаемый космонавт!
Можно и повежливее, например haluaisin keskustella suomalaisen kanssa. Ошибочку в глаголе изучаю Вы уже и сами заметили :)
Наверное, с такими предложениями лучше обращаться на финскоязычных форумах.
Успехов в изучении языка!

Дак это он явно дословно перевёл, что ему pakko- необходимо говорить...

Ei kannata soimata toista ihmistä virheistä... Se on jo itsestään rohkeus, että uskaltaa kirjoittaa foorumiin... ;)

alki
28-02-2009, 19:15
Ei kannata soimata toista ihmistä virheistä
я же со смайликом. по доброму.
приехав в зрелом возрасте, знаю что такое общение на иностранном языке на собственном опыте
а про другие ошибочки не будем - космического человека надо в его старании поддержать
всем нам успехов с финским языком, а нашим детям с русским!

Part1
14-03-2009, 17:34
Opintomateriaalia suomen kieleen (ja muihinkin kieliin) löytyy etälukion nettisivuilta:
http://www.oph.fi/etalukio/ai.html

En ole itse niitä tarkastellut, mutta tuolta löytyy varmaan kielioppisääntöjä ym., ja varmaan myös äänimateriaalia. Mukavampi tietysti olisi keskustella oikean ihmisen kanssa kuin koneen kanssa.

olav
18-03-2009, 02:36
К слову сказать oppia(выучить) и opiskella(учить) соотносятся как nähdä и katsoa. Можно смотреть, но не увидеть, учить но не выучить. Так что ошибка у avaruusmies там не только в грамматической форме глагола, но и в самом глаголе.

aks-47
18-03-2009, 06:26
Minä oppim suomea kolme vuotta. Minulla on pakko keskustella suomalaisen kanssa)))

Tässä räkälässä viisasteliöitä enemmän kuin lokkejä kaatupaikalla.
anna menna vaan... puhuu vaan tai kirjoitaa, ja muuten kirjoittaminen vieraskielillä on huippu kielen opiskelussa ei mitään ihmellistä että sattu virheet, se on normaalia, tulevat ne äidinkilelläkin.
Nauruttaa vaan kuinka paljon viisaita opetajia löytyy heti ryntäsivät opettamaan muitta suurin osa venäjäksi , tietenkin.:)

niin minä sanoisin "minä opiskelen suomea kolme vuotta".
se kulosta mun korville mukavampi kuin oppin, mutta oppinkin käy hyvin ymmärrän heti.
Siis kolme vuotta on iso ajanjakso jos pystyt puhua ja lukea, niin sä olet tehnyt paljon työtä, mutta ei enemmän kuin filologiaa opiskeleva korkeakoulun opiskeljä. Siis sä olet vasta alussa opiskelu ei loppu koskaan.
Tähän pitää tottuaa jos opiskelusta tule harrastus niin pikku hila vuosien myötä haihtuu rajakin vierskielen ja äidinkielen välissä, ei kokonaan häviä kokonaan, mutta se tulee hyvin kapeaksi ja se tulee hyvin helppo ylittää.
Näin ihminen tulee kakskielisiksi.

Lapsilla on oma juttu, sanoisin huonompi kuin aikuisilla, koska ei ole pohjaa mille rakennetaan uusi kieli.
He, monet kärsivät äidinkielen kapeudesta, jos evät antavat äidinkielille riittävästi huomiotta...
Semmosia lapsiä en viellä täällä tavannut, kaikilla venäjää hyvin heiikko.


ps.
Tässäkin paljon virheitä.

olav
19-03-2009, 11:54
Tässä räkälässä viisasteliöitä enemmän kuin lokkejä kaatupaikalla.
anna menna vaan... puhuu vaan tai kirjoitaa, ja muuten kirjoittaminen vieraskielillä on huippu kielen opiskelussa ei mitään ihmellistä että sattu virheet, se on normaalia, tulevat ne äidinkilelläkin.
Nauruttaa vaan kuinka paljon viisaita opetajia löytyy heti ryntäsivät opettamaan muitta suurin osa venäjäksi , tietenkin.:)

niin minä sanoisin "minä opiskelen suomea kolme vuotta".
se kulosta mun korville mukavampi kuin oppin, mutta oppinkin käy hyvin ymmärrän heti.
Siis kolme vuotta on iso ajanjakso jos pystyt puhua ja lukea, niin sä olet tehnyt paljon työtä, mutta ei enemmän kuin filologiaa opiskeleva korkeakoulun opiskeljä. Siis sä olet vasta alussa opiskelu ei loppu koskaan.
Tähän pitää tottuaa jos opiskelusta tule harrastus niin pikku hila vuosien myötä haihtuu rajakin vierskielen ja äidinkielen välissä, ei kokonaan häviä kokonaan, mutta se tulee hyvin kapeaksi ja se tulee hyvin helppo ylittää.
Näin ihminen tulee kakskielisiksi.

Lapsilla on oma juttu, sanoisin huonompi kuin aikuisilla, koska ei ole pohjaa mille rakennetaan uusi kieli.
He, monet kärsivät äidinkielen kapeudesta, jos evät antavat äidinkielille riittävästi huomiotta...
Semmosia lapsiä en viellä täällä tavannut, kaikilla venäjää hyvin heiikko.


ps.
Tässäkin paljon virheitä.

Eihän kukaan täällä moiti virheistä. Niihin vaan viitataan. Siinä ei ole mitään pahaa mun mielestä.

Кстати, minä opiskelen suomea kolme vuotta, так тоже не говорят. Финнам будет резать слух. Правильно minä olen opiskellut suomea kolme vuotta.

С этим абсолютно не согласен: kirjoittaminen vieraskielillä on huippu kielen opiskelussa. По-моему как раз наоборот писать на финском без ошибок это не высшая, а одна из низших стадий в изучении языка. Это намного проще чем в живую общаться с финнами пусть даже с ошибками. А высший уровень сложности - это конечно же живой разговорный язык. Есть даже какой-то парадокс в том, что самое простое для аборигена, является самым сложным для иностранца.