View Full Version : Хэмингуэй
Кажется, Эрнест Хэмингвэй в молодости и стихи писал?
Не его ли пера строчки:
-Если ангел нам предложит
-Воду пить, а не вино
-Мы поклонимся учтиво
-И плеснем ее в окно...
Кто помнит поточнее?
— А «Отвагу» ты читал?
— Вот это интересно! — сказал Ник. — Настоящая книга. Это — где его отец все время донимает. У тебя есть что‑нибудь еще Хью Уолпола?
— "Темный лес", — сказал Билл. — Про Россию.
— А что он смыслит в России? — спросил Ник.
— Не знаю. Кто их разберет, этих писателей. Может, он жил там еще мальчишкой. Там много всего про Россию.
— Вот бы с ним познакомиться, — сказал Ник.
— А я бы хотел познакомиться с Честертоном, — сказал Билл.
— Хорошо бы, он был сейчас здесь, — сказал Ник. — Мы бы взяли его завтра на рыбалку в Вуа.
— А может, он не захотел бы пойти на рыбалку? — сказал Билл.
— Еще как захотел бы, — сказал Ник. — Он же замечательный малый. Помнишь «Перелетный кабак»?
Если ангел нам предложит
Воду пить, а не вино, —
Мы поклонимся учтиво
И плеснем ее в окно.
— Правильно, — сказал Ник. — По‑моему, он лучше Уолпола.
— Еще бы. Конечно, лучше, — сказал Билл.
— Но Уолпол пишет лучше.
— Не знаю, — сказал Ник. — Честертон классик.
http://www.hemingway.su/tryohdnevnaya-nepogoda/page/2/
Это из ранних "Мичиганских рассказов"? Спасибо!
becky sharpe
01-06-2009, 23:12
Кажется, Эрнест Хэмингвэй в молодости и стихи писал?
Не его ли пера строчки:
-Если ангел нам предложит
-Воду пить, а не вино
-Мы поклонимся учтиво
-И плеснем ее в окно...
Кто помнит поточнее?
Это из рассказа Хемингуэя " В порту Смирны", написанным в 1925 году.
Ernest Hemingway. In Our Time (1925).
(On the Quai at Smyrna. Indian Camp. The Doctor and the Doctor`s Wife.
The End of Something. The Three-Day Blow. The Battler. A Very Short Story.
Soldier`s Home. The Revolutionist. Cat in the Rain. Out of Season.
Cross-Country Snow. My Old Man. Big Two-Hearted River: Part I. Big
Two-Hearted River: Part II).
Если ангел нам предложит
Воду пить, а не вино, -
Мы поклонимся учтиво
И плеснем ее в окно.
Это из ранних "Мичиганских рассказов"? Спасибо!
"В наше время" (In Our Time). Сборник рассказов. 1925. Часть "Трехдневная непогода".
:)
[russian.fi, 2002-2014]