View Full Version : Правда ли, что Российские дипломы недействительны в Финляндии?
SynVelesa
21-09-2009, 22:54
Всем доброго времени суток. Правда ли, что Российские дипломы о среднем и высшем образовании здесь не признаются действительными и приходится полностью переучиваться на финском языке и подтверждать своё образование. Или же всё не так?
о высшем - не признаются, но можно подать заявку (184 евро) на приравнивание диплома об окончании ВУЗа финскому диплому.
о среднем - не признаются и не приравниваются.
Kartoshka
21-09-2009, 23:08
То есть диплом о среднем специальном образовании здесь не катируется?
Kartoshka
21-09-2009, 23:09
Неужели мой диплом программиста вообще не имеет силы в Финляндии?
Gerbarii
21-09-2009, 23:12
Зависит от качества диплома, вы на каком рынке свой покупали?)
Kartoshka
21-09-2009, 23:13
Я училась, а не покупала. Диплом государственный.
do_scrum
21-09-2009, 23:14
Неужели мой диплом программиста вообще не имеет силы в Финляндии?
Программисты, это дело другое. Там диплом любой подойдет, если видно, что человек умеет что-то делать. На работу брать будут не по диплому.
о высшем - не признаются, но можно подать заявку (184 евро) на приравнивание диплома об окончании ВУЗа финскому диплому.
о среднем - не признаются и не приравниваются.
* 198 Еуро
** а что тогда есть приравнивание, если не признание? :D
Неужели мой диплом программиста вообще не имеет силы в Финляндии?
Имеет, конечно, нам повезло - и подтверждать не надо :)
Kartoshka
21-09-2009, 23:35
Имеет, конечно, нам повезло - и подтверждать не надо :)
Ну и как тут устроиться на работу? Прямо сразу или получить какое то дополнительное образование для взрослых? Учитывая то, что финский я пока ещё учу. Скоро пойду на языковые курсы.
* 198 Еуро
** а что тогда есть приравнивание, если не признание? :D
я думаю, что смысл в том, что в принципе ты не можешь привезти свой российский диплом, просто перевести его и пойти с ним на работу (хотя есть исключения - те же программисты)
необходимо, чтобы его приравняли, а именно пересмотрели какие предметы изучались, сколькои зучались и надо ли доучиваться
пример, диплом учителя
Ну и как тут устроиться на работу? Прямо сразу или получить какое то дополнительное образование для взрослых? Учитывая то, что финский я пока ещё учу. Скоро пойду на языковые курсы.
финский ваще не нужен. иди и устраивайся.
Kartoshka
21-09-2009, 23:40
финский ваще не нужен. иди и устраивайся.
Как это так не нужен? А как же проходить собеседования?
я думаю, что смысл в том, что в принципе ты не можешь привезти свой российский диплом, просто перевести его и пойти с ним на работу (хотя есть исключения - те же программисты)
необходимо, чтобы его приравняли, а именно пересмотрели какие предметы изучались, сколькои зучались и надо ли доучиваться
пример, диплом учителя
неее, ты не поняла, я написала, чтр приравнивание диплома и есть прищнание (по моему мнению), ибо я тогда не знаю чем может быть еще признание :)
* приравнивание диплома не так уж и важно не тольео программистам. хотя может стоит оговорится, что приравненый диплом хорошо, когда нет опыта работы совсем, а есть есть что то за плечами и сможешь это доказать на собеседовании, то бумажку даже и не посмотрят.
Как это так не нужен? А как же проходить собеседования?
ты программист или кто? на английском все собеседования. если б были на финском, то наших программистов в Фи бы не было ваабще.
Как это так не нужен? А как же проходить собеседования?
на английском???? *подсказка*
do_scrum
22-09-2009, 00:10
ты программист или кто? на английском все собеседования. если б были на финском, то наших программистов в Фи бы не было ваабще.
+10000 очень многие программисты и через 10 лет язык знают только в справках.
Диплом ЛИТМО, 93 года выпуска, легализован в OPH без проблем как Мастер.
Как это так не нужен? А как же проходить собеседования?
Извините, а вы точно программист?
Единственное место, где ваш диплом может быть нужен - это если в профсоюз решите вступать не в erto.fi, а в другой, который инженерный (не помню как называется).
Во всех остальных случаях - если просят показать диплом, показываете. Просят перевод на финский или английский - просто хотят вам вежливо отказать. :)
Yanychar
22-09-2009, 11:57
о высшем - не признаются, но можно подать заявку (184 евро) на приравнивание диплома об окончании ВУЗа финскому диплому.
о среднем - не признаются и не приравниваются.
Это неправда.
Мне мой диплом и ВСЕ часы обучения зачли для поступления в аспирантуру. Ничего не подтверждал и не платил. :)
Yanychar
22-09-2009, 12:00
ты программист или кто? на английском все собеседования. если б были на финском, то наших программистов в Фи бы не было ваабще.
Нестыковочка. Если на английском, то скорее всего в большую контору. Большая контора требует высшего образования. Высшего образования по специальности "программист" нет. :)
Так вы о чем?
Нестыковочка. Если на английском, то скорее всего в большую контору. Большая контора требует высшего образования. Высшего образования по специальности "программист" нет. :)
Так вы о чем?
я о том, что если человек имеет образование для работы программистом, а ето может быть тыща разных специальностей, то надо слать заяву на подходящии вакансии, а не ждать мифического выучивания финского языка. к тому времени все так переменится, что нынешний специалист с трудом сможет даже кофе варить.
Это неправда.
Мне мой диплом и ВСЕ часы обучения зачли для поступления в аспирантуру. Ничего не подтверждал и не платил. :)
Яныч, ты что, ты когда и где в аспирантуре был ?
(Насчет английского и величины конторы ты сильно не прав. В мелких конторах тоже толькоанглоговорящими не гнушаются.)
я о том, что если человек имеет образование для работы программистом, а ето может быть тыща разных специальностей, то надо слать заяву на подходящии вакансии, а не ждать мифического выучивания финского языка.
Угу. :)
Вначале финский учить, потом учить "особенности написания резюме в Финляндии", затем "особенности работы в финской команде" и т.д.
Причин можно много найти. :)
...приравнивание диплома и есть признание (по моему мнению), .
Признание - это если у тебя диплом Королевского колледжа в Оксфорде, ты им помахали издали - и идешь преподавать историю Англии в хельсинкском универе...
А подтверждение-приравнивание - это если у тебя диплом Иркутского пединститута и тебе надо доказать/показать/получить справку, что тебе там прочитали достаточное количество лекций и ты получила достаточное количество учебных кредитов (хотя реально там ты получала оценки за сданные экзамены), чтобы иметь право преподавать историю Сибири в том же университете в Хельсинки...
:)
Признание - это если у тебя диплом Королевского колледжа в Оксфорде, ты им помахали издали - и идешь преподавать историю Англии в хельсинкском универе...
А подтверждение-приравнивание - это если у тебя диплом Иркутского пединститута и тебе надо доказать/показать/получить справку, что тебе там прочитали достаточное количество лекций и ты получила достаточное количество учебных кредитов (хотя реально там ты получала оценки за сданные экзамены), чтобы иметь право преподавать историю Сибири в том же университете в Хельсинки...
:)
ета как-та однабока... а если я к примеру с дипломом Иркутского пединститута желаю преподавать в Хельсинки историю Англии? или как-нить еще хитро скомбинировать.
хотя, ваще все прально. типа признание - ето что-то из серии респекта, типа "ух ты, блин, как у вас огого". а подтверждение - "ну...хм.. давай, показывай, что тут у тя, блин. мда...".
Высшего образования по специальности "программист" нет. :)
Так вы о чем?
Говорят, что теперь есть. "Инженер-программист". С 2000 какого-то там года.
Но и всякие "инженеры-системотехники" тоже годятся.
ета как-та однабока... а если я к примеру с дипломом Иркутского пединститута желаю преподавать в Хельсинки историю Англии? или как-нить еще хитро скомбинировать.
хотя, ваще все прально. типа признание - ето что-то из серии респекта, типа "ух ты, блин, как у вас огого". а подтверждение - "ну...хм.. давай, показывай, что тут у тя, блин. мда...".
хмммм, не подумала о таком значении слова "признание". я имела ввиду значение этого слова как "признать, подтвердить"
ПРИЗНАВАТЬ, признать что, брать за истину, утверждать, принимать мнением, убеждением, сознавать; почитать чем за что. Я не признаю начал атомной школы, отвергаю их или признаю их ложными. Мы признаем в человеке: тело, душу и дух. Не признаю за собой такого права. Признаю себя недостойным этого. Признавай в отце наставника своего. Его признают человеком умным. Права его на имение это признаны общим мнением, но еще не признаны судом. Повелеваем признавать и почитать за нашего такого-то, пишется в патентах на чины. Признанный негодяй, отъявленный.....
хмммм, не подумала о таком значении слова "признание". я имела ввиду значение этого слова как "признать, подтвердить"
+1. я тоже не признаю начал атомной школы :)
+1. я тоже не признаю начал атомной школы :)
мне это больше понравилось, не поняла про собаку и связь признания с признаками
Признаться к кому, вклепаться в кого, считать, что узнал и признал старого знакомого; признаться к чему, вклепаться во что, признать какую вещь, напр. украденную. Признавание длит. признание окончат. действ. по глаг. Признание - сестра покаянию. Признание паче всякого свидетельства. Признак м. знак, метка, заметка, запримета, отличие, отлика, все, по чему узнают что-либо. Межевые признаки, столбы и ямы, камень, речка, затесь на дереве и пр. Вся природа разделяется, по признакам, на царства, классы, разряды, семьи, роды и виды. Не мудрено назвать собаку собакой, а мудрено найти признаки различия ее от лисы и от волка. Тут найдены признаки каменного угля. По каким признакам птица в отлет летит? Признаки умопомешательства.
и еще, что такое "вклепаться в кого"?!
http://www.infopankki.fi/ru-RU/ulkomaiset_tutkinnot_suomessa/: Ulkomaiset tutkinnot Suomessa
Если у вас есть диплом о высшем образовании, полученный за пределами Европейского Союза или Европейского экономического пространства (ЕЭП), вы можете сертифицировать (rinnastaminen) его. Если вы получили диплом в одной из стран ЕС или ЕЭП, вы можете оформить его официальное признание (tunnustaminen). Этими вопросами занимается Национальное управление образования Финляндии (opetushallitus). Процедура легализации и признания дипломов платная.
Дополнительная информация по-фински (Opintoluotsi): http://www.opintoluotsi.fi/Page/0efbe514-366a-491e-87d6-910036122484.aspx
Итак, в сем официальном тексте о наших дипломах говорится, что мы их можем сертифицировать и (или) легализовать. Но слово rinnastaminen означает и сопоставление, и приравнивание. Кто получил решения из министерства образования: наши дипломы сопоставлялись (с финскими подобными) и приравнивались (к финским подобным).
и еще, что такое "вклепаться в кого"?!
А ты дальше по словарю погуляй:
Вклепываться -- несов. 1. Закрепляться в чем-л. при помощи клепки. 2. разг.-сниж. Ошибочно признавать одно лицо за другое или чужую вещь за свою. 3. Страд. к глаг.: вклепывать
*первый раз такое слово вообще вижу! Вот есть же польза от форума!
:)
Yanychar
22-09-2009, 17:56
Яныч, ты что, ты когда и где в аспирантуре был ?
(Насчет английского и величины конторы ты сильно не прав. В мелких конторах тоже толькоанглоговорящими не гнушаются.)
В Мкве был. А здесь потом в ХУТе.В конце 90х.
ЗЫ. Там мой пойнт был не о величине конторы, а о том, что весь хайтек в "программисты" записывают. :) Девки, учите матчасть.
Yanychar
22-09-2009, 17:58
Говорят, что теперь есть. "Инженер-программист". С 2000 какого-то там года.
Но и всякие "инженеры-системотехники" тоже годятся.
УжОс!!!!!!!!!!!
...
ЗЫ. Там мой пойнт был не о величине конторы, а о том, что весь хайтек в "программисты" записывают. :) Девки, учите матчасть.
какая разница программист, тестер или менеджер проекта? если работаешь в ИТ, финский не нужен. вот и весь поинт.
какая разница программист, тестер или менеджер проекта? если работаешь в ИТ, финский не нужен. вот и весь поинт.
Ну это вполне естественно:IT самая интренационализированная отрасль, здесь вовсю используется труд лучших специалистов из разных стран.
Все это, вероятно, и является основой головокружительного успеха IT - ведь все в этом мире создается людьми и отрасль обогащается лучшими людьми из разных стран. Конечно, людям приходится находить общий язык общения, в настоящее время, это английский.
Рано или поздно такая же интренационализация постигнет многие другие отрасли, тем более, законы EU всячески способствуют ротации кадров.
do_scrum
22-09-2009, 20:00
Основа головокружительного успеха, это новые возможности, которые индустрия ИТ открывала и открывает.
В Мкве был. А здесь потом в ХУТе.В конце 90х.
ЗЫ. Там мой пойнт был не о величине конторы, а о том, что весь хайтек в "программисты" записывают. :) Девки, учите матчасть.
О! Я о HUTе не знал.
А ты там защищался ?
[russian.fi, 2002-2014]