PDA

View Full Version : Русский нотариус.


palutin
22-09-2003, 12:46
Привет, друзья!
Возникла необходимость заверить у нотариуса одну бумажку. Бумажка эта нужна в россии и будет предоставляться в одно гос учреждение. В связи с этим возник вопрос, могу ли я найти в финляндии русского нотариуса, который мне смог бы ее заверить? или нужно переводить на финский, заверять, потом переводить обратно? или в россии вообще не годится заверение финского нотариуса и без поездки в россию никак не обойтись?
Спасибо за помощь!

kolobok
22-09-2003, 12:53
не нужнен русский нотариус..:) идешь к финскому.. бери бумагу и пиши что хочешь :) на русском.. потом отдаешь натариусу финскому и перед ним расписываешься.. он ставит кучу печатей на которых ясно видно "notari" или что-то в этом роде.. (на самом деле, он заверил твою подпись :)) и такая вполне катит..(и стоит эта радость 5-7 евро :)) а если хочешь извратиться то .. посольство обладает нотариальным статусом, но чтобы они бумажки заверяли, нужно у них на учете состоять, так что если есть такое, то иди туда :)

Chuhna
22-09-2003, 13:11
Зависит от документа. Если просто требуется подтверждение твоей подписи, то ее можно заверить в магистрате, их содержание документа не волнует, его можешь написать сам и русский нотариус для этого не нужен. В случае, если требуется заверенная копия (с переводом и т.д.) всего документа, то потребуется взять/оформить апостиль в российском консульстве. Так что спроси вначале то учреждение, куда собираешься предоставлять бумажку. Если им нужен непременно апостиль, то звони в консульство и спроси, что для этого надо и сколько стоит. Иных вариантов кажется нет.

wpooh
23-09-2003, 18:33
:D Совсем не давно заверяла документы в нашем консульском отделе. Без проблем и на учете состоять не надо.

Tochka
10-04-2006, 13:52
Народ, подскажите пожалуйста!
кто-нибудь отправлял в поездку своего ребенка одного самолетом?Звонила в кассы аэтофлота в финляндии говорят нужно нотариально оформленное разрешение на полет от родителей? а где его сделать можно в Финляндии?

FINOCHKA
10-04-2006, 14:01
А зачем русскоязычный?!
Идите в ближайший магистрат.
Там вам оформят печать нотариуса. 5-6€ стоит.

Tochka
10-04-2006, 14:16
А зачем русскоязычный?!
Идите в ближайший магистрат.
Там вам оформят печать нотариуса. 5-6€ стоит.

дело а том, что ребенок летит по территории РФ (Москва-Владивосток) документ должен быть на русском

Chuhna
10-04-2006, 14:19
дело а том, что ребенок летит по территории РФ (Москва-Владивосток) документ должен быть на русском
Да хоть на китайском. Нотариус заверяет только ВАШУ подпись.

Tochka
10-04-2006, 14:22
Да хоть на китайском. Нотариус заверяет только ВАШУ подпись.
а что написано в документе ему знать не обязательно? :val:

Chuhna
10-04-2006, 14:32
а что написано в документе ему знать не обязательно? :val:
А нахрена ему? Это же нотариус. Он подпись вашу заверяет, а не документ подписывает. Они конечно оказывают юридическую помощь в составлении документов, но вы же не завещание и не купчую оформляете.

Tochka
10-04-2006, 14:47
А нахрена ему? Это же нотариус. Он подпись вашу заверяет, а не документ подписывает. Они конечно оказывают юридическую помощь в составлении документов, но вы же не завещание и не купчую оформляете.

понятно. А вот аэтофлотчикам в Москве есть разница финский нотариус мою подпись заверил или будут требовать Российского или расшифровку заверения?

Katja Melto
10-04-2006, 14:50
понятно. А вот аэтофлотчикам в Москве есть разница финский нотариус мою подпись заверил или будут требовать Российского или расшифровку заверения?

Лучше узнайте в посольстве РФ в Финляндии - ответы на форуме не всегда корректны.

http://www.rusembassy.fi/RLCSec2Narius.htm

FINOCHKA
10-04-2006, 14:50
Я даже от квартиры в Росии отказывалась через местную печать нотариуса.
Написала по-русски, а подпись на финском языке.
Так что всё нормалёк!!! ;)

Напишите ХОТь на китайском :) Нотариус заверит и тогда ИМЕННО ВЫ будете отвечать за содержание документа.

Dashutka
10-04-2006, 14:51
понятно. А вот аэтофлотчикам в Москве есть разница финский нотариус мою подпись заверил или будут требовать Российского или расшифровку заверения?
По идее проблем в Москве не должно быть. Вы пишите тескт на русском, подписываете, а печать лучше попросить поставить на английском.

Chuhna
10-04-2006, 14:56
понятно. А вот аэтофлотчикам в Москве есть разница финский нотариус мою подпись заверил или будут требовать Российского или расшифровку заверения?
Это уже вопрос к аэрофлотчикам. Я вообще не в курсе на основании каких законов они требуют такую справку. Гипотетически могут потребовать и расшифровку заверения. Но в Финляндии оно (заверение) находится вне зависимости от национальности нотариуса. Склонен полагать, что главное - это текст на русском, где будет указано, что вы - родители - не возражаете против перелета ребенка без сопровождения, а заверка вашей подписи может быть и не на русском. Попробуйте попросить в магистрате использовать английский сопроводительный текст заверения.

Tochka
10-04-2006, 15:07
Ух, сама не знала что такие заморочки будут, думала просто купил билет и все)))
Спасибо за советы,думаю надо еще прозвонить в аэрофлот,уточнить детали
Katja Melto --
конечно сначала в посольство обратилась,представитель аэрофлота сказал что вопрос не к нему :xpain:

Бегемот
11-04-2006, 20:09
Странно как-то. Само консульство российское такие бумаги (и вообще - всякие доверенности) и заверяет.

IRJ@
11-04-2006, 22:16
peprojheååo¨tåphphljkpåt

Chuhna
12-04-2006, 09:44
Странно как-то. Само консульство российское такие бумаги (и вообще - всякие доверенности) и заверяет.
Думается девушке ближе в городской магистрат заехать, нежели в Х-ки переться и в очереди в консульстве там торчать.

+messer+
12-04-2006, 12:54
асто пиревод4иков увас нет? которий сразу и заверит васу бумагу стоит гдето около 20е за а4 (зависемости от коли4ества текста)

Dashutka
12-04-2006, 13:19
асто пиревод4иков увас нет? которий сразу и заверит васу бумагу стоит гдето около 20е за а4 (зависемости от коли4ества текста)

При чем тут "пиреводчики"? Вопрос в печати - она или на финском, или на английском.

Valja
12-04-2006, 14:16
При чем тут "пиреводчики"? Вопрос в печати - она или на финском, или на английском.

Так, граждане, подождите, о какой печати идет речь.
Печать нотариуса, чтоли?
Так нотариус -то будет не российский, документ исполнен будет не в России, значит нужно на подпись нотариуса, удостоверившего вашу личность и подпись в доверенности, проставить апостиль, как на документ, исполненный за пределами РФ, чтобы заверение нотариусом имело силу на территории РФ. Постом сделать с нотариального штампа и апостиля перевод на русский (нотариально заверенный). Но обратитте внимание, что если перевод делаете в Суоми, то его опять заверит финский нотариус. А это сказка про белого бычка...
Поэтому либо делаете нотариально заверенный перевод в России с этого в Суоми заверенного с апостилем документа. Либо едете в Консульство РФ в Финляндии, там все делают сразу на русском без каких-либо апостилей и тд. :thumbup:

Dashutka
12-04-2006, 14:21
Так, граждане, подождите, о какой печати идет речь.
Печать нотариуса, чтоли?
Так нотариус -то будет не российский, документ исполнен будет не в России, значит нужно на подпись нотариуса, удостоверившего вашу личность и подпись в доверенности, проставить апостиль, как на документ, исполненный за пределами РФ, чтобы заверение нотариусом имело силу на территории РФ. Постом сделать с нотариального штампа и апостиля перевод на русский (нотариально заверенный). Но обратитте внимание, что если перевод делаете в Суоми, то его опять заверит финский нотариус. А это сказка про белого бычка...
Поэтому либо делаете нотариально заверенный перевод в России с этого в Суоми заверенного с апостилем документа. Либо едете в Консульство РФ в Финляндии, там все делают сразу на русском без каких-либо апостилей и тд. :тхумбуп:

В том-то и дело:)

И потом как сделать в России, если разрешение нужно на полет, т.е. в аеропорту?

Valja
12-04-2006, 14:31
В том-то и дело:)

И потом как сделать в России, если разрешение нужно на полет, т.е. в аеропорту?

Если только в здании аэропорта найдете нотариуса :molotok:

ekhlewagastiR
12-04-2006, 14:53
Так нотариус -то будет не российский, документ исполнен будет не в России, значит нужно на подпись нотариуса, удостоверившего вашу личность и подпись в доверенности, проставить апостиль, как на документ, исполненный за пределами РФ

не путайте людей, вы что?! какие еще апостили на нотариальное заверение подписи в заявлении частного лица?! Нотариус заверяет подпись (не документ), и то, что он делает это не на русском языке, никакой проблемой на терр России не является. Это тоже самое, когда вы свои документы, переведенные и заверенные на Восстания, 6 по-русски российскими нотариусами, везете в Финляндию для предоставления финским чиновникам. ДЕЙСТВИЯ НОТАРИУСА НИ В КАКОЙ ДОП ЛЕГАЛИЗАЦИИ НЕ НУЖДАЮТСЯ.
Тут уже до этого все правильно написали, про текст, подпись и печать. Почитайте сообщения от Chuhna и Бегемота.
Альтернатива - все оформить в дип представительстве РФ, они тоже уполномочены совершать эти виды нотариальных действий.

Valja
12-04-2006, 15:28
не путайте людей, вы что?! какие еще апостили на нотариальное заверение подписи в заявлении частного лица?! Нотариус заверяет подпись (не документ), и то, что он делает это не на русском языке, никакой проблемой на терр России не является. Это тоже самое, когда вы свои документы, переведенные и заверенные на Восстания, 6 по-русски российскими нотариусами, везете в Финляндию для предоставления финским чиновникам. ДЕЙСТВИЯ НОТАРИУСА НИ В КАКОЙ ДОП ЛЕГАЛИЗАЦИИ НЕ НУЖДАЮТСЯ.
Тут уже до этого все правильно написали, про текст, подпись и печать. Почитайте сообщения от Chuhna и Бегемота.
Альтернатива - все оформить в дип представительстве РФ, они тоже уполномочены совершать эти виды нотариальных действий.


Апостиль. Легализация документов.
Гаагская конвенция

Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов. Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями:

Статья 1
Настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающего государства. В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются:
a) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;
b) административные документы;
c) нотариальные акты;
d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.
Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на:
a) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами;
b) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.


Комментировать больше не хочу, читайте текст Гаагской конвенции

ekhlewagastiR
12-04-2006, 15:51
Комментировать больше не хочу, читайте текст Гаагской конвенции

а не надо ничего комментировать, надо просто в терминологии разобраться и разницу понять между "нотариальный акт" как "нотариальное действие" и как "официальный документ". Во втором случае может потребоваться апостиль, в первом - нет.
А если по-простому: это две большие разницы, когда юрист вам сам документ составляет от начала до конца или же когда он только удостоверяет подлинность вашей подписи, не отвечая при этом за само содержание документа (вашего заявления о чем бы то ни было).
мне кажется, тема исчерпана.

Valja
12-04-2006, 16:08
а не надо ничего комментировать, надо просто в терминологии разобраться и разницу понять между "нотариальный акт" как "нотариальное действие" и как "официальный документ". Во втором случае может потребоваться апостиль, в первом - нет.
А если по-простому: это две большие разницы, когда юрист вам сам документ составляет от начала до конца или же когда он только удостоверяет подлинность вашей подписи, не отвечая при этом за само содержание документа (вашего заявления о чем бы то ни было).
мне кажется, тема исчерпана.

Могу совершенно однозначно сказать, что в России у меня были случаи, когда официальные органы и российские нотариусы не принимали без апостиля доверенности (либо заявления) на русском языке заверенные финскими нотариусами без апостиля. Более того доверенность от руководителя финской организации исполненная на русском языке тоже не проходит без апостиля.
Уже не один год работаю с такими доками.

ekhlewagastiR
12-04-2006, 16:22
Могу совершенно однозначно сказать, что в России у меня были случаи, когда официальные органы и российские нотариусы не принимали без апостиля доверенности (либо заявления) на русском языке заверенные финскими нотариусами без апостиля. Более того доверенность от руководителя финской организации исполненная на русском языке тоже не проходит без апостиля.
Уже не один год работаю с такими доками.

Доверенность это как раз офиц документ (тем более, от организации), так что на него нужен апостиль, никто не спорит. Хотя, по той же Гаагской конвенции, административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции, освобождаются от легализации, ну да это уже детали.

Заявление же частного лица, что я, типа, незамужем, или пусть мой ребенок летит один, я не возражаю, официальным документом никогда не станет, даже если там 20 нотариусов подпись заверят.

Мы вот "спорим" тут, а Точка, начавшая эту тему, думаю, уже определилась с решением..

Chuhna
12-04-2006, 16:41
Да-с, юридическая грамотность населения оставляет желать лучшего. Ничего не изменилось аж с 1986-го года.

Valja
12-04-2006, 16:43
Доверенность это как раз офиц документ (тем более, от организации), так что на него нужен апостиль, никто не спорит. Хотя, по той же Гаагской конвенции, административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции, освобождаются от легализации, ну да это уже детали.

Заявление же частного лица, что я, типа, незамужем, или пусть мой ребенок летит один, я не возражаю, официальным документом никогда не станет, даже если там 20 нотариусов подпись заверят.

Мы вот "спорим" тут, а Точка, начавшая эту тему, думаю, уже определилась с решением..

Да, не спорю я
Просто еще раз говорю, что и заявления или согласия от супруга, заверенные нотаром в Суоми, требуют в некоторых рос. офиц. органах, например, в опеке или ФРС, представлять с апостилем.
Так что пусть Точка определяется, как ей быть...

mango
12-04-2006, 16:44
Да-с, юридическая грамотность населения оставляет желать лучшего. Ничего не изменилось аж с 1986-го года.
так вы если грамотный, просветите народ). Только спасибо скажут :)

Valja
12-04-2006, 16:50
Да-с, юридическая грамотность населения оставляет желать лучшего. Ничего не изменилось аж с 1986-го года.

О каком населении речь-то?
А причем здесь 1986 год? :tomat:

Chuhna
12-04-2006, 17:00
так вы если грамотный, просветите народ). Только спасибо скажут :)
Дело в том, что в юриспруденции очень важна специализация и очень важны нюансы. Давать заочно консультации - дело жутко неблагадарное.
Но я имел в виду не столько знание законов и нормативных актов, даже професиональные практикующие юристы зачастую знают в совершенстве лишь законодательство в своей области (гражданское право, уголовное право, арбитраж, нотариат и пр.).
Удивляет и раздражает не НЕЗНАНИЕ законов, а элементарная безграмотность в отношении терминов и понятий.

Chuhna
12-04-2006, 17:01
О каком населении речь-то?
А причем здесь 1986 год? :tomat:
В 1986 я начинал работать в нотариате. А население - это вы. В том числе.

Valja
13-04-2006, 10:31
В 1986 я начинал работать в нотариате. А население - это вы. В том числе.

Мдя, круто!
Сам нотариус вышел на форум Суоми.ру :xobmorok:
Ну так и проконсультируйте "народ", как специалист "своего дела" (читайте своей отрасли права).
Только вот ИМХО не надо всех остальных на форуме считать тупыми и безграмотными.
Здесь на этом форуме достаточно часто появляются очень грамотные юристы (которые практикуют в Суоми и в России), я знаю таких нескольких из лиц форума.
А насчет решения практических вопросов в России, так могу сказать, что даже на в Питере на Восстания 6 разные нотариусы могут один тот же документ оформить по-разному, либо предъявить абсолютно разные требования к исходным (представляемым) документам. :smoke:

Chuhna
13-04-2006, 10:36
Мдя, круто!
Сам нотариус вышел на форум Суоми.ру :xobmorok:
Ну так и проконсультируйте "народ", как специалист "своего дела" (читайте своей отрасли права).
Только вот ИМХО не надо всех остальных на форуме считать тупыми и безграмотными.
Здесь на этом форуме достаточно часто появляются очень грамотные юристы (которые практикуют в Суоми и в России), я знаю таких нескольких из лиц форума.
А насчет решения практических вопросов в России, так могу сказать, что даже на в Питере на Восстания 6 разные нотариусы могут один тот же документ оформить по-разному, либо предъявить абсолютно разные требования к исходным (представляемым) документам. :smoke:
Еще раз повторю за ekhlewagastiR: "Доверенность и согласие родителей - суть разные вещи." Когда этого не видят - это безграмотность. А когда пытаются упорно доказывать обратное - глупость.

Valja
13-04-2006, 10:47
Еще раз повторю за ekhlewagastiR: "Доверенность и согласие родителей - суть разные вещи." Когда этого не видят - это безграмотность. А когда пытаются упорно доказывать обратное - глупость.
Да не об этом я!
Неужели непонятно!
Не спорит никто, тем доказывать обратное, что прицепились-то. Нотариальный акт, нотариальное действие...
Полемизировать об этом можно на юридическом форуме, их очень много разных.
Я о том, что все остальные, кто не является юристом или не может понять разницу между нотариальным актом и действием (доверенностью и согласием родителей), - люди безграмотные.
Зы:ИМХО в Суоми финны практически все безграмотные, так как они по любому поводу бегут к юристам ...

Tochka
13-04-2006, 12:20
Ничего я не определилась еще(((
Представитель аэрофлота в консульстве сказал "для ПОКУПКИ билета разрешение не нужно"
В кассах билет не продадут без "нотариально оформленного разрешения"а где его сделать не знают
Через интернет и турфирмы по телефону все упираются и говорят,что я лично должна через кассу купить билет

Dashutka
13-04-2006, 12:38
Ничего я не определилась еще(((
Представитель аэрофлота в консульстве сказал "для ПОКУПКИ билета разрешение не нужно"
В кассах билет не продадут без "нотариально оформленного разрешения"а где его сделать не знают
Через интернет и турфирмы по телефону все упираются и говорят,что я лично должна через кассу купить билет
Сколько лет ребенку?

Tochka
13-04-2006, 14:01
10 лет, вроде до 12 требуют это разрешение хотя не уверена...

Valja
18-04-2006, 12:05
Еще раз повторю за ekhlewagastiR: "Доверенность и согласие родителей - суть разные вещи." Когда этого не видят - это безграмотность. А когда пытаются упорно доказывать обратное - глупость.

В отношении легализации документов, исп. за пределами России, большой совет от неграмотного народа грамотному нотариусу почитать Медведева И. Г. "Международное частное право и нотариальная деятельность".

LediXXX
28-05-2006, 00:41
Люди, ну подкиньте хоть один адресок нотариуса, тоже нужно!

Elena.R
10-07-2007, 12:50
Простите, если был не раз такой вопрос. Но я признаюсь бегло просмотрела по етой тематике и к сожалению ничего не нашла, а дело надо уже уладить сегодня до 16 00 или уже больше нет в етом смысла.
Может ли кто дать координаты нотариуса в Хельсинки, желательно заверяющего английский-русский или немецкий русский перевод, предпод4ительно русского, но финский тоже устроит, если порекомендуете :) Спасибо!

Elena.R
10-07-2007, 13:57
Ок, тут в процессе выяснилось, что в Финляндии только Магистрат имеет право заверять нотариально переводы и пр. В хельсинки Албертинкату 25.
Так что всем спасибо ;)

Black_sunset
07-09-2007, 16:24
Ок, тут в процессе выяснилось, что в Финляндии только Магистрат имеет право заверять нотариально переводы и пр. В хельсинки Албертинкату 25.
Так что всем спасибо ;)

а где точнее он находиться?

Gia
07-09-2007, 16:26
хм, а русские доверенности для россии в посольстве заверяют?

Пружинка
07-09-2007, 16:34
русские доверенности заверяют в посольстве , точнее в консульстве российском...
желательно иметь при себе ТОЧНЫЙ вариант доверки, а не скачивать ее у них на сайте, ибо она не верная!!!
в очередь снановица заранее, около 7 30 я пришла, в 9 40 зашла...

Black_sunset
07-09-2007, 17:39
русские доверенности заверяют в посольстве , точнее в консульстве российском...
желательно иметь при себе ТОЧНЫЙ вариант доверки, а не скачивать ее у них на сайте, ибо она не верная!!!
в очередь снановица заранее, около 7 30 я пришла, в 9 40 зашла...

А они только заверяют там? А они там сами написать любую доверенность на русском языке могут?

Пружинка
07-09-2007, 17:40
все что вам надо пишите вы сами лично на бумаге
никто ничего писать вам не станет

Black_sunset
07-09-2007, 17:41
все что вам надо пишите вы сами лично на бумаге
никто ничего писать вам не станет

охо.. и етой доверенностю я иду в посольство и заверяю документ?

Пружинка
07-09-2007, 17:42
да
примеры доверенностей можно посмотреть в интете
с собой надо паспорт не забыть загран

доверенность которую вы напишете вам заверит консул
на русском языке
тарифы есть на сайте посольства

магистрат заверяет тока на финском...

Косточка
26-05-2009, 14:45
Сегодня была у посольства РФ в Хельсинки (((. То, что там сейчас происходит, какие-то талончики и очереди, занимаемые с 3 ночи, меня лично лишают напрочь возможности заверить доверенность у российского нотариуса. Может, кто-то подскажет другого русскоязычного нотариуса?

янчик
26-05-2009, 15:33
подскажите,а как быть? .у меня заканчивается доверенность в сберкассу на получение пенсии бабушки.ехать в консульство ,я так поняла нет смысла.она после инфаркта.подскажите ,плиз,где найти нотариуса,чтобы сделал доверенность на русском языке.или как мне быть?может кто подскажет?заранее спасибо.

Vumnik
26-05-2009, 21:11
Сегодня была у посольства РФ в Хельсинки (((. То, что там сейчас происходит, какие-то талончики и очереди, занимаемые с 3 ночи, меня лично лишают напрочь возможности заверить доверенность у российского нотариуса. Может, кто-то подскажет другого русскоязычного нотариуса?
А если, к примеру, взять газетку Спектр и почитать объявления? Там почти в каждом номере что то подобное предлагают, и можно выбрать..

янчик
27-05-2009, 09:18
спасибо за совет.как то я и не подумала про газету.

Perevozka
25-03-2010, 10:39
..или вообще нотариус нужен...
Ситуация такая: я нахожусь в Фи-жду визу ,статус А.
Семья в России,хотели сделать от меня согласие на вывоз детей на отдых,но без моего присутствия нельзя.Вопрос-можно ли где в Хельсинки найти,что-бы я сделал согласие?
Заранее всем спасибо.

Yanychar
25-03-2010, 10:49
..или вообще нотариус нужен...
Ситуация такая: я нахожусь в Фи-жду визу ,статус А.
Семья в России,хотели сделать от меня согласие на вывоз детей на отдых,но без моего присутствия нельзя.Вопрос-можно ли где в Хельсинки найти,что-бы я сделал согласие?
Заранее всем спасибо.

В рос посольстве заверяют такое разрешение. Там недорого совсем.

Habs
27-04-2010, 12:16
Помогите пожалуйста!

Срочно нужен русскоговорящий нотариус в Хельсинки для оформления и заверения завещания на русском и финском языках ,доверенности на заключения договора дарения имущества и правовой помощи по наследственным делам в Финляндии.

Заранее благодарю всех,кто ответит.

Hnu
27-04-2010, 14:45
Помогите пожалуйста!
http://www.rusembassy.fi/RLCSec2Narius.htm

Habs
27-04-2010, 15:03
Туда я уже обращался
В нашем доблестном консульстве телефон этого отдела не отвечает 3ий день,вчера отправил запрос на e-mail-тож до сих пор нет никакого ответа...Мне нужен финский юрист\нотариус,который заверил бы эти документы и помог в проставлении апостиля и переводе

4enkin
27-04-2010, 18:36
В газете Спектр ест какие то юристи и там может узнат про нотариуса, посмотри www.spektr.fi