View Full Version : Финско-русско-финский переводчик, идея
Привет.
Я конечно совсем не спец в финском, но насколько я очень поверхностно с ним знаком, мне показалось возможным сделать электронный переводчик, тупо забив в базу все слова во всех возможных падежах и формах. Как мне кажется, это возможно благодаря тому, что в финском, как и в русском, значения отдельных слов не зависят от их места в предложении (в отличие, например, от английского).
Any ideas?
Тупая идея!
Словари, переводчики уже есть давно, опоздал...
ЗЫ, какой ты наивный, раз считаешь что значения слов от контекста не зависят...
WattRuska
12-11-2010, 19:38
Тупая идея!
Словари, переводчики уже есть давно, опоздал...
ЗЫ, какой ты наивный, раз считаешь что значения слов от контекста не зависят...
+ 1 !!!! :)))
Я знаю что есть, только они нифига не переводят. Даже смысл не понять.
Они все переводят по правилам, но в финском, как и в русском, почти каждое слово - исключение. Поэтому такой подход как в английском - не срабатывает.
Yo-ho-ho!
13-11-2010, 13:15
Привет.
Я конечно совсем не спец в финском, но насколько я очень поверхностно с ним знаком, мне показалось возможным сделать электронный переводчик, тупо забив в базу все слова во всех возможных падежах и формах.
От описания морфологии до переводчика, по-моему, довольно далеко.
Как мне кажется, это возможно благодаря тому, что в финском, как и в русском, значения отдельных слов не зависят от их места в предложении (в отличие, например, от английского).
В английском-таки меняется синтаксическая структура предложения.
А зависимость лексического значения слова от его позиции в предложении, по-моему, отличная идея для искусственного языка.
Any ideas?
Если интересно участвовать в проектах с открытым кодом, можно попытаться создать языковую пару (http://wiki.apertium.org/wiki/Руководство_по_созданию_новой_языковой_пары) для платформы Apertium (http://www.apertium.org/). Или хотя бы словарь.
[russian.fi, 2002-2014]