PDA

View Full Version : Официальный перевод документов


Eera
08-11-2011, 11:26
Здравствуйте! Я предполагаю этот вопрос задавался уже не раз, но у меня нет времени выискивать это на форуме. Поэтому если Вам не составит труда, подскажите где можно официально перевести диплом. (Это не для финского ВУЗа.) Просто в требованиях написано "Official transcripts and copies of all degrees....". Я могла бы и сама перевести, но это видимо будет уже не официально. Перевод нужен с украинского на английский.

Tulilintu
08-11-2011, 11:37
Перевод нужен с украинского на английский.
Если с украинского именно на английский, то переведите на Украине. Проблема состоит в том, что когда сдаешь экзамен на официального переводчика в Финляндии, то один из языков пары должен быть государственным языком страны - финским, шведским или саамским. В паре украинский-английский это требование не выполняется.

В реестре oph. указывается только один официальный переводчик, имеющий право перевода в направлении украинский-финский.

VIRALLISET/AUKTORISOIDUT KÄÄNTÄJÄT
Hakutulos: Löytyi yksi osuma

--------------------------------------------------------------------------------

Balk Eero Kalevi ukraina - suomi 00940 HELSINKI

Это очень известный переводчик худ.литературы, не знаю, занимается ли он на самом деле офиц.переводами.

СтарикХалонен
08-11-2011, 11:38
http://www.google.fi/search?q=virallinen+k%C3%A4%C3%A4nt%C3%A4j%C3%A4+ukraina&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-GB:official&client=firefox-a

Eera
08-11-2011, 11:40
Спасибо, но перевод нужен с украинского на АНГЛИЙСКИЙ! Не на финский.

Интересно, если я сама переводу на русский, то это поможет?..Оо

Tulilintu
08-11-2011, 11:43
Интересно, если я сама переводу на русский, то это поможет?..Оо
С таким же успехом вы можете сами сразу и на английский перевести. Если вам нужен именно официальный перевод, то вся цепочка должна быть официальной. Либо узнайте, годится ли собственноручный перевод.

Tulilintu
08-11-2011, 11:47
...либо ищем в нете certified translator ukranian-english и думаем, есть ли возможность с кем-то связаться, попросить перевод на основании скана документа, оплата безналом через банк, ну и т.д...

Eera
08-11-2011, 12:54
...либо ищем в нете certified translator ukranian-english и думаем, есть ли возможность с кем-то связаться, попросить перевод на основании скана документа, оплата безналом через банк, ну и т.д...

Вы правы, действительно будет легче каким-то образом перевести его через бюро переводов в Киеве. Надеюсь они примут документ в электронной форме

Olka
08-11-2011, 12:56
Вы правы, действительно будет легче каким-то образом перевести его через бюро переводов в Киеве. Надеюсь они примут документ в электронной форме

Если не возьмут в электронном, то можно и быстрой почтой отправить, типа ФедЭкса или ТНТ.