PDA

View Full Version : Кем можно работать в Финляндии с дипломом переводчика?


Anastasia_123
09-11-2013, 17:31
Всем доброе время суток :)
Хотелось бы узнать, кем может работать в Финляндии человек с дипломом переводчика? Насколько я знаю, переводчики в Суоми не особо востребованы, так как многие финны и без специального образования говорят на нескольких языках. Идти снова учиться и получать второе высшее не особо хочется, так что интересно, куда можно устроиться со знанием 4 языков - русский, английский, немецкий, ну и финский, разумеется)

Elska
09-11-2013, 17:53
куда можно устроиться со знанием 4 языков - русский, английский, немецкий, ну и финский, разумеется)А французский куда делся?
http://www.russian.fi/forum/showpost.php?p=3111381&postcount=878

j.k
09-11-2013, 18:00
Финны говорят в основном на бытовом уровне, а когда нужен перевод специальной терминологии, то обращаются к переводчикам. Так что получать аккредитацию и устраиваться в бюро переводчиков.

Anastasia_123
09-11-2013, 18:04
А французский куда делся?
http://www.russian.fi/forum/showpost.php?p=3111381&postcount=878

Французский у меня не на таком уровне, как остальные. Не взялась бы с ним работать)

vappu
09-11-2013, 18:13
Всем доброе время суток :)
Хотелось бы узнать, кем может работать в Финляндии человек с дипломом переводчика? )
Кем захочет или кем возьмут.

prizivnik
09-11-2013, 18:31
Всем доброе время суток :)
Хотелось бы узнать, кем может работать в Финляндии человек с дипломом переводчика? Насколько я знаю, переводчики в Суоми не особо востребованы, так как многие финны и без специального образования говорят на нескольких языках. Идти снова учиться и получать второе высшее не особо хочется, так что интересно, куда можно устроиться со знанием 4 языков - русский, английский, немецкий, ну и финский, разумеется)

у меня знакомую в школу взяли

IrinaKo
09-11-2013, 18:37
Научиться контент писать и оптимизировать сайты на всех этих языках :)
Нового высшего для этого не требуется.

finnik
09-11-2013, 18:55
Всем доброе время суток :)
Хотелось бы узнать, кем может работать в Финляндии человек с дипломом переводчика? Насколько я знаю, переводчики в Суоми не особо востребованы, так как многие финны и без специального образования говорят на нескольких языках. Идти снова учиться и получать второе высшее не особо хочется, так что интересно, куда можно устроиться со знанием 4 языков - русский, английский, немецкий, ну и финский, разумеется)
Охо! 5 языкофф..? Да вы полиглот... У Вас очн хорошие перепективы, очн... Дерзайте, рассылайте куриикулюм виитэ во все инстанции... где-то обязательно заинтересуются... :kruto:

puppetman79
09-11-2013, 19:11
вообще странно от автора слышать такое. имхо такие люди всегда нужны.

Musja
09-11-2013, 19:57
вообще странно от автора слышать такое. имхо такие люди всегда нужны.

К сожалению у автора проблемы с русским, достаточно прочитать заголовок...
Хотя я может не понимаю построение предложения и соответствия у женщин, увы..

Ну про знание финского вообще бахвальба...

0-X0
09-11-2013, 20:04
....куда можно устроиться со знанием 4 языков - русский, английский, немецкий, ну и финский, разумеется)

Гидом можно куда-нибудь. Подучиться немного.
Там писАть не надо, я думаю. :D

У нас одна медсестра летом работает медсестрой.
А зимой уезжает в Испанию, гидом.
Там у неё связи, и её зовут каждый год.
Ей нравится, очень.
Испанский знает.

Tulilintu
10-11-2013, 14:36
переводчики в Суоми не особо востребованы
Это не так. Другое дело, что штатные единицы "переводчик" в ведомствах и компаниях можно по пальцам пересчитать, причем львиную долю этих штатных единиц занимают переводчики шведского по понятным причинам. При этом потребность в грамотном тексте или хорошем устном переводе еще никто не отменял.

Перевод выведен на аутсорсинг. Добро пожаловать в предприниматели.

Olka
10-11-2013, 14:41
Это не так. Другое дело, что штатные единицы "переводчик" в ведомствах и компаниях можно по пальцам пересчитать, причем львиную долю этих штатных единиц занимают переводчики шведского по понятным причинам. При этом потребность в грамотном тексте или хорошем устном переводе еще никто не отменял.

Перевод выведен на аутсорсинг. Добро пожаловать в предприниматели.

Да, или можно попробовать устроиться в переводческое бюро.

Tulilintu
10-11-2013, 14:48
Да, или можно попробовать устроиться в переводческое бюро.

"Бюры" на работу особо не берут. Основной персонал - координаторы, не переводчики. Переводчику требуется юр.лицо, даже на налоговую карту смотрят кривовато. Никто не хочет связываться с лишней ответственностью или расчетами зп.

Но всегда можно сделать свою "бюру" и как-то иначе обозваться :) Да и уровень оплаты в бюрах нынче стал совсем смешной. Прямые клиенты - гарантия масла на куске хлеба.

klo
10-11-2013, 15:23
Охо! 5 языкофф..? Да вы полиглот... У Вас очн хорошие перепективы, очн... Дерзайте, рассылайте куриикулюм виитэ во все инстанции... где-то обязательно заинтересуются... :kruto:


А что в этом такого???

Наверное, у всех наших мелких, приехавших сюда лет 15 назад русский, финский, английский как родные или свободно, + шведский и ещё какой-нибудь со словарём.)
На кассе в магазине часто вижу у кассиров бейджики с тремя флажками.

Но если у автора есть финский диплом переводчика, то странно, почему он о работе на форуме спрашивает.
Вроде, раньше факультет этот где-то на востоке Финляндии был, если верно помню.

Vnik
10-11-2013, 16:36
Но если у автора есть финский диплом переводчика, то странно, почему он о работе на форуме спрашивает.
Вроде, раньше факультет этот где-то на востоке Финляндии был, если верно помню.
Я думаю, Петрозводский универ, финно-угорское отделение.

0-X0
10-11-2013, 22:22
....у всех наших мелких, приехавших сюда лет 15 назад русский, финский, английский как родные или свободно, + шведский и ещё какой-нибудь со словарём.)
На кассе в магазине часто вижу у кассиров бейджики с тремя флажками.

Какое преувеличение - "у всех", "как родной"....)))
Да у них и русский-то - уже не как родной, обычно. (Бывает исключение, ОООЧЕНЬ РЕДКОЕ).

А уж английский - "как родной" - с какой стати, извините? Папа-мама англичане, что ли?

Или у Вас странное пронятие о "родном". :D

Финский как родной - в это верю.
И английский - может быть довольно беглым, да.
Другие - со словарём, это тоже может быть, конечно.

Jade
11-11-2013, 00:40
Всем доброе время суток :)
Хотелось бы узнать, кем может работать в Финляндии человек с дипломом переводчика? Насколько я знаю, переводчики в Суоми не особо востребованы, так как многие финны и без специального образования говорят на нескольких языках. Идти снова учиться и получать второе высшее не особо хочется, так что интересно, куда можно устроиться со знанием 4 языков - русский, английский, немецкий, ну и финский, разумеется)Если вы, действительно, хорошо говорите на трёх языках и умеете бегло переводить, то будете переводчиком.
Вот, например, требуются переводчики >> http://www.mol.fi/paikat/Job.do?lang=fi&jobID=8348823&rss=true