PDA

View Full Version : Японская поезия Хайку


B B Rodriguez
15-11-2013, 11:28
У меня значит чикса японская сечас. Для нее я написал японский стих Хайку на англиском. Она оченила но сказала что написал некошерно. Какието правила нарушил.

Вобшем я сечас много думаю и читаю свою хайку. Медитирую. Планирую перевести на руский и японский языке.

Вобшем зацените и давайте сюда валить четкие пацанские Хайки

The black puddle
has fallen into the sky of dark
as birch leaf

Kulkumulku
15-11-2013, 11:38
Был голоден я
Но был утолен мой тот
Голод той ночью.

KiDr
15-11-2013, 11:40
У меня значит чикса японская сечас. Для нее я написал японский стих Хайку на англиском. Она оченила но сказала что написал некошерно. Какието правила нарушил.

Вобшем я сечас много думаю и читаю свою хайку. Медитирую. Планирую перевести на руский и японский языке.

Вобшем зацените и давайте сюда валить четкие пацанские Хайки

Тхе блацк пуддле
хас фаллен инто тхе скы оф дарк
ас бирч леаф
она не поймёт, лучше бы чтото типа, тут тепе и глубина и намёк:

Смеркалось, маленькие сиськи,
Лунный свет,
Я жду.

B B Rodriguez
15-11-2013, 11:43
Про сиски я еще неумею хайку. Духовно росту. Сначало про осень поезию писать буду
потом про снегирей
а потом про сиски

B B Rodriguez
15-11-2013, 11:45
Был голоден я
Но был утолен мой тот
Голод той ночью.
Был голоден я
Но был утолен мой милый пушистик
Голода той ночью.

Я исправили так правилнее у хайку.

А где ты своего пушистика подевал?

Kulkumulku
15-11-2013, 11:52
Про сиски:

Тот бюст восхвалял
Удивился увидев
Какая длина!

Olka
15-11-2013, 11:54
Про сиски:

Тот бюст восхвалял
Удивился увидев
Какая длина!

У бюста длина? :D

Kulkumulku
15-11-2013, 11:54
Я исправили так правилнее у хайку.
Правильно у хайку: 5 - 7 - 5. Слогов.
Исключения не на японском вполне допускаются.

B B Rodriguez
15-11-2013, 12:00
Правильно у хайку: 5 - 7 - 5. Слогов.
Исключения не на японском вполне допускаются.
Да но примерно средняя строчка должна быть длинее.

Про длину сисек мне понравилос.

Вечером буду читать и много думать.

Kulkumulku
15-11-2013, 12:02
Да но примерно средняя строчка должна быть длинее.

Там ровно 7 слогов. Количество буков уже не так важно.
Я сюда буду регулярно писАть, хорошая тема.

B B Rodriguez
15-11-2013, 12:10
Там ровно 7 слогов. Количество буков уже не так важно.
Я сюда буду регулярно писАть, хорошая тема.
А че точняк. Посчитал слоги. иТы тоже крут.

Пиши поболше про сиски и верни пушистика.

Kulkumulku
15-11-2013, 12:11
Любовь на стогу
Звезды в небе ночном
Не видно ему.

Kulkumulku
15-11-2013, 15:08
Пиши поболше про сиски и верни пушистика.
Пушистика запрещает администрациё.
А про сиски вот:

Счастье так рядом
Но развеяно было
Оно силиконом.

mg-34
15-11-2013, 22:09
Очень вы далеки от народа с вашей японской херомантией, вот простой парень вас за пояс заткнет
http://www.youtube.com/watch?v=dEs8Kl5KPvU
О Якове я даже не вспоминаю - от его стихов у женщин сразу оргазм случается

Kulkumulku
15-11-2013, 23:39
Очень вы далеки от народа...
Мне с народом ваще не по пути, он виски с самогоном мешает.
А япошки крутые, особенно японки.

EXPAT
15-11-2013, 23:48
Мне с народом ваще не по пути, он виски с самогоном мешает.
А япошки крутые, особенно японки.

А чем они крутые-то?

Kulkumulku
15-11-2013, 23:54
А чем они крутые-то?
Кожа у них гладенька-гладенька, волосатость пониженная и сиске в ладошку умещаются.

EXPAT
15-11-2013, 23:56
Кожа у них гладенька-гладенька, волосатость пониженная и сиске в ладошку умещаются.

Ну, дык, маленькая собачка-всю жизнь щенок...

Jade
16-11-2013, 15:43
я написал японский стих Хайку на англиском. Она оченила но сказала что написал некошерно. Какието правила нарушил.
Вобшем зацените..

The black puddle
has fallen into the sky of dark
as birch leaf
Если исправить количество слогов, о чём тут уже сказали, то будет ок.
По самой сути хайку, по-моему, правильно: где и что эдакое узрел и как тебе это с неким временным намёком

Можно подправить, например, так: :)

black puddles have fallen
into the deep sky darkness
like autumn birch leaves