View Full Version : Alatukivarren pallonivel (помогите перевести)
Не прошел katsastus. Написали: "Etuakselisto. Alatukivarren pallonivel. Vasemmalla. Välyksellinen"
Помогите, пожалуйста, перевести.
Левая шаровая опора... менять... :( ;)
Спасибо! Проблема в том, что мне ее поменяли неделю назад в Питере :(
А вот тут я нашел несколько другой перевод: http://www.russian.fi/forum/printthread.php?t=45290&page=9&pp=30
"alatukivarren pallonivel - välyksellinen - шаровая нижнего рычага люфтит"
А вот тут я нашел несколько другой перевод: http://www.russian.fi/forum/printthread.php?t=45290&page=9&pp=30
"alatukivarren pallonivel - välyksellinen - шаровая нижнего рычага люфтит"
В любом случае, подобная запись означает, что надо менять...
А что у вас за машина? Может спереди несколько нижних шаровых шарниров...
brodaga @ po zizni @
23-04-2014, 11:44
Не хочется на незнакомых людей " грешить " , но ... А точно поменяли ? Или только СКАЗАЛИ , что поменяли ? Такое встречается ... Увы :(
Передная подвеска у вас простая, снизу один рычаг.
Вынужден поддержать вопрос Бродяги - вы точно уверены, что вам поменяли левую шаровую?
На некоторых машинах, нижний рычаг не разборный, шаровая меняется вместе с рычагом...
Оказалось что не меняли. Это я перепутал.
Den327, finnik, brodaga @ po zizni @, спасибо за консультацию!
brodaga @ po zizni @
23-04-2014, 12:47
Да ради Бога ! Обращайтесь . Всегда рад ( ы ) помочь . Вот если бы Вы предложили " за бесплатно " эту самую шаровую поменять ... ( задумался ) :)
[russian.fi, 2002-2014]