View Full Version : Почтовые отделения в Лаппеэнранте, где говорят по-русски и/или по-английски
Привет всем!
Подскажите, пожалуста, есть ли в Лаппеэнранте почтовые отделения, где говорят по-русски и/или по-английски?
Спасибо.
В любом учреждении Финляндии свободно говорят по-английски.
Привет всем!
Подскажите, пожалуста, есть ли в Лаппеэнранте почтовые отделения, где говорят по-русски и/или по-английски?
Спасибо.
по-английски без проблем
Спасибо за ваши ответы.
Я нашел сайт финской почтовой службы на английском языке http://www.posti.fi/index-en.html , а также почтовые отделения в Лапеэнранте
http://www.verkkoposti.com/e3/TOPIinternetServlet?STATE=1&lang=en&LOTUS_encoding=UTF-8&TOPI_city=LAPPEENRANTA&TOPI_key2=LAPPEENRANTA&TOPI_hae=Search
Информация по оформлению почтовых отправлений у меня тоже есть:
http://www.posti.fi/liitteet/osoitekortit/ems_express_parcel.pdf
http://www.posti.fi/liitteet/osoitekortit/priority_postparcel.pdf
но не совсем понятно, чем отличаются типы конвертов - их четыре по каждой из ссылок, приведённых выше. Видно, что два из четырех содержат понятные мне надписи на английском языке, но каждый тип конверта имеет какое-то непонятное мне пока отличие в виде надписи по вертикали на финском языке в правом нижнем углу. Не подскажете, что они означают?
Также, если допустить, что письмо/посылка оформлены по все правилам, вложены в соотвествующий конверт/коробку, сопроводительный трек номер получен (автоматически/в Интернете(?)), распечатан и наклеен на конверт/коробку надлежащим образом - можно ли такое письмо/коробку отправить без личного контакта с представителем финской почтовой службы (например потому что, посылку надо отправить ночью)? Вероятно, в этом случае конверт/посылку не следует запечатывать для дополнительного контроля при её конечном оформлении/отправке сотрудником финской почтовой службы?
Если такие службы "персональной" отправки почтовых отправлений есть в Лапеэнранте, подскажите, пожалуйста, их адреса из результатов поиска, который я привёл в начале этого сообщения.
Спасибо.
Спасибо за ваши ответы.
Я нашел сайт финской почтовой службы на английском языке http://www.posti.fi/index-en.html , а также почтовые отделения в Лапеэнранте
http://www.verkkoposti.com/e3/TOPIinternetServlet?STATE=1&lang=en&LOTUS_encoding=UTF-8&TOPI_city=LAPPEENRANTA&TOPI_key2=LAPPEENRANTA&TOPI_hae=Search
Информация по оформлению почтовых отправлений у меня тоже есть:
http://www.posti.fi/liitteet/osoitekortit/ems_express_parcel.pdf
http://www.posti.fi/liitteet/osoitekortit/priority_postparcel.pdf
но не совсем понятно, чем отличаются типы конвертов - их четыре по каждой из ссылок, приведённых выше. Видно, что два из четырех содержат понятные мне надписи на английском языке, но каждый тип конверта имеет какое-то непонятное мне пока отличие в виде надписи по вертикали на финском языке в правом нижнем углу. Не подскажете, что они означают?
Также, если допустить, что письмо/посылка оформлены по все правилам, вложены в соотвествующий конверт/коробку, сопроводительный трек номер получен (автоматически/в Интернете(?)), распечатан и наклеен на конверт/коробку надлежащим образом - можно ли такое письмо/коробку отправить без личного контакта с представителем финской почтовой службы (например потому что, посылку надо отправить ночью)? Вероятно, в этом случае конверт/посылку не следует запечатывать для дополнительного контроля при её конечном оформлении/отправке сотрудником финской почтовой службы?
Если такие службы "персональной" отправки почтовых отправлений есть в Лапеэнранте, подскажите, пожалуйста, их адреса из результатов поиска, который я привёл в начале этого сообщения.
Спасибо.
тебе надо для себя знать, что размеры письма отличаются в локальном случае и при отсылке за пределы финляндии. если у тебя 500 отправлений в месяц на европу, то дешевле слать из таллинна или нарвы, но там оформление одного заказного письма занимает по времени 1 минуту ибо совок, разница по цене в случае заказного письма составляет более 100%, в эстонии около 5 евро, в финляндии 10.60 сейчас платил.
По-моему, это не 4 разных карточки, а одна, состоящая из 4 листов (заполняется верхний, остальные пропечатываются, копирка, короче). Нижний листик для отправителя, один, вроде, для таможни и т. д.
По-моему, это не 4 разных карточки, а одна, состоящая из 4 листов (заполняется верхний, остальные пропечатываются, копирка, короче). Нижний листик для отправителя, один, вроде, для таможни и т. д.
бланков несколько на финской почте, postiennakoкkirje и kirjattu kirje отличаются по цвету бланка, жёлтый версус синий. и цены тоже разные. в финляндии нет больше локальных максиписем, теперь только посылка
финская почта может банально разводить ТС если тот не в курсе ценообразования. если у тебя посылка до 250 грамм, то её надо слать заказным письмом, а за прилавком тебя могут развести на отсылку в качестве пакета, что отличается по сумме
для ТС: в финляндии и эстонии во многих местах есть почтоматы с круглосуточным доступом к оным, но оплата только по банковской чип-карте.
многослойный почтовый бланк можно распечатать на матричном принтере, я так делаю ибо мои каракули сложно читать. принтер стоит дорого (я платил около 500 евро), но если каждый день он требуется, то оправдавыет по времени
не вводи людей в заблуждение
таможенная декларация CN22 или CN23 заполняется отдельно и клеится на пакет отдельно. CN22 тут зелёного цвета, рамером 6 на 8 см
декларация не требуется в еврозоне
Вы в какую страну отправлять планируете? Без захода на почту можно отправлять посылки через почтовый автомат, но только по Финляндии и в Эстонию. Остальное через почтовое отделение. Ну или если у вас будет договор с почтой, они сами у вас могут посылки забирать, но это явно не бесплатно. Содержание почта не разнлядывает, но для отправки в Россию я заполняла отдельную декларацию для российской таможни.
Чем это я ввожу в заблуждение? Там по каждой ссылке не по 4 бланка, а по одному четырёхслойному. В чём я не права-то?
Вы в какую страну отправлять планируете? Без захода на почту можно отправлять посылки через почтовый автомат, но только по Финляндии и в Эстонию. Остальное через почтовое отделение. Ну или если у вас будет договор с почтой, они сами у вас могут посылки забирать, но это явно не бесплатно. Содержание почта не разнлядывает, но для отправки в Россию я заполняла отдельную декларацию для российской таможни.
для договора с финской почтой требуется наличие фирмы, финской желательно.
есть термин и девайс как postimaksukone, франкировальная машина по-русски, но для её использования нужен договор с той же почтой
частное лицо они шлют на одно место за забором.
для фирм у почты свой ценник и другой ассортимент услуг, ты правильно всё сказала
....
есть термин и девайс как postimaksukone, франкировальная машина по-русски, но для её использования нужен договор с той же почтой....
См.: postita.fi - отправка писем. Пользовались и были довольны.
См.: postita.fi - отправка писем. Пользовались и были довольны.
PDF только
мне надо по 10 телефонов в день отправлять, толку от этого сайта никакого
[russian.fi, 2002-2014]