stryjko_bojko
15-03-2015, 12:07
Просьба перевести песню Minä sinua vaan на финский.
Minä sinua vaan
ihmiset kuin mantraa sitä toistelee
entä jos sen voima niin vain vähenee
en sitä suurta sanaa tahtois kuluttaa
enkä sanoo ääneen en ees kirjoittaa
kuin karhuemo pentujaan ja luoja luomiaan
niin minä sinua vaan
vaik leipä loppuis vesikin yksi pysyis kuitenkin
minä sinua vaan
ja jos joku päivä sinä enää et
sittenkin ois mulla selvät sävelet
vaihtokauppaa käyvät toiset tunteillaan
minä tiedän että sua ainiaan
kuin karhuemo pentujaan ja luoja luomiaan
niin minä sinua vaan
vaik leipä loppuis vesikin yksi pysyis kuitenkin
minä sinua vaan
ja jos joskus syliin mustan maan
mä sua joudun kantamaan
niin minä sinua vaan
kuin karhuemo pentujaan ja luoja luomiaan
niin minä sinua vaan
vaik leipä loppuis vesikin yksi pysyis kuitenkin
minä sinua vaan
ja jos joskus syliin mustan maan mä sua joudun kantamaan
niin minä sinua vaan
vaik leipä loppuis vesikin yksi pysyis kuitenkin
minä sinua vaan
Submitted by mörkö on Fri, 04/10/2013 - 09:40
Last edited by Miley_Lovato on Thu, 21/08/2014 - 21:07
Copyright:
Writer(s): Jukka Immonen
Copyright: Sony/ATV Music Publishing (Scandinavia) Kb
Powered by:
Taken from http://lyricstranslate.com/en/jenni-vartiainen-min%C3%A4-sinua-vaan-lyrics.html#ixzz3UR3Tf8uN
I Only You
(English translation)
People repeat it like mantra
what if that only wears out its power
I wouldn't like to spend that big word
not to say it out loud, not even write
Like a mother bear her cubs and God his creations
I only you
if we run out of bread and even water, one would stay
I only you
And if someday you won't me anymore
it would still be clear to me
people barter with their feelings
I know that you forever
Like a mother bear her cubs and God his creations
I only you
if we run out of bread and even water, one would stay
I only you
And if someday into the arms of black soil
I need to carry you
I only you
Like a mother bear her cubs and God his creations
I only you
if we run out of bread and even water, one would stay
I only you
And if someday into the arms of black soil
I need to carry you
I only you
if we run out of bread and even water, one would stay
I only you
Minä sinua vaan
ihmiset kuin mantraa sitä toistelee
entä jos sen voima niin vain vähenee
en sitä suurta sanaa tahtois kuluttaa
enkä sanoo ääneen en ees kirjoittaa
kuin karhuemo pentujaan ja luoja luomiaan
niin minä sinua vaan
vaik leipä loppuis vesikin yksi pysyis kuitenkin
minä sinua vaan
ja jos joku päivä sinä enää et
sittenkin ois mulla selvät sävelet
vaihtokauppaa käyvät toiset tunteillaan
minä tiedän että sua ainiaan
kuin karhuemo pentujaan ja luoja luomiaan
niin minä sinua vaan
vaik leipä loppuis vesikin yksi pysyis kuitenkin
minä sinua vaan
ja jos joskus syliin mustan maan
mä sua joudun kantamaan
niin minä sinua vaan
kuin karhuemo pentujaan ja luoja luomiaan
niin minä sinua vaan
vaik leipä loppuis vesikin yksi pysyis kuitenkin
minä sinua vaan
ja jos joskus syliin mustan maan mä sua joudun kantamaan
niin minä sinua vaan
vaik leipä loppuis vesikin yksi pysyis kuitenkin
minä sinua vaan
Submitted by mörkö on Fri, 04/10/2013 - 09:40
Last edited by Miley_Lovato on Thu, 21/08/2014 - 21:07
Copyright:
Writer(s): Jukka Immonen
Copyright: Sony/ATV Music Publishing (Scandinavia) Kb
Powered by:
Taken from http://lyricstranslate.com/en/jenni-vartiainen-min%C3%A4-sinua-vaan-lyrics.html#ixzz3UR3Tf8uN
I Only You
(English translation)
People repeat it like mantra
what if that only wears out its power
I wouldn't like to spend that big word
not to say it out loud, not even write
Like a mother bear her cubs and God his creations
I only you
if we run out of bread and even water, one would stay
I only you
And if someday you won't me anymore
it would still be clear to me
people barter with their feelings
I know that you forever
Like a mother bear her cubs and God his creations
I only you
if we run out of bread and even water, one would stay
I only you
And if someday into the arms of black soil
I need to carry you
I only you
Like a mother bear her cubs and God his creations
I only you
if we run out of bread and even water, one would stay
I only you
And if someday into the arms of black soil
I need to carry you
I only you
if we run out of bread and even water, one would stay
I only you