Вход

View Full Version : переезжаю в Финляндию.Посоветуйте ,что не забыть взять с собой


kurt1211
14-04-2015, 00:21
Скоро переезд.вот думаю ,что не забыть взять с собой.может посоветуете что будет мне необходимо на первое время

Advanced murka
14-04-2015, 00:51
Скоро переезд.вот думаю ,что не забыть взять с собой.может посоветуете что будет мне необходимо на первое время

ВСЕ документы, включая внутренний паспорт, свидетельства о рождении и браке, дипломы, трудовые книжки...
Дипломы не забудьте заверить (нострификация и апостиль) в Комитете по образованию или Комитете по науке и высшей школе по месту жительства. Сэкономите кучу времени впоследствии.

Alexandrovna
14-04-2015, 00:58
В Финляндии есть всё, что и в России и даже намного больше и лучше,ни как лет 10- 15 назад,то одно заказывали, то другое,берите то ,что нужно именно вам,всё остальное найдёте здесь.А так терпения олимпийского возьмите,сил и оптимизма побольше и вообще всё лучшее с собой на новое место,а так готовность узнать много нового и необычного из мира людей и стран и культур.Главное помните во всех случаях, здесь это не там,здесь по любому выйдет лучше,если постараться.Да в самом деле все документы на перевод и апостиль,желательно в нескольких экземплярах,вплоть до бывших браков /разводов и решений судов,очень пригодиться.

Сударь
14-04-2015, 01:05
Все важные документы (дипломы, аттестаты, труд. книжка, свид. о рождении и браке и пр.) переведите нотариально дома. Если нет нотариуса с финским, то - на английский, здесь подойдёт. Иначе в Фи заплАтите потом ВОТ ТАКИЕ деньги.

vega
14-04-2015, 01:07
Берите деньги и побольше, тут чего не хватит - купите.

Dbrmn
14-04-2015, 07:23
1.Зубную щётку.
2.Паспорт,документы.
3.Средство от комаров(сезон приближается).
4.Словарик финско-русский.

kurt1211
14-04-2015, 10:44
спс за ответы.насчет перевода док-тов и апостиля разговаривал давеча с другом он как 1,5 года переехал ,он сказал что ему не пригодилось это.

Tulilintu
14-04-2015, 12:10
спс за ответы.насчет перевода док-тов и апостиля разговаривал давеча с другом он как 1,5 года переехал ,он сказал что ему не пригодилось это.

Смотря каким образом вы переезжаете - если по работе и у вас уже есть договор, то вам и не понадобится в обозримом будущем.

Если же "по корням", то ситуация может быть другой. Бюро занятости требует переведенные док-ты о профессиональном образовании, если есть. В тех ТЕ-toimisto, с которыми мне приходится часто иметь дело, я заметила с начала этого года введение режима экономии.
Скажем, ТЕ-toimisto конкретного муниципалитета еще в прошлом году без вопросов принимало дипломы на русском и переводило своими силами и средствами. С начала этого года линия резко ужесточилась - никаких переводов за счет ТЕ-toimisto, клиента холодно отправляют в бюро переводов самого. Рекомендуют спросить в местной социалке, может, те что-то накинут за эти расходы (как мне кажется, социалка "не накидывает").

Поэтому совет перевести дипломы очень правильный, ускорит и упростит рассмотрение вашего дела в бюро занятости, куда направляются все "по корням" для составления плана интеграции.

Отсутствие диплома о профобразовании приведет к карантину на выплату пособия по безработице на 5 мес. Правда, в это время можно поклянчить в социалке.

Tava
14-04-2015, 14:06
Все документы и вещи! По документам понятно, а вот часть вещей хотела оставить, а правильно что взяла, тк сначала поправилась, потом забеременела... пригодилось все, что казалось уже никогда носить не буду)))) и еще фотографии! кто бы мог подумать что то что годами лежить в шкафу так понадобиться здесь, а вот скучаю по ним, посмотрела бы с удовольствием. Как поеду в Питер напечатаю/скопирую по максимуму.
ПС я не старушка еще совсем если что)

Uusi
14-04-2015, 16:33
Я возьму с собой любимые лекарства от мигрени, ноутбук со скайпом, любимую и удобную одежду, а кастрюли, ложки, плошки в Финляндии уже обновлю! Ну это все, если все таки решусь на переезд.
Вроде говорят тут на форуме, на счет кидают 3000 еуро на обустройство.

*1*
14-04-2015, 17:11
А я приехал с кучей книг. И все.

Питер FM
14-04-2015, 19:59
Я возьму с собой любимые лекарства от мигрени, ноутбук со скайпом, любимую и удобную одежду, а кастрюли, ложки, плошки в Финляндии уже обновлю! Ну это все, если все таки решусь на переезд.
Вроде говорят тут на форуме, на счет кидают 3000 еуро на обустройство.
Кто дает? Где дают? Сообщите срочно координаты,мне тоже нада!

brodaga @ po zizni @
14-04-2015, 20:18
Я тоже в основном книги вёз ...

Завтрашний день
14-04-2015, 20:26
Я вез только знания... :hid:

Laska
14-04-2015, 20:37
Я возьму с собой любимые лекарства от мигрени, ноутбук со скайпом, любимую и удобную одежду, а кастрюли, ложки, плошки в Финляндии уже обновлю! Ну это все, если все таки решусь на переезд.
Вроде говорят тут на форуме, на счет кидают 3000 еуро на обустройство.
Шутки шутками, но если пойдете сразу после переезда в социал, то там попросят полный отчет чем занимались до переезда плюс выписку с российского счета. И если получили зарплату на счет и всякие пособия при увольнении, это посчитают в доход и пособия можете не увидеть первое время).

virmalis
14-04-2015, 20:50
Возьмите с собой майонеза побольше, здесь такого нет, практически...
А вообще-то всегда можно съездить в Россию и взять то, что сразу не случилось.

1901a
14-04-2015, 20:53
Оставте там все предубеждения и "как надо". Будете тут переучиватся.

tsentral
14-04-2015, 21:37
Смотря каким образом вы переезжаете - если по работе и у вас уже есть договор, то вам и не понадобится в обозримом будущем.

Если же "по корням", то ситуация может быть другой. Бюро занятости требует переведенные док-ты о профессиональном образовании, если есть. В тех ТЕ-toimisto, с которыми мне приходится часто иметь дело, я заметила с начала этого года введение режима экономии.
Скажем, ТЕ-toimisto конкретного муниципалитета еще в прошлом году без вопросов принимало дипломы на русском и переводило своими силами и средствами. С начала этого года линия резко ужесточилась - никаких переводов за счет ТЕ-toimisto, клиента холодно отправляют в бюро переводов самого. Рекомендуют спросить в местной социалке, может, те что-то накинут за эти расходы (как мне кажется, социалка "не накидывает").

Поэтому совет перевести дипломы очень правильный, ускорит и упростит рассмотрение вашего дела в бюро занятости, куда направляются все "по корням" для составления плана интеграции.

Отсутствие диплома о профобразовании приведет к карантину на выплату пособия по безработице на 5 мес. Правда, в это время можно поклянчить в социалке.
Скажите пожалуйста, а апостили тоже на диплом нужно ставить или их можно перевести в России без апостиля ?

Pusja
14-04-2015, 21:52
Скажите пожалуйста, а апостили тоже на диплом нужно ставить или их можно перевести в России без апостиля ?
Ставите апостиль и делаете перевод на диплом. Вот сдесь почитайте на что вам надо поставить апостиль https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Апостиль. И сделайте переводы на все документы: свиде рождения детей( если есть), свид о разводе и т д

vavik
14-04-2015, 22:16
Мне кажется апостили на диплом надо только в случае, если собираетесь по профессии-образованию здесь в дальнеишем работать или учиться. В противном случае это не пригодится.

*1*
15-04-2015, 09:01
Мне кажется апостили на диплом надо только в случае, если собираетесь по профессии-образованию здесь в дальнеишем работать или учиться. В противном случае это не пригодится.

Мой программистский диплом никому тут наффик не был нужен. Но когда я ходил на курсы финского мне курсы предложили оплатить перевод диплома и помощ в опдтверждении образования для Финляндии. Перевелим=, бумажки отправили куда надо. И опа , у меня подтвержденное образование. Теперь всегда к резюме прикладываю т.к. у меня в дипломе одни пятерки :)

Gaestin
16-04-2015, 00:20
Ставите апостиль и делаете перевод на диплом. Вот сдесь почитайте на что вам надо поставить апостиль https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Апостиль. И сделайте переводы на все документы: свиде рождения детей( если есть), свид о разводе и т д
В Финляндии мне сказали, что никакого апостиля в России не нужно ставить, а просто в Финляндии перевести диплом авторизованным финским переводчиком (который имеет право заверения своей печатью), и прислать этот финский перевод вместе с заявлением (лОмаке). Так что нечего деньги впустую тратить, тут российский апостиль не нужен. Вы про апостиль насоветовали из своего опыта или ОБС? На указанном вамисайте в списке Финляндии нет.

Gaestin
16-04-2015, 00:47
Смотря каким образом вы переезжаете - если по работе и у вас уже есть договор, то вам и не понадобится в обозримом будущем.

Если же "по корням", то ситуация может быть другой. Бюро занятости требует переведенные док-ты о профессиональном образовании, если есть. В тех ТЕ-toimisto, с которыми мне приходится часто иметь дело, я заметила с начала этого года введение режима экономии.
Скажем, ТЕ-toimisto конкретного муниципалитета еще в прошлом году без вопросов принимало дипломы на русском и переводило своими силами и средствами. С начала этого года линия резко ужесточилась - никаких переводов за счет ТЕ-toimisto, клиента холодно отправляют в бюро переводов самого. Рекомендуют спросить в местной социалке, может, те что-то накинут за эти расходы (как мне кажется, социалка "не накидывает").

Поэтому совет перевести дипломы очень правильный, ускорит и упростит рассмотрение вашего дела в бюро занятости, куда направляются все "по корням" для составления плана интеграции.

Отсутствие диплома о профобразовании приведет к карантину на выплату пособия по безработице на 5 мес. Правда, в это время можно поклянчить в социалке.
В некоторых "бедных" муниципалитетах отправляют авторизованному финскому переводчику уже давно. Но только обязательно- переводчик должен быть финский авторизованный. Так что топик-стартеру в России переводить диплом и ставить апостиль абсолютно нет смысла. Перевод диплома тут стоит недорого, в пределах 20 или 25 евро с заверением. И можно попросить социалку помочь оплатить перевод диплома - ведь спрос не ударит в нос. Может, и помогут.

A19
16-04-2015, 09:47
На указанном вамисайте в списке Финляндии нет.
Вообще-то это список как раз тех стран, для которых апостиль не нужен...

В Финляндии мне сказали
Кто сказал? И для каких целей? Возможно, вам вообще без диплома можно было обойтись. Тогда можно было бы вообще не переводить.

Что вообще эта тема делает в "вопросах гражданства"?

Iria86
16-04-2015, 22:05
В некоторых "бедных" муниципалитетах отправляют авторизованному финскому переводчику уже давно. Но только обязательно- переводчик должен быть финский авторизованный. Так что топик-стартеру в России переводить диплом и ставить апостиль абсолютно нет смысла. Перевод диплома тут стоит недорого, в пределах 20 или 25 евро с заверением. И можно попросить социалку помочь оплатить перевод диплома - ведь спрос не ударит в нос. Может, и помогут.
Я в прошлом году диплом и аттестат переводила с вкладышами в Фи, 90 за все отдала. Нужно было для поступления, ТЕ копию диплома сняли, но переводить не стали, социал и на языковых курсах в оплате отказали, но и сумма-то не страшная :)

Pusja
16-04-2015, 22:33
В Финляндии мне сказали, что никакого апостиля в России не нужно ставить, а просто в Финляндии перевести диплом авторизованным финским переводчиком (который имеет право заверения своей печатью), и прислать этот финский перевод вместе с заявлением (лОмаке). Так что нечего деньги впустую тратить, тут российский апостиль не нужен. Вы про апостиль насоветовали из своего опыта или ОБС? На указанном вамисайте в списке Финляндии нет.
Из своего опыта. Это требовали 15 лет назад. И , возможно, все изменилось. И на социалке я не сижу, не сидела никогда и не хочу сидеть, и поэтому кто , сколько платит - не знаю. Апостиль раньше ставили на свид о рождении детей, свид о разводе, диплом и свид о браке. Все из СВОЕГО опыта, а не ОБС . Раньше, вообще, ТЕ брала копии со штампов в паспорте о пересечении границы и не платили деньги за курсы, если пропустил курсы. В отпуске надо было отсчитываться тоже, уезжал - приходи и сообщи, когда уедишь и когда приедешь. По приезду надо было придти в ТЕ и показать штампы и летом за эти дни не платили деньги ( в отпуске). А как сейчас? Раньше и деньги летом не платили, если доход мужа позволял это. Если его доход позволял кормить жену и детей. Доход считали в брутто. И было у меня 20 евро в месяц летом, если не ходила на курсы языка. Как сейчас не знаю. Давно это все было!так, что не кидайтесь в меня !

Питер FM
16-04-2015, 23:01
Скоро переезд.вот думаю ,что не забыть взять с собой.может посоветуете что будет мне необходимо на первое время
Я когда переезжала,котенка своего взяла с собой.🐈🐱🐈

prizivnik
17-04-2015, 14:12
Скажите пожалуйста, а апостили тоже на диплом нужно ставить или их можно перевести в России без апостиля ?

есди уж переводить дипломы то лучше здесь.наверняка будет несовпадение программ и придется доучиваться.смотря какой диплом.на учителя приходиться.врачам тоже экзамены на финском пересдавать надо.

prizivnik
17-04-2015, 19:18
а по теме-ребенка своего взяла с собой.это самое важное.от папаши разрешения на вывоз добиться.остальное фигня.были бы руки и голова(она то особенно) на месте все придет.

Pusja
17-04-2015, 20:37
А Вы что взяли, когда приехали в Финляндию? Вопрос стоит в начале ветки ( напоминаю).

Lundqvist
17-04-2015, 20:46
Возьмите с собой майонеза побольше, здесь такого нет, практическиЕсть в LIDL с синей крышечкой,немецкий.Очень похож на российский

Kluwert
27-04-2015, 00:27
Паспорт внутренний оставьте дома, он тут никому нафиг не нужен, включая вас. Да и загранпаспорт вместе с Олескелулупой можете финскому пограничнику на хранение оставить, ибо внутри Финляндии от него толку ноль. Пока, хенкилёкортти не получите, вы здесь - никто и звать вас никак. Вы даже счёт в банке открыть сможете, только вот ни банковской карточки, ни Инет-доступа, ни вообще даже снять от туда денег не сможете. А без банковского счёта вы в Финляндии тем более никто. Права российские возьмите только если есть у кого машину стрельнуть на покататься. Ибо обменять их на финские права вы только через полгода сможете.

Свидетельство о браке, свидетельства о рождении детей, дипломы апостилить, делать переводы на английский или финский и переводы тоже апостилить (иначе могут отправить к местному переводчику).

И побольше денег, чем больше - тем лучше. По мне, если только вас не встречают тут друзья, родственники, или радушный работодатель, минимиум-миниморе 2000-2500 евриков иметь обязательно.

Ну и побольше оптимизма :)

tiny.love
27-04-2015, 10:52
Это страна бюрократии, все имеющиеся в наличии документы, деньги и финско-русский разговорник, на первое время очень пригодится, хотя в столичном регионе все прекрано переходят на инглиш, чего не скажешь о сельских местностях. А все остальное можно заказать по интернету, если в магазинах не найдете.

Николь
27-04-2015, 14:41
Паспорт внутренний оставьте дома, он тут никому нафиг не нужен, включая вас. Да и загранпаспорт вместе с Олескелулупой можете финскому пограничнику на хранение оставить, ибо внутри Финляндии от него толку ноль. Пока, хенкилёкортти не получите, вы здесь - никто и звать вас никак. Вы даже счёт в банке открыть сможете, только вот ни банковской карточки, ни Инет-доступа, ни вообще даже снять от туда денег не сможете. А без банковского счёта вы в Финляндии тем более никто. Права российские возьмите только если есть у кого машину стрельнуть на покататься. Ибо обменять их на финские права вы только через полгода сможете.

Свидетельство о браке, свидетельства о рождении детей, дипломы апостилить, делать переводы на английский или финский и переводы тоже апостилить (иначе могут отправить к местному переводчику).

И побольше денег, чем больше - тем лучше. По мне, если только вас не встречают тут друзья, родственники, или радушный работодатель, минимиум-миниморе 2000-2500 евриков иметь обязательно.

Ну и побольше оптимизма :)
Замечательные советы! Но действуйте с точностью до наоборот!
Паспорт внутренний обязателен для визитов в Консульство России. Гражданство российское пока единственное, которым обладает переезжающий (в большинстве случаев).
Паспорт загран - единственный Ваш документ здесь на первое время (в некоторых случаях прокатывают права).
Водительские права дают право ездить по Финляндии в первое время (как и когда их менять почитайте на сайте полиции).
Свидетельства лучше перевести и поставить апостиль.
Диплом может подождать. Потом переведете если надо будет.
С деньгами и оптимизмом - согласна - чем больше, тем лучше! ;)

JUNKKARI
26-12-2015, 13:26
Ne zabit prezde vsego svoi mozg,vozmite objazatelno!

JUNKKARI
26-12-2015, 13:33
А Вы что взяли, когда приехали в Финляндию? Вопрос стоит в начале ветки ( напоминаю).

Ja vzjal vsego lish sportivnuju sumku s 2 komplektami belja,smennoi odezdoi i penno-rilnimi,a deneg na schetu u menja bilo vsego okolo 100eur.Zil ja 2 mesjatsa v ofisnoi pristroike.

Cherez 3 dnja u menja bila rabota,cherez 2 mesjatsa snjata 2 komnatnaja kvartira v rivitalo s saunoi v shvedskoi chasti Vaasa.Nu kak-to vot tak....

Ot gosudarstva poluchal lish detskie na svoego rebenka.Eto vse.

Ушастый нянь
26-12-2015, 13:52
Ja vzjal vsego lish sportivnuju sumku s 2 komplektami belja,smennoi odezdoi i penno-rilnimi,a deneg na schetu u menja bilo vsego okolo 100eur.Zil ja 2 mesjatsa v ofisnoi pristroike.

Cherez 3 dnja u menja bila rabota,cherez 2 mesjatsa snjata 2 komnatnaja kvartira v rivitalo s saunoi v shvedskoi chasti Vaasa.Nu kak-to vot tak....

Ot gosudarstva poluchal lish detskie na svoego rebenka.Eto vse.
точно все?! а если найду!?http://kolobok.us/smiles/standart/aggressive.gif

Uusi
04-01-2016, 00:03
Есть в LIDL с синей крышечкой,немецкий.Очень похож на российский
И горошка тут не оказалось... тазик оливье отменился на Новый год - обидно!

Uusi
04-01-2016, 00:09
А Вы что взяли, когда приехали в Финляндию? Вопрос стоит в начале ветки ( напоминаю).
Я взяла с собой--в одну руку -чемодан на колесиках со всеми документами, которые нашлись у меня, 2 тарелки, 2 вилки, 2 ножа, 2 ложки, немного белья, миску - чай кипятить, в другую руку - подушечку, покрывало (на котором спала неделю, пока кровать не купила), 1 простынку, легкое одеяло.
Все остальное купила на распродажах в Финляндии. Друзья дали отличный стол, лампу и 2 стула.
И очень рада - оставила все детям в России, и зачем старье тащить - переезд - хороший повод купить все новое!
Так и живу - стол, 2 стула и кровать, пока не хочу захламлять квартиру. Встроенные шкафы - целая стена!

pikkupupu
04-01-2016, 00:22
И горошка тут не оказалось... тазик оливье отменился на Новый год - обидно!

Горошка? Что вы за горошек раньше покупали, что вас обычный бондюэль не устроил?

Bodom
04-01-2016, 00:38
И горошка тут не оказалось... тазик оливье отменился на Новый год - обидно!
горошка? да его полно во всех магазинах, начиная с лидл по 0,79сентов.
и тд.. https://www.k-ruokakauppa.fi/Image//products/6424908115453.jpg

Lentochka
04-01-2016, 00:51
Я взяла с собой--в одну руку -чемодан на колесиках со всеми документами, которые нашлись у меня, 2 тарелки, 2 вилки, 2 ножа, 2 ложки, немного белья, миску - чай кипятить, в другую руку - подушечку, покрывало (на котором спала неделю, пока кровать не купила), 1 простынку, легкое одеяло.
Все остальное купила на распродажах в Финляндии. Друзья дали отличный стол, лампу и 2 стула.
И очень рада - оставила все детям в России, и зачем старье тащить - переезд - хороший повод купить все новое!
Так и живу - стол, 2 стула и кровать, пока не хочу захламлять квартиру.
Если не секрет, почему дети с Вами не поехали? Одной наверное морально труднее в чужой стране?

@@@NANA@@@
04-01-2016, 01:05
Скажу ,уже исходя из своего опыта.
Все что привозила с собой,даже по мелочам,сейчас стараюсь отвезти назад.
Ничего не хочется.
Уютненько,ничего лишнего.
И это очень здорово.
Оседать на одном месте не зарекаюсь,поэтому думаю о том,чтобы меньше было вещей при переезде.

Uusi
04-01-2016, 21:12
горошка? да его полно во всех магазинах, начиная с лидл по 0,79сентов.
и тд.. https://www.k-ruokakauppa.fi/Image//products/6424908115453.jpg
Как я облажалась!!! Ой-ей-ей!! Завтра же сделаю тазик - ностальжи по оливье, это ж символ Нового года, вот на лоппиайнен и погуляем! Спасибо за подсказку!

Uusi
04-01-2016, 21:18
Если не секрет, почему дети с Вами не поехали? Одной наверное морально труднее в чужой стране?
Да, в будние дни не весело....это правда. В выходные приезжает друг. Я теперь выходных так жду!
А сын не поехал, потому что сын, парень, и у него девочка - студентка, учиться ей еще 4 года, он от нее никак, лучше пекарем будет.
Вот так сложилось. Уже нашла временную работу, пока курсы жду, а то совсем уже заскучала от безделья!
Деньги не ахти, но буду занята 4 дня в неделю! Вот уже в среду выхожу на вахту!

Xeops
04-01-2016, 21:25
Подскажите по документам .
Сколько будет примерно стоить апостиль (или перевод) уже непосредственно в самой Финляндии?

Из страных исхода будет конечно дешевле, но у нас нет возможности делать крюк через Россию, а Канада не признаёт апостиль и тут ситуация с документами очень сложная, нужно через легализацию делать, очень дорого.

Что в плане документов на английском языке? Официально принимают?
Что с докуметами на французском языке? Если французский не идёт (я так полгаю), то как насчёт перевода французский - английский?

Заранее всем спасибо за ответы.

Uusi
04-01-2016, 21:26
Это страна бюрократии, все имеющиеся в наличии документы, деньги и финско-русский разговорник, на первое время очень пригодится, хотя в столичном регионе все прекрано переходят на инглиш, чего не скажешь о сельских местностях. А все остальное можно заказать по интернету, если в магазинах не найдете.
Бегала в России - апостила свид, о расторжении брака - а тут так - принесли? а зачем? ну лааадно, давайте, раз принесли...
Блин, я стоко времени потратила, его из пригорода добыть, за апостиль -2500руб, мрак, короче...Но справку о наличии собственности пришлось заказать.

Uusi
04-01-2016, 21:31
Я когда переезжала,котенка своего взяла с собой.🐈🐱🐈
Тоже хочу кота привезти - только где тут ему гулять - не придумала...он у меня вольный, любит по подвалам посидеть, с котами подраться.. по деревьям, как нормальные дачные коты, а как тут финские коты время проводят, интересно? на поводке не будет гулять, однозначно...

Uusi
04-01-2016, 21:34
Скажу ,уже исходя из своего опыта.
Все что привозила с собой,даже по мелочам,сейчас стараюсь отвезти назад.
Ничего не хочется.
Уютненько,ничего лишнего.
И это очень здорово.
Оседать на одном месте не зарекаюсь,поэтому думаю о том,чтобы меньше было вещей при переезде.
Да уж - где работа - туда и поедем, чего за старые шкафы цепляться? Копить барахло? Не надо - отнесла в Армию спасения и купила на распродаже новенькое. Гостиная -17кв, а я по ней утреннюю пробежку по периметру!

Лаура Питер
04-01-2016, 22:17
Горошка? Что вы за горошек раньше покупали, что вас обычный бондюэль не устроил?
Тут говорили,что не было горошка в банках перед НГ в супермаркетах. Раскупили.

Лаура Питер
04-01-2016, 22:22
Тоже хочу кота привезти - только где тут ему гулять - не придумала...он у меня вольный, любит по подвалам посидеть, с котами подраться.. по деревьям, как нормальные дачные коты, а как тут финские коты время проводят, интересно? на поводке не будет гулять, однозначно...
Я,когда своего перевозила-жила в лесу. Он гулял а сейчас прекрасно в квартире живет и гуляет на балконе. Ничего страшного ему

Uusi
04-01-2016, 22:37
Я,когда своего перевозила-жила в лесу. Он гулял а сейчас прекрасно в квартире живет и гуляет на балконе. Ничего страшного ему
А если балкона нет, первый этаж?? Поводок? Будет драться.
Как вариант - на велике укатить в лес и гулять там вдвоем , главное - поймать потом.
А горошек я взяла на заметку, может под салатик легче будет привыкнуть...

Tulilintu
04-01-2016, 22:43
Из страных исхода будет конечно дешевле, но у нас нет возможности делать крюк через Россию, а Канада не признаёт апостиль и тут ситуация с документами очень сложная, нужно через легализацию делать, очень дорого.

Что в плане документов на английском языке? Официально принимают?
Что с докуметами на французском языке? Если французский не идёт (я так полгаю), то как насчёт перевода французский - английский?

Заранее всем спасибо за ответы.
Апостиль можно поставить только в стране, выдавшей документ. Магистраты Финляндии апостилят только финские документы. Если у вас док, выданный в России, то оттуда и надо добывать апостиль. Наше консульство (РФ) в этом не помощник.
Государственные языки страны - финский и шведский. Документы на английском принимаются по крайней мере из стран ЕС. Например, различные официальные выписки из эстонских реестров принимаются финскими магистратами на английском, Эстония в свою очередь принимает местные англоязычные документы. Но я не знаю, касается ли это только стран ЕС. Знание французского очень слабое. Я бы обратилась на английском в свой будущий районный магистрат и уточнила. В целом, все сотрудники магистратов владеют английским.
http://www.maistraatti.fi/en/Contact-Information/

В Финляндии есть, конечно, разные экспаты из англоязычных стран - и у них есть свои форумы. Вряд ли вы первый из Канады или США с такой проблемой. Может, там этот вопрос уже обсуждался. Поищите (типа Foreigners in Finland)

Tulilintu
04-01-2016, 22:48
А если балкона нет, первый этаж?? Поводок? Будет драться.
Как вариант - на велике укатить в лес и гулять там вдвоем , главное - поймать потом.


Из довольно свежих объяснений полиции, можно ли в условиях города выпускать кота свободно гулять.

http://www.lansi-savo.fi/uutiset/lahella/saako-kissaa-pitaa-irti-taajamassa-poliisi-ja-elainsuojeluneuvoja-vastaavat-295358

Это конкретно не запрещается, но особо не приветствуется. Кроме этого, хозяин кота обязан следить за тем, чтобы кот не заходил на определенные частные и общественные территории.
С одной стороны, коты гадят в детские песочницы частных домов (в т.ч.). С другой стороны, разозленный таким регулярным действием хозяин частного дома может кошака банально подстрелить из духового ружья, что тоже категорически и однозначно запрещено, но, тем не менее, бывает...

Uusi
04-01-2016, 22:53
"Сообщение от Uusi
Я возьму с собой любимые лекарства от мигрени, ноутбук со скайпом, любимую и удобную одежду, а кастрюли, ложки, плошки в Финляндии уже обновлю! Ну это все, если все таки решусь на переезд.
Вроде говорят тут на форуме, на счет кидают 3000 еуро на обустройство."

"Шутки шутками, но если пойдете сразу после переезда в социал, то там попросят полный отчет чем занимались до переезда плюс выписку с российского счета. И если получили зарплату на счет и всякие пособия при увольнении, это посчитают в доход и пособия можете не увидеть первое время)."

Никаких, конечно 3 тыщщ мне не дали, но 300 еуро дали через неделю, и как обычно потом еще, всякие туки.
Каренсии не было, все платят по полной с первого месяца, но я все эти блага воспринимаю как подарок или скорее как аванс, когда буду работать и платить налоги как все трудящиеся Финляндии. Жду как манны небесной хенкилекортти! Буду работать ахкерасти и ждать курсов, потом жизнь покажет. Но поглядываю в сторону Фазера, он от меня неподалеку, больница для старичков прям рядом с домом - и набирают персонал, но я пока необразованная, остается надеяться и ждать.

Xeops
04-01-2016, 23:09
Апостиль можно поставить только в стране, выдавшей документ. Магистраты Финляндии апостилят только финские документы. Если у вас док, выданный в России, то оттуда и надо добывать апостиль. Наше консульство (РФ) в этом не помощник.
Государственные языки страны - финский и шведский. Документы на английском принимаются по крайней мере из стран ЕС. Например, различные официальные выписки из эстонских реестров принимаются финскими магистратами на английском, Эстония в свою очередь принимает местные англоязычные документы. Но я не знаю, касается ли это только стран ЕС. Знание французского очень слабое. Я бы обратилась на английском в свой будущий районный магистрат и уточнила. В целом, все сотрудники магистратов владеют английским.
http://www.maistraatti.fi/en/Contact-Information/

В Финляндии есть, конечно, разные экспаты из англоязычных стран - и у них есть свои форумы. Вряд ли вы первый из Канады или США с такой проблемой. Может, там этот вопрос уже обсуждался. Поищите (типа Foreigners in Finland)

Я уже поискал - спасибо :)
Английский у меня на хорошем уровне и французский тоже. Но проблема в том, что у людей с этих форумов доки изначально на английском и по большей части прокатывают.
У меня предположим св-во о рождении на русском, св-во о браке на русском.
У дочери св-во о рождении на английском.

С таким миксом подобные примеры ещё не находил.

В Канаде некоторые доки не принимают с переводом из России. Например при поступлении в универ, нужно переводить у местных переводчиков, со спец печатью. Кроме вариантов, когда доки надо в запечатанном конверте прямо с универа из России привезти.

Так что вопрос открытый про перевод некоторых документов уже в Финляндии.

Св-во о браке и рождении нам придётся через легализацию прогонять и кататься в Оттаву за красными печатями.

Tulilintu
04-01-2016, 23:16
Св-ва о рождении и браке обычно апостилируют в России, перевод можно сделать в РФ или у местного официального переводчика.
Да, если хотите подтвердить образование, полученное за рубежом, перевод документов надо делать у финского официального переводчика, другое не принимается.

Я бы по-прежнему советовала написать в магистрат Хельсинки/Вантаа/Эспоо. Они чаще всего сталкиваются с иностранцами. У вас не совсем стандартный случай, но легализация принимается, если страна не ратифицировала эту самую Гаагскую конвенцию, узаконившую апостили.

Xeops
04-01-2016, 23:27
Tulilintu спасибо за ответ.
Мне тут сертифицированный переводчик так и сказал, что надо легализовать, иначе выхода нет.
Связь не очень, я пробовал звонить по некоторым вопросам в Финляндию, даже Google VoIP сильно тупит.

Попробую выцепить email и написать им. Может есть возможность где-то или как-то сэкономить. А то местная легализация встаёт минимум в 50 долларов за документ только за печати + легализация + красные печати из Оттавы (нужно ехать или почтой отправлять).

Tulilintu
04-01-2016, 23:41
Tulilintu А то местная легализация встаёт минимум в 50 долларов за документ только за печати + легализация + красные печати из Оттавы (нужно ехать или почтой отправлять).
Имхо: если вы этим обойдетесь versus вариант, в котором вы только ради этого поедете в РФ (возможно, еще и не в самое близкое место - не все же из Питера или Выборга), то это и есть очень-очень реальная экономия сил, времени и денег.

Halfaxel
05-01-2016, 00:08
Компьютер/ноутбук руссифицированный, клавиатуру с кириллицей. Книжки на русском языке, любые. Хотя даже если что-то и забудете, не беда, недалеко в Россию прокатиться.

Tuomonen
05-01-2016, 00:09
Главное денег побольше, лекарства необходимые. а то тут все по рецепту врача _)

Николь
05-01-2016, 15:40
Компьютер/ноутбук руссифицированный, клавиатуру с кириллицей. Книжки на русском языке, любые. Хотя даже если что-то и забудете, не беда, недалеко в Россию прокатиться.
Забавно, а это зачем? Комп и на английском не плох. Планшеты, кажется, вообще можно перенастраивать. Клавиатуру наклеить можно, многим и не нужно на нее смотреть, вслепую печатаем. Опять же на планшетах любая включается. Книги в электронном варианте. Библиотеки в Финляндии тоже супер - никаких проблем с русскоязычными книгами.

Halfaxel
05-01-2016, 18:09
Забавно, а это зачем? Комп и на английском не плох. Планшеты, кажется, вообще можно перенастраивать.
Чтобы по-русски можно было печатать, очевидно. На английском комп неплох, а как насчёт Виндоуса на финском языке? Если уж есть возможность, я бы прихватил комп из России с настроенной русско-английской ОС, неважно какой.
Конечно, можно и в Финляндии настраивать компы и планшеты. Однако далеко не все это умеют делать.

Tulilintu
05-01-2016, 18:31
Чем плохи англоязычные программы? Я предпочитаю их по умолчанию. Клавиатура - это просто наклейки купить за пару евро, и будет кириллица. Откуда-то тащить ради этого комп совершенно не надо. Конечно, кто-то любит оболочки на русском или на финском, но мне они кажутся странными. А что в планшете надо настраивать? Комп живет недолго, я свои портативные меняю раз в три года, это предел, можно чаще. Срок амортизации в бухглтерии три года. Не бегать же за этим в Россию каждый раз, да и проводить в отчетности удобней местный аппарат, ндс списывается, все гарантии тоже здесь. Все имхо, кроме очевидных бух.вещей.

Николь
05-01-2016, 18:38
Чтобы по-русски можно было печатать, очевидно. На английском комп неплох, а как насчёт Виндоуса на финском языке? Если уж есть возможность, я бы прихватил комп из России с настроенной русско-английской ОС, неважно какой.
Конечно, можно и в Финляндии настраивать компы и планшеты. Однако далеко не все это умеют делать.
Так и на финском хорошо. Все на тех же местах, а глаз привыкает к финским терминам.
В сегодняшних реалиях я бы сказала, что обязательно нужен комп. В этом я с Вами согласна абсолютно!
Возможно, на первое время именно планшет. Чтобы с собой таскать. Особенно во всякие KELA/биржи/магистраты. И фото сделать всегда полезно - расписание, объявление, даже остановку транспорта (чтобы потом знать какие автобусы сюда идут). Клерка можно попросить непонятное, но важное слово в переводчик забить - хоть кривой автоматический перевод, а все лучше, чем никакого.
Конечно, и смартфоном обойтись можно, но, на мой вкус, экранчик лучше побольше телефонного.
Можно с собой привезти, можно здесь купить. Активировать планшет на нужном языке сможет каждый. И пользоваться тоже. 80-летние дамы легко осваивают, проверено! ;)

Лаура Питер
05-01-2016, 18:49
А если балкона нет, первый этаж?? Поводок? Будет драться.
Как вариант - на велике укатить в лес и гулять там вдвоем , главное - поймать потом.
А горошек я взяла на заметку, может под салатик легче будет привыкнуть...
Если балкона нет,то лучше в лес не надо бы. Привыкнет в квартире. Моему почему-то нравится у соседки балкон больше. У нас с ней перегородка. Прыгает туда и восседает у нее на стуле, благо,что соседка шведка и отличная. Разрешила ему .