View Full Version : Знатокам финского языка.
Переведите, пожалуйста, на русский "Kuoleme Tekee Taiteilijan". А то Nigthwish на родном языке песню забабахали, и ни фига не понятно. :)
тебе всю песню перевести чтоли?) вот название звучит как "смерть делает художника"....и вроде как kuolema подходит лучше)
finka
Нет, конечно. названия достаточно. :-) Спасибо большое.
художника или артиста
:sun:
(taiteilija-художник,артист)
taitelija - человек от исскуства
Переведите, пожалуйста, на русский - GLUTEENITON, Laktoositon,
Säilöntäaineeton.
Просто нашла информацию про какой-то кетчуп, и теперь не могу понять 4то озна4ают эти слова! Предпологаю, 4то 4то-то типа - без глютена, без лактозы.
кстати, этих слов в словаре не нашла! Поэтому нужна помощь 4еловека, который действительно знает финский!
Переведите, пожалуйста, на русский - GLUTEENITON, Laktoositon,
Säilöntäaineeton.
Просто нашла информацию про какой-то кетчуп, и теперь не могу понять 4то озна4ают эти слова! Предпологаю, 4то 4то-то типа - без глютена, без лактозы.
Без глютеина, Без лактозы, Без консервантов
Переведите, пожалуйста, на русский - GLUTEENITON, Laktoositon,
Säilöntäaineeton.
Просто нашла информацию про какой-то кетчуп, и теперь не могу понять 4то озна4ают эти слова! Предпологаю, 4то 4то-то типа - без глютена, без лактозы.
Имено это и означают,
последнее значит: без консервантов.
В словаре нет наверное потому что там пишут начальную форму/именительный падеж и т.д. в этом духе, а эти слова уже составлены с использованием частиц.
TON єто когда без чего то.
тоесть без глютеина, без лактозы,
вот последнее слово какоето тяжелое :-)säilöntä - конвервирование а второе слово это Тело.
тоесть без консервирующего тела.
http://www.xrce.xerox.com/competencies/content-analysis/demos/finnish кстати это сайт разбивает слова на составные показывая что вхоидит в него, и какие подслова и суфиксы.
Большое вам всем спасибо!!! Не ожидала, 4то так быстро полу4у ответю
Большое вам всем спасибо!!! Не ожидала, 4то так быстро полу4у ответю
Мы и не то могём-с. Обращайся если что :)
TON єто когда без чего то.
тоесть без глютеина, без лактозы,
вот последнее слово какоето тяжелое :-)säilöntä - конвервирование а второе слово это Тело.
тоесть без консервирующего тела.
http://www.xrce.xerox.com/competencies/content-analysis/demos/finnish кстати это сайт разбивает слова на составные показывая что вхоидит в него, и какие подслова и суфиксы.
Aine - это вещество :)
Нашла ещё паро4ку непонятных слов - Luontaisesti gluteeniton. Переведите, пожалуйста! О4ень надо!
Нашла ещё паро4ку непонятных слов - Luontaisesti gluteeniton. Переведите, пожалуйста! О4ень надо!
Можно перевести как: изначально/натурально без глютеина. Т.е. сам продукт по своей природе не содержит глютеина/клейковины.
Нашла ещё паро4ку непонятных слов - Luontaisesti gluteeniton. Переведите, пожалуйста! О4ень надо!
судя по всему что-то типа: естественным способ без глютена (или как его там),
т.е. от природы, а не искуственно :)
Нашла ещё паро4ку непонятных слов - Luontaisesti gluteeniton. Переведите, пожалуйста! О4ень надо!
А где вы вообще все это черпаете в таких кол-вах?? :)
Просто ищу продукты без глютена! Вот состав и 4итаю! А там столько непонятных слов! :)
А что в Латвии (или откуда Вы??) финский язык что-ли ввели?? :)
Просто ищу продукты без глютена! Вот состав и 4итаю! А там столько непонятных слов! :)
В таком случае все продукты где написано GLUTEINITON вам подходят. Аллергия на клейковину?
я просто по интернету лазию! вот и нашла финские продукты без глютена!
В таком случае все продукты где написано GLUTEINITON вам подходят. Аллергия на клейковину?
Да! Целиакия!
Просто у нас в Латвии мало продуктов без глютена! Вот и буду теперь лазить по магазинам в поисках финских продуктов! :)
Спрошу тут, чтобы новую тему не открывать. :)
Как по-русски называется Peruspalveluministeri?
[russian.fi, 2002-2014]