View Full Version : УСЛУГИ НОТАРИУСА
killbill2
20-02-2005, 18:09
Где в Хельсинки можно нотариально заверить документ на украинском или русском языках? В моем случае - доверенность.
не только.. можно и просто у нотариуса , т.е. в нотариальной конторе. нотариусу совершенно все равно что там написано, он заверяет подпись под документом (т.е. при нем нужно расписаться и все) и ставит свои печати и берет денюшку.. мне кажется что финский нотариус дешевле и быстрее в хельсинках это .. не помню адрес:) но это по булевардинкату идти в сторону от шведского театра и как раз перед следующим театром центральная ноториальная контора и есть
sagemaster
20-02-2005, 19:41
не только.. можно и просто у нотариуса , т.е. в нотариальной конторе. нотариусу совершенно все равно что там написано, он заверяет подпись под документом (т.е. при нем нужно расписаться и все) и ставит свои печати и берет денюшку.. мне кажется что финский нотариус дешевле и быстрее в хельсинках это .. не помню адрес:) но это по булевардинкату идти в сторону от шведского театра и как раз перед следующим театром центральная ноториальная контора и есть
Только один момент немаловажный... В России (не знаю про Украину) На такой документ забъ.т стопроцентно. И ответ любого маломальски значимого клерка будет таков: "Чего вы мне эти буковки непонятные суете, сделали какой то штампик на иностранном языке и пытаетесь доказать что это ноториальное заверение? Почему не на бланке? Переделывайте!" :-) Вам нужны проблемы, Вам их организуют :-)
Вариант проверен уже. Даже с доверкой на управление машиной такое случалось (хорошо что рядом владелец был при пересечении границы). Ну а уж если дело касаться будет более серьезных вещей... Только заверение в Российскои или Украинском консульстве (для соотвтетствующего ГОСУДАРСТВЕННОГО языка).
А теперь о финских нотариусах :-) Обитают они обычно в тех же местах где находится магистрат города. Услуга заверения стоит 6 Евро (с Нового 2005 года).
Удачи,
Sagemaster
Только один момент немаловажный... В России (не знаю про Украину) На такой документ забъ.т стопроцентно. И ответ любого маломальски значимого клерка будет таков: "Чего вы мне эти буковки непонятные суете, сделали какой то штампик на иностранном языке и пытаетесь доказать что это ноториальное заверение? Почему не на бланке? Переделывайте!" :-) Вам нужны проблемы, Вам их организуют :-)
у меня пока с этим проблем не было, но все же соглашусь , что зависит от серьезности намерений, так что от заверения в консульстве хуже не будет :)
STUDENTka
20-02-2005, 23:51
Только один момент немаловажный... В России (не знаю про Украину) На такой документ забъ.т стопроцентно. И ответ любого маломальски значимого клерка будет таков: "Чего вы мне эти буковки непонятные суете, сделали какой то штампик на иностранном языке и пытаетесь доказать что это ноториальное заверение? Почему не на бланке? Переделывайте!" :-) Вам нужны проблемы, Вам их организуют :-)
Не могу согласиться со ста процентами. Пару месяцев назад заверяла доверенность у финского нотариуса. Все было написано по русски, нотариус заверила только, что подпись сделана в ее присутствии и действительно этим самым человеком. Для подстраховки еще и апостиль оформила. А в Петербурге только сделала официальный перевод страничек нотариуса - у все. Никому в голову не пришло придраться.
[russian.fi, 2002-2014]