загадочные заумствования)
Если кому-то интересно копаться в смыслах и значениях, начну с песни "Жалобы белой лани". Это французская песня старинная.
Перевод на русский язык, найденный в интернете: Мать и дочь бродят по лесу, Мать поет, а дочь вздыхает. "Отчего ты вздыхаешь, дочь моя?" "На мне тяжкое заклятье, не смею рассказать о нем; Днем я девушка, а по ночам - белая лань. На меня идет охота, за мной охотятся бароны и принцы, И, что хуже всего, мой брат Рено. Ступай, мама, ступай прямо к нему и скажи, Пусть придержит собак до завтрашнего дня." "Где твои псы, Рено, твои благородные охотники?" "Они в лесу, гонят белую лань." "Останови их, Рено, умоляю, останови" Он трижды протрубил в свой охотничий рог; Но лишь протрубил в последний раз, белая лань была поймана. "Пошлем за скорняком, пусть освежует лань." Скорняк молвит: "Не знаю, что и сказать: У нее светлые косы и женская грудь" - И достает он свой кинжал, и режет ее на части. Из нее приготовили обед для баронов и принцев: "Все мы здесь, оставим место для моей сестры Маргариты" "Спокойно ешь; я первая явилась к столу. Моя голова на блюде, а сердце на крюке; Моей кровью забрызгана вся кухня, И на черных углях вы поджариваете бедные мои кости." Предлагаю обсудить. Что за белая лань, почему такой абсурдный сюжет ощущается, как нечто очень натуральное? В чем вообще смысл? |
Цитата:
Вам бы внуков... |
Цитата:
Вы хотели написать "Вников") Я понимаю по Фрейду тоже) |
В общем, если кому-то не ясно, то обычно белых оленей считали посланцами другого мира. В фольклоре обортни вообще связаны с другим миром.
Есть какие-то трактовки этой песни в интернете, но я не особенно говорю по-французски, потому нашла пока мало. Очень интересно в английской википедии: "White deer hold a place in the mythology of many cultures. The Celtic people considered them to be messengers from the otherworld; they also played an important role in other pre-Indo-European cultures, especially in the north.[1][2] The Celts believed that the white stag would appear when one was transgressing a taboo, such as when Pwyll trespassed into Arawn's hunting grounds.[2] Arthurian legend states that the creature has a perennial ability to evade capture, and that the pursuit of the animal represents mankind's spiritual quest.[3] It also signalled that the time was nigh for the knights of the kingdom to pursue a quest.[2] In English Folklore, the white hart is associated with Herne the Hunter." Тема в общем предназначалась тем, кому интересно копаться в филологических всяких изысканиях, в фольклористике в данном случае. Ну или в культурологии. Никаких романтизьмов попрошу, дорогие Вники, с ней не связывать. Просто это довольно сильный образ, довольно ясно доходищий до чувств, но мы уже далеко от того времени, и поотому не очень доходит до разума. Думаю, эти архетипы в современной культуре есть, например, в фильмах Дэвида Линча, хотя более рациональные вещи, конечно, подобные штуки вытесняют из культуры, разумеется. |
Господа! А как здесь прикреплять файлы видео ?
|
Цитата:
Нажать на "расширенный режим", выбрать значок youtube , потом в тексте удалить весь адрес до значка "=", включая сам значок |
Цитата:
https://www.youtube.com/watch?v=6tU...player_embedded Эвон бель кальсонэ. Саи кети амо семприамо! Донна белямарэ, крэдэрэ кантарэ, Далми иль моменто, кени пьяче пью! Уно-уно-уно-ун моменто Уно-уно-уно сантименто Уно-уно-уно комплименто О, сакрамэнто, сакрамэнто, сакрамэнто сакрамэнто, сакрамэнто! Что сие значит? Эта песня о бедном рыбаке, который поплыл из Неаполя в бурное море. А его бедная девушка ждала на берегу, ждала-ждала, пока не дождалась. Она сбросила с себя последнюю одежду и... тоже бросилась в бурное море. И сея пучина поглотила ея в один момент. В общем, все умерли. |
Цитата:
Про девушку более романтичная песня, а тут скорее про расклад социальных ролей. Хотя, естественно, многих наведет на романтизьм) Песня про лань страшная довольно... таких сюжетов много в фольклоре. Они, конечно, имеют какой-то ритуальный смысл или исторический. Есть книга хорошая "Исторические корни волшебной сказки" Проппа, он много там старается объяснить непонятных образов в сказках. Мне особенно этот угол зрения интересен или, может, какой-то даже более бытовой. В данной песне светлые волосы, девушка, убийство, превращение в животное, которое обычно считается посланником другого мира. В русскоязычном инете говорят о переходе от матриархата в патриархат, об инцесте также ... о нарушении табу... Тут тоже попытки объяснить http://motusharmonicus.cz/en/blanche-biche/ Будет время, попробую найти похожие другие сюжеты. |
Что за белая лань, почему такой абсурдный сюжет ощущается, как нечто очень натуральное? В чем вообще смысл?[/QUOTE]
Может в том что слишком поздно за помощью обратилась. Еслиб раньше рассказала так и не была бы зажарена.... а так вот трагедия.... Жуть какая. Ну я не очень филолог хороший. :D |
на ночь глядя ужас ужасный.
лань жалко. смысл: наверно надо все делать побыстрее(а иба не пиг медлить) приучил токо с третьего раза понимать. хфрошему принцыу хватило бы трубануть и один раз. и спасбы систер. вот. |
Цитата:
Может в том что слишком поздно за помощью обратилась. Еслиб раньше рассказала так и не была бы зажарена.... а так вот трагедия.... Жуть какая. Ну я не очень филолог хороший. :D[/QUOTE] я тоже не мегафилолог) но интересно читать про фольклор, мифологию и проч. в художественных штуках и в фольклоре особенно много с практической точки нелогичного, но нас захватывает полностью. например, в "Танцоре диско" индийском фильме это видно хорошо, потому что, наверное, Индия более традиционная, значит, ближе к ритуальности и подсознательному в культуре. Но щас не о нем, просто вспомнился такой пример. такая нелогичность кажется логичной, потому что символизирует какие-то процессы, которые в самом деле происходят или в реальности, или в психике, но эти процессы запрятаны в символическую форму. у Линча в "Твин Пиксе", к примеру, Лора Палмер тоже блондинка и ее тоже убивают, это центральный образ. Там еще есть Ронетта Пуласки, но на нее особенно не обращают внимания. Были какие-то трактовки феминистические, что девушки рабочего класса обладают меньшими правами в общественном сознании, чем средний класс. Отчасти так и есть но отчасти это тоже скорее архетипическая игра, а не реальные события. Вот интересно, какие реальные или психические процессы отражены в песне про лань. Там классическая фольлорная штука, что вещи происходят ВСЕГДА, всегда идет охота ночью, всегда девушка обращается лань (не прячется ночью под одеяло), невозможно предотвратить убийство и так далее. Обычно такие сюжеты означают цикличность, то есть то, что вообще подобные процессы свойственны жизни. Только не очень ясно, что же именно это свойственно, хоть и чувствуется какая-то жизненная правда. |
Вот одно из мнений о вышеозначенных безобразиях :) https://apalikova.livejournal.com/46646.html
|
Цитата:
Но перед этим к психиатру сходить бы не мешало )))) |
Цитата:
Мне тоже кажется, это что-то из этой оперы. Какие-то остатки древней жизни, которые трансформировались уже потом в балладный сюжет. |
Цитата:
Если психиатр юнгианец, то он эту тему хорошо поймет) |
Цитата:
Погуглите на тему старого фин. фильма Valkoinen peura про то, как шаман превратил женщину в белую олениху. В фильме ясный законченный сюжет, а песня имеет незавершённый абсурдный сюжет, потому что не сама по себе, а связана с другой историей - вероятно, как иллюстрация к этому "ведьмацкому" фильму: https://www.imdb.com/title/tt0045283/?ref_=fn_al_tt_1 https://en.wikipedia.org/wiki/The_White_Reindeer |
Цитата:
Я смотрела этот фильм!) Про него тоже думала. Классный фильм. Но это в самом деле старая песня, а сюжет в фольклоре такой тоже нередок. В данную минуту некогда искать, поищу, наверное, чуть позже, напишу. Есть еще у группы Fairport Convention песня на похожий сюжет, немного там другое, конечно, но в общем похоже, там по-моему как раз авторская уже и новая |
Нашла про эту песню вот. Там много разных пояснений, только надо в гугл транслейт загнать, так как по-итальянски.
http://terreceltiche.altervista.org...-blanche-biche/ Оказывается, эта песня также перекочевала в Канаду вместе в французами. Про ланей и блондинок еще - современная культура с этим борется... феминистическая. С жертвенностью роли женщины, но в то же время с магической ролью женщины тоже. К примеру... В диснеевском мультике Рапунцель теряет светлые волосые волшебные и становится обычной девочкой. В новом французском фильме Диана де Монсоро тоже уже не блонинка. Если у Дюма де Монсоро убивает ее лань на охоте, что в старых сериалах по этой книге есть, то в новом фильме Диана сама охотится. |
Интересное еще). С этой легендой, трансформированной, связана история первого ребенка, родившегося у английских поселенцев в США, Вирджинией Дэйр, которая исчезла и стала потом сама фольклорным персонажем.
Вино ее именем названо также) https://www.virginiadarewinery.com/...f-the-white-doe https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9...D%D 0%B8%D1%8F |
Думаю, все эти "заумные" рассуждения близки только тем, кто достаточно хорошо знаком с исторей Франции или вообще с историческим фольклором.
Вот достаточно широкая информация о белой лани. https://bely-den.livejournal.com/15580.html Для меня больший интерес представляют скандинавские легенды. |
Цитата:
Понять несложно. Зверь редкий, особенный. Вот и придумали - убьешь, а это заколдованный человек, девушка, сестра чья-то. Разным животным приписывались те или иные функции в фольклоре, традициях. Так и с белой ланью, запрет на охоту, убийство, просто потому что очень редкое красивое животное. И что бы донести это табу до населения сочинили сказку, песню. |
Цитата:
Очень и очень сомневаюсь, чтобы в темное жестокое средневековье мог существовать такой пиетет а ля PETA по отношению к тому, что тогда воспринималось не больше чем просто один из природных ресурсов. Тем более, что прекрасных белых лебедей трескали, как мы сейчас котлеты. |
на всякого мудреца довольно простоты))
здесь говорится о том, что надо объяснять всё нормально и вовремя. сказали бы брату прямо, в чём проблема. а женщины, как полагается, долго молчали, а потом ещё попытались ничего не объяснять, а как-нибудь так утрясти. ну и вот :dead: |
Цитата:
Запрешенных к поеданию животных огромное множество, просто до того как эти запреты были изложены в религиях или законах, они существовали в фольклоре. Причины возникновения особого отношения к разным животным могут быть различными на основе опыта взаимодействия человека с ними. Какие-то качества животного, или редкость и необычный вид, или основа пропитания как корова в Индии. Само обсуждение этой темы это как если французы будут изучать " Баю-баюшки-баю, Не ложися на краю..." Какой загадочный смысл, серый волк, ракитовый куст.. Да просто каждая мамка должна знать что ребенка с краю ложить нельзя, повернется, упадет, головой треснется. Вот и весь смысл и популярность прошедшая через века. |
Цитата:
Такое может быть интересно кому угодно, мне кажется. Я с историей Франции, к примеру, вообще практическм не знакома, но немножко знакома с фольклором. Ничего не мешает мне лучше познакомиться, с другой стороны. Или высказать какие-то вообще бытовые предположения, они могут неожиданно новый угол зрения дать) А что именно в скандинавской мифологии интересно?) |
Цитата:
Я тоже думаю, что что-то такое, наверное, было. Еще же, забыла совсем, существовали тотемные животные, их часто считают родоначальниками племени, иногда верят, что после смерти родственники превращаются в животных тотемных и тп. Но я думаю, что эта песня все-таки не только про тотемное животное или священное животное. Цитата:
Вот финансово-экономический консалтинг дает разъяснения: "Ракитов Куст. РАКИТОВ КУСТ — в рус. фольклоре с ним связано мифол. представление, согласно к-рому он вырос на самом первом на земле камне, выброшенном рыбой из моря; Р. К. — место обитания птиц, животных, обладающих даром предвидения и магич. силой (в песнях: "Ничего поле не породило, только част Р. К. На кусточке сидел млад ясен орел..."; "На камешке повырастет куст ракитовый. В этом кустишке соловьишко совьет гнездышко"; в былине о Потыке "горит да част Р. К., а во кустишке горит да змеиное гнездо", по просьбе змеи Потык гасит пожар, спасает змеиных детей, тем самым заручается чудесной помощью). С. представлением о Р. К. как месте "нечистом" связан мотив совершения обряда бракосочетания героя с девушкой из "иного" мира: Добрыня и Маринка — "Они в чистом поле женилися, круг Р. К. венчалися". Такой брак сулит несчастье и не считается законным. Н. А. Некрасов по-своему переосмыслил фольклорный образ Р. К.: в поэме "Кому на Руси жить хорошо" ("Крестьянка", гл. 5) героиня причитает о своей горькой судьбе, сидя "у Р. К.", "на сером камушке"." http://www.az-customs.net/rus/arxlaw/he865.htm В общем, всегда можно что-нибудь интересное где-нибудь найти. Фольклор, к тому же, у разных народов похож. |
Цитата:
Это как раз логика мифа, а не логика каждодневной жизни, потому что миф пересказывает не жизнь как она есть, а рассказывает какую-то вечную историю. В общем это как игра масок, что-то вроде ритуального театра. Не настоящие люди и не настоящие события. Это не единственный пример, и мысль тоже не моя, надо, опять же, когда время будет, поискать на эту тему. |
В мордокниге рекламируют приезд Остапа Бендера от психологии, некоего "Зора Алефа". По 200 Евров собирають с человеков :)
Дело Кашпировского и Чумака дошло и до нас, господа! :) |
Цитата:
Что такое "мордокнига"? |
Цитата:
|
Цитата:
ну у меня бывшая так сказать работодательница увлекалась чем-то похожим, но индийско-шведского происхождения. это всегда было, есть и будет, тут же на форуме ветка целая недавно была) но это, на мой взгляд, вообще ни капли не загадочно, там все ясно) |
Может - этот фольклор относит нас к междоусобным войнам. Раньше, очень часто мужское население поступало на службу к более сильному и бывало, что приходилось убивать (в бою), своих родных.
|
Цитата:
Эта песня, насколько я поняла, из Бретани, это исторически та часть, где кельты были. Вот тут про оленя/лань у кельтов: "О значении, которое придавали кельты оленю, свидетельствует не только то, как часто он упоминается в мифологии, но и то, как много разных слов в английском языке обозначают одно это животное. Оленя всегда считали магическим существом, которое может провести человека в Иной Мир и часто является в образе прекрасной женщины, способной превращаться в лань. Жена Фиона, которая происходила из Иного мира** и носила имя Сава (Sabha), уходя из мира смертных, приняла облик лани. Есть свидетельства существования культа лани, в рамках которого это животное чтили как богиню. Таким образом, олень или лань ассоциируются с путешествием в Полые Холмы или в Волшебную Страну, а также с природными оленьими качествами – такими, как изящество, резвость и тонкий нюх, а также с изменением формы – оборачиванием." http://www.mcgregor.narod.ru/totem.htm В любом случае, чтобы ближе приблизиться к смыслу, придется много чего прочесть. Я завела эту тему чтобы просто поговорить на отвлеченные темы. Не обязательно про эту песню и про белую лань. |
Голубая важенка (карельская сказка)
http://www.planetaskazok.ru/karelsk...azhenkakarelskz
+ Valkojnen peura, kts edell. Valkoinen naarasporo on ollut poronhoitajien onneneläin, jollainen jokaisella omistajalla tuli olla tokassaan poro-onnen takaamiseksi. Valkoinen peura tai poro oli myös keskeinen uhrieläin "ylisille" jumaluuksille kuten taivaanjumala Radienille tai tuulenjumala Bieggagállisille uhrattaessa. http://senc.hum.helsinki.fi/wiki/Peura_ja_poro |
Золотая антилопа. Классический советский мультфильм.
|
Цитата:
Ракита это ива, которую весной все вербой называют. Самый распространенный кустарник у нас, и в рифму удачно попал. Если все сказки, легенды, песни сложить у нас простых растений и животных не останется, все будут где-то в чем-то сверхестественными. Люди что видели вокруг, то и описывали. Черную кошку древний человек увидел в темноте, испугался, рассказал другим, другие тоже стали пугаться, сказок напридумывали, примет разных, и сейчас все шугаемся если дорогу перейдет. А чем суть? В черном цвете? |
Цитата:
Это была ирония про ракитовый куст. Смешно сочетается с источником. Хотя я думаю, у разных деревьев все же существовали определенные значения. Не зря же осина горькая, дуб мудрый, березка хрупкая и вообще олицетворяет девушку обычно. папоротник - магическое растение, которое цветет на Ивана Купалу) и так далее. Черный цвет - это, вроде бы, тоже признак чего-то потустороннего. Мне кажется, люди вообще необычных вещей опасались и приписывали им всякое) Черные совершенно кошки не так часто встречаются, цвет этот - цвет темноты, страшно же ночью) Думаю, что люди черноты всегда боялись, потому кошкам такое и приписывали черным. |
Цитата:
Там близкие, наверное, мотивы. Не подумала про него отчего-то. |
Цитата:
Ну так и что это, загадочное мистическое? Или просто сам человек приписывает черному цвету эти качества? Покрасить кота в белый и не страшно, мистики нет? Так и с ланью, одна белая на 100 серых, вот и получи славу в сказках и легендах. |
Цитата:
Загадочное и мистическое - это свойство человеческого воображения. Думаю, когда эти сюжеты появились, никому в голову красить таких животных не пришло бы, страшно) И, наверное, краски тоже не были так уж доступны. Белый тоже цвет смерти в старину. Так что пришлось бы в серый в полосочку красить. |
Лесной олень
|
Цитата:
Например, в Англии наоборот, чёрная кошка - удачный знак, а белая - дурной, потому что "a white cat is considered to be the same color as a ghost, so they are considered to be unlucky animals" Суеверия с белым и чёрным цветом кошки зависят от страны :kkot: "in the United Kingdom, white cats are considered to be bad luck" https://hubpages.com/animals/10-Sup...bout-White-Cats Как Вы думаете, почему "классика жанра" приписывает привидениям белый цвет, а не чёрный или голубой, или ещё какой? :D |
Цитата:
Чтоб вникать в местное мифотворчество основательно и серьёзно, нужно знать местный язык, знать литературу и исследования на эту тему и т.д. Может, стоит перейти на финское и русское загадочное? :) Гуси-лебеди, а не олени, имеют более древний загадочный мифологический смысл - вот простор для "заумствования", начиная от бабы-яги и до лебедя Туонелы. "Калевала" - кладезь древних мифологических поверий и дана по-фински и по-русски основательно. Даже те, кто не знает финского, могут вникать в нюансы здешней мифологии. Мне кажется, было б интереснее почитать "загадочные заумствования" местных о карело-финской мифологии. :) |
Цитата:
Мифология разных народов очень похожа, есть всякие теории про кочующие сюжеты, попытки понять, похожа ли мифология в силу общего происхождения или в силу просто закономерностей развития общества и тп. Фанцузскую песню я просто слушала, вот и пришло на ум) Хотелось поболтать. В принципе, ветка о чем угодно. Почему бы и не "Калевале" или русских мифах. |
Цитата:
мне кажется, причиной появления всего на свете была практическая надобность. и мифы тоже в каких-нибудь воспитательно-просветительских целях создавались, и функцию несли. ну вот, например, описать и осудить неправильное поведение. но это по моей личной логике, и доля шутки велика))) мне нравится из фильма, книги, легенды сделать неочевидный и неакадемический вывод. получается иногда прикольно)) |
Цитата:
а я так и поняла Ваш комментарий мне просто как раз нравится именно нелогичная логика в сказках и не только. особенно тем, что многих такие вещи увлекают и бытовая нелогичность не замечается. мне эта особенность психики нравится, встраиваться в миф. |
Цитата:
Пропаганда в угоду гос. политики уничтожила самобытность культуры и мифологии. Как "Калевалу" умудрились притянуть к Карелии и к карелам, если Вяйнямёйнен - это бог Тавастии и еми?? Вот это загадочное Финляндии можно обсудить. Все герои "Калевалы" - это божки Тавастии, а не Карелии. Илмаринен, Вяйнямёйнен, великаны-пойки Калевы - это языческие боги племени емь/Хяме, а не парни из Карелии. Так что загадочные вопросы сразу начинаются - стоит лишь поинтересоваться, во что разные язычники верили ещё во времена Агриколы в 1500х. Список древних языческих богов по Агриколе, 1551 г/ Suomalaisten muinaiset jumalat/Mikael Agricolan epäjumalien luettelo vuodelta 1551 https://fi.wikipedia.org/wiki/Suoma...t#cite _note-3 Языческие боги Тавастии племени емь/hämäläiset: TAPIO, AHTI, VÄINÄMÖINEN, RAHKO, LIEKKIÖ, ILMARINEN, TURSAS, KRATTI, TONTTU, PIRU, KAPEET, KALEVANPOJAT Языческие боги исторической Карелии (= карелов на землях Выборга-Приозерска, а не искусственно изобретённой Сталиным "республики Карелия" в 20веке ): RONGOTEUS, PELLONPEKKO, VIRANKANNOS, ÄKRÄS, KÖNTYS, RAUNI, UKKO, KEKRI, VEDENEMÄ, HITTAVAINEN, PIRU, MENNINKÄISET, kiviä, kantoja, tähtiä ja kuuta |
Jade, я не знаю советской пропаганды о Карелии, и вообще о Карелии и Калевале знаю мало. Но то, что у эпосов, религий и мифологий разных народов ноги растут в основном из одних и тех же, немногочисленных «мест» - это азы классического гуманитарного образования в университетах по всему миру. :)
|
Цитата:
Хельва ниже сказала уже, что общность сюжетов в фольклоре - не изобретение коммунистов. Вопросы, почему сюжеты разные фольклорные так похожи, людей стали интересовать до прихода к власти коммунистов. Когда у меня будет время, можно поискать более подробно, какие были направления мысли и какими именами представлены на эту тему. Например, вот: [I]"В 40-х годах XIX века господствовавшая мифологическая школа стремилась объяснить совпадение в сюжетах эпоса, мифов, сказок сохранением в них общего достояния «родственных» народов. Однако наличие и у «неродственных» народов многих вариантов одного и того же сюжета, несомненные исторически засвидетельствованные факты передачи сюжетов из одной страны в другую привели к тому, что доводы мифологов о наследственности бродячих сюжетов перестали быть убедительными. Существование и бытование бродячих сюжетов начали объяснять заимствованием сюжетов с Востока, преимущественно из Индии. Так возникла школа заимствования (Бенфей и другие), подвергшая справедливой критике построения «мифологов». Антропологическая школа (Э. Б. Тайлор) в свою очередь выступает против односторонностей школы заимствования, указывая, что совпадение сюжетов наблюдается в фольклоре народов, исторически не имевших общения, и может быть объяснено самозарождением сходных сюжетов при наличии одинаковой ступени культурного развития соответствующих народов" https://studfiles.net/preview/1845323/ Советская фольклористика была крутая на самом деле, "Исторические корни волшебной сказки" Проппа, к примеру, - очень увлекательная книжка, и серьезная при том. Я, конечно, не фольклорист, но думаю, что для того, чтобы делать выводы, надо хотя бы предварительно ознакомиться с тенденциями, посмотреть, какими именами они представлены, прочесть несколько работ. Сходу судить - огульно. Касательно Калевалы, ее же собирал не Сталин, а Леннрот, первое издание было аж в 1835 году. Но про исконных финских богов я не знаю, очень интересно, надо поинтересоваться. Знаю, что в эстонском фольклоре очень похожие герои и с похожими именами. Действительно, загадочно и интересно, а у Вас на эту тему есть идеи? |
Цитата:
А вот с "Калевалой" русских и финнов основательно запутали - многие не понимают, что Вяйнямёйнен и Илмаринен - это языческие боги Хяме, а не богатыри Карелии. Мифология разных народов похожа в той же степени, как и религии - бывают далёкие противоположные идеи, а бывают близкие. Поэтому с похожестью огульно без конкретики не стоит. Чтоб почувствовать самобытность, нужно как следует почитать и вникнуть в фин.фольклор и в рус. фольклор. Если б пантеоны богов суми, еми и карелов были б одинаковыми, то изначально бы слились в одно целое, но древние племена финнов объединялись вокруг своих богов и идолов. И Микаэль Агрикола в 1500х подробно об этом написал. https://fi.wikipedia.org/wiki/Suoma...t#cite _note-3 Вы не фольклорист, но любому филологу интересно поизучать больше, чем на уровне школы. Поизучайте Агриколу, Ганандера, Борениуса и побольше самого Лённрота. Разве Вы не знакомы с трудом Ганандера Mythologia Fennica/Финская мифология? В 1700х Ганандер на полвека раньше Лённрота составил свою книжку Mythologia Fennica - там и Вяйнямёйнен, и Илмаринен, и Йоукахайнен https://books.google.fi/books?id=MD...awainen&f=false В 1800х Лённрот в 20 лет в университете защитился на тему "о боге древних финнов Вяйнямёйнене", задолго до того, как пошёл искать сказителей по обе стороны теперешней рос-фин восточной границы. Ошибочно думать, что где Лённрот нашёл сказителей, де оттуда и корни калевальских героев. Но многие в республике Карелия наивно думают, что Лённрот узнал впервые про Вяйнямёйнена и прочих героев из уст карельских сказителей. Ганандер никуда не ходил и не искал сказителей, как Ленрот, работал пастором в Рантсила (Rantsila) и в возрасте 34-43 года насобирал в фин.мифологию Wäinämöinen, Joukkawainen, Ilmarinen. Многие фин. фольклористы-специалисты, например, Борениус, говорили о западном происхождении калевальских рун "Aksel Borenius esitti teorian runojen läntisestä alkuperästä". |
Ну в случае финского и эстонского эпоса никаких тайн нет - там действительно просто одна история на двоих. Как и гимн. :D
|
Цитата:
Разумеется, я не изучала Агриколу и Ганандера) Финляндия в моей жизни, или я в Финляндии...) - относительно новая штука. Спасибо за имена, надо будет глянуть на досуге. Только есть такое "но", что фольклор - все-таки устная традиция, и образы героев могут происходить от образов богов, несколько богов могут сливаться в одного, а один какой-то бог может раздваиваться и принимать разные лики. Не думаю, что умение отличать богатыря от бога - дифференциальный признак, так сказать, образованности. По крайней мере законы физики я совершенно точно не помню уже. И где печень без справочника, наверное, не найду, вот где серость. |
Цитата:
что мне в Эстонии нравится, как и вообще в Прибалтике - это анимация. совершенно безумная... и довольно загадочная) |
Цитата:
Общеизвестно о карело-финском эпосе "Калевала". Проблема в том, что "финское" - это совокупность сумь+емь+карелы и прочие. На самом деле, у древних эстонцев и еми были кой-какие общие боги. Какие, по-вашему? :) |
Цитата:
Например, об этом: «Finnish folklorist Kaarle Krohn proposes that 20 of the 45 poems of The Kalevala are of possible Ancient Estonian origin or at least deal with a motif of Estonian origin (of the remainder, two are Ingrian and 23 are Western Finnish)». Народы соседние и близкородственные, разделились не так давно, друг у друга позаимствовано или вообще общее много чего всякого, мифы древние - чего там огород городить из противоестественных закрученных трактовок, когда всё итак на поверхности. Не знаю я про их богов. Когда-то меня угораздило лицезреть корявого деревянного уродца, aka эстонский божок плодородия (кажется) по имени Мытсик/Метсик. Чурочка произвела на меня неизгладимое и удручающее впечатление и заставила погрузиться в чёрную меланхолию невесёлых размышлений о тяжком наследии многострадального эстонского народа, к счастью, ненадолго. К тому же, вскрылась зажившая было давняя рана от Большого Тылля. После чего я решила более внимательно относиться к своему психоэмоциональному благополучию и поползновения в сторону эстонских и иже с ними древних богов прекратила. Так, перебиваюсь всякими Зевсами с Ледами и прочими весёлыми товарищами из этого же района. :D |
Цитата:
Меня-то как раз "Большой Тылль" в детстве еще заинтриговал, хотя от Эстонии жила далеко и не думала, что рядом окажусь. Этот мультик один из моих любимых примеров того, как в мифологии "свои" всегда хорошие, а "чужие" - демонизируются. При этом очень поэтично и красиво это происходит, но тем не менее, все же миф. По поводу мифолгии и мультиков - мне очень хочется посмотреть вот этот, и вообще хотелось бы, чтобы его привели в порядок, по-моему, на тему Калевалы лучшая вещь На видео не оригинальная музыка, там в исходнике другая. Видела в глубоком детстве еще) Врезлось в память. Цитата:
Вам, мне кажется, подходят Зевсы с Ледами) Я думаю, правда, что и греческие мифы тоже довольно страшновастенькие в истоках. |
Цитата:
Vanapagan у эстонцев - это нечистая сила уже с христианскими представлениями в эстонском эпосе. В Калевале с точностью всё наоборот, герои сами шаманят и являются по сути языческой "нечистью поганой". Так что эстонский "Калевипоэг" и карело-финская "Калевала" не имеют ни общего духа, ни содержания, за исключением рунической формы и нескольких общих названий - возможно, просто из-за влияния "Калевалы" Лённрота на сочинение Крейцвальда "Калевипоэг". О сказителях Лённрота всё известно, а от том, у кого Крейцвальд "насобирал" ничего нет. Главное - в "Калевале" нет ничего о "нечисти", потому что герои сами из этой языческой "нечисти", никто с нечистой силой не борется, никто не сражается с врагами родного края, как в "Калевипоэге". Нужно читать эпосы, а не только гугл-мнения. Что общего в эстонском и финском эпосах по содержанию, по героям? Ничего, кроме некоторых названий, искусственно введённых в Калевипоэга? Главное - нужно отделять выдумки авторов эпосов от истинного народного. Например, Лённрот сам выдумал Лемминкяйнена, а некоторые наивно думают, что Лемминкяйнен - герой фин. мифологии - как, например, некий составитель FInnic Paganism https://books.google.fi/books?id=YH...C3%BChi&f=false Как Крейцвальд сделал Калевипоэга? Насобирал из эстонского народа или сам насочинял в подражании Лённроту? Да, у здешних финно-угорских народов должно было быть нечто общее. Вопрос что? Когда древних начинают сближать антинаучными методами, то возникает обратный эффект. |
Цитата:
У разных народов есть сказки про шаманов, противостоящиях злым духам. Шаманы не нечисть) Они только в христианстве становятся нечистью. Цитата:
Думаю, названия общие не из-за влияния одного собирателя на другого, а из-за общих корней лингвистических и исторических. Цитата:
Уже сказала я, что языческой нечистью можно быть только по отношению к христианству. Може быть, у финнов никто не сражается в "Калевале", потому что просто не было таких сражений или было очень мало, как на других терриориях, земля в основном крестьянская. Цитата:
Почему Вы решили, что это выдумка? Есть источники, подтверждающие это? И если выдумка - то выдумка - имя или выдумка сам герой? |
Фольклор, мифология могли распространяться по земле также как и земледелие или библия или как орудия труда попадали от одного народа к другому. Во время торговли обменивались знаниями, путешественники разные ходили, бродяги. По рекам плавали интенсивно. Поэтому карельские сказки, ссылку на которые приводили здесь выше, по сути соберуха из разных европейских сказок. И мифы тоже ходили от народа к народу, правда мало кто записывать их умел, на свой лад пересказывали только.
|
Да, поэтому у Пушкина такие вос хитительные совсем не русские сказки, на мотивы рассказов Арины Родионовны, которая была инкери.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 07:14. |