![]() |
Страховка авто и КБМ в России.
Добрый день уважаемые компаньоны.
От двух независимых устных источников услышал, что начальная автостраховка в Финляндии для человека без истории стоит 500е. Но есть возможность все сделать приятнее, взяв в России справку о вашем КБМ перевести на английский и принести в страховую в Финляндии. И цена уменьшится на 300е. Так ли это, кто сталкивался и что это за справка? |
Как-то дорого. Проверить же несложно. Заходите на kilpailuttaja.fi , вбиваете свои данные, номер машины, смотрите, сколько насчитают.
Цитата:
|
Цитата:
Мне на первый год на одну машину насчитали что-то около 750 евро и 700 на вторую. До 500-550 цена опустилась только на второй год. Как им объяснять что-то про русские КБМ - даже не представляю. -) |
Цитата:
Ну вот у меня она стоила 900е (и здесь в соседней теме написали что это нормально), а при чтении мелкого шрифта оказалось что изначальная цена вообще была 1200, что-ли, и мне еще дали скидку 30%. Справку эту из РФ "новые релоканты" вовсю используют, и вроде она даже срабатывает. Но я этим лично заниматься не буду.. Процедура там вроде простая. Заказываешь в своей страховой в РФ справку о безаварийной езде. Переводишь ее на финский любым способом (или на на английский.. а в каких-то страховых вроде вообще изначально могут дать справку на английском). Извещаешь свою страховую здесь, что есть, мол, такой документ. Пересылаешь, и получаешь (если повезет) скидку |
Цитата:
Будем пробовать, если такая возможность есть. Спасибо! |
Цитата:
Возможно, что это было не очень давно :). Я, видимо, застал лучшие времена, когда в начале девяностых после переезда потребовалось застраховать свою машину в Финляндии. Обратился в "Tapiola", и мне посоветовали получить справку в "Госстрахе", где я долгие годы был клиентом. В финском доме у меня был факс, я обратился "Госстрах" с просьбой прислать мне такую справку, и в тот же день она пришла на мой факс на бланке с подписью и печатью. В ней на русском языке был указан длительный период страхования моей машины и полное отсутствие страховых случаев. В "Tapiola" позвали какую-то сотрудницу со знанием русского языка, она устно продублировала текст на финском, и мне быстро подготовили договор о страховании "Осаго" и "Каско" с каким-то очень высоким бонусом. Такие были времена... |
Цитата:
Сижу, читаю и смеюсь. Тогда и гражданство давали, без YKI теста, зачастую - вообще просто так. Пожил хз как... получил. У меня был знакомый, он по-фински знал только minä, sinä, ei, mitä, minä olen eläkeläinen. |
Цитата:
Я так делал. Страховал авто в IF этой зимой. Страховка была примерно 600е. Справку от страховщика не брал. Взял свой полис, и перевёл его на финский сам. Предоставил им и полис и перевод. В сопроводительном письме указал, что такое КБМ. И весной мне сделали перерасчёт, вернули почти треть суммы. Удачи. |
Часовой пояс GMT +3, время: 09:08. |