Ну хорошо, пусть будет падЁжная система...
Я ж говорю, что университетов не кончал.
По поводу рифмы: в стихах на русском сплошь и рядом словесные пары "мой- немой- конвой- чужой- слюной" и т.п. Я не говорю, что это ХОРОШИЕ рифмы, просто, на мой взгляд- языковая фонетика позволяет как вот вольно искать и находить рифму.
В финском языке (я не беру, действительно классику, а такой "усредненный" современный поэтический материал, например песенных шлягеров), на мой взгляд, более распространены ритмические сочетания минулле-синулле, кисса-хуоменисса.
Это, кстати, при всем моем уважении к языку и финской поэзии.
По теме вспомнился старый номер Андрея Урганта, где он читал горьковского Буревестника (помните? Совершенно классный номер был!). Так вот там в начале они проехались по современной поэзии и используемым рифмам: "ботинки- полуботинки", "семьдесят рублей- восемьдесят рублей"...
Во это мне как раз несколько напоминает строение рифмованной фразы в финском.