Просмотр одиночного сообщения
Old 07-02-2016, 09:23   #81
Mihlin
Пользователь
 
Сообщений: 27
Проживание:
Регистрация: 07-11-2015
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Дед
Ты не учел игру букв в стишке, смысл передал, но игра слов пропала.
В финском такой перепев был.

Вот классика:

Шалтай-Болтай


Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses,
And all the king's men,
Couldn't put Humpty together again.


Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!

Английская народная песенка в переводе С. Маршака

Зы, а король Ричард ведь и правда со стены упал.


"Ты не учел игру букв в стишке..." По-моему - это новейшее слово критической мысли. Поддержу.
Вы забыли еще игру интервалов между словами.
"В финском такой перепев был.
Шалтай-Болтай

Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
.........."

Не очень уверен, что это финский язык. Черт-те что, вообще. Об чем мы здесь гутарим?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием