Цитата:
Сообщение от Vadim Viipuri
А Вы уверены, что перевод и апостиль этих документов необходимы для постановки на учет в Консульстве Белорусии?...
Это Вам в в Консульстве такие условия поставили?..
Например, для постановки на учет в Консульстве РФ никакие переводы и апостили не требуются...
|
Беларусь -- не РФ, там в посольстве свои требования. http://finland.mfa.gov.by/ru/consul...27b9004869.html
ernamesser, Вам нужно найти авторизованного переводчика и сделать перевод документа из магистрата. Документ из магистрата сразу берите с апостилем. В этом случае документ будет только на финском (или шведском) языке, так положено. Авторизованный переводчик в Финляндии имеет право нотариального заверения собственного перевода, поэтому достаточно его печати на переводе. В посольстве об этом знают, но еще требуют, чтобы перевод был скреплен с оригиналом так, чтобы печати переводчика были неотделимы.
Вот список авторизованных переводчиков (AUKTORISOIDUT KÄÄNTÄJÄT) с финского на русский: http://www03.oph.fi/kaantajat/hakut...n%E4j%E4&SNIMI=
|