Трудовую книжку можно и в России перевести, и то, только если действительно надо. Может и не понадобиться. Служба занятости может просто попросить переводчика прочитать последние записи, это обычная практика во многих местах.
Диплом: по ситуации. Если диплом нужен только для того, чтобы предъявить в службе занятости и подтвердить наличие профессии, то тоже в России можно перевести, апостиль ставить не надо.
НО! если у вас в планах подтверждение профессии в Финляндии, то надо на диплом поставить апостиль и перевести его у финского авторизованного переводчика, российский перевод для Национальной администрации образования не подойдет.
|