переводчик не может рассказывать о своей работе, выдавать данные о том, резидент или нет, извините.
но вот случай из жизни.
моя знакомая финка-предприниматель, рожденная в Финляндии и не имеющая отношения к России гражданка Финляндии взяла в банке кредит на покупку помещения для своего предприятия под залог самого помещения и плюс к этому еще поручительство родственника, имеющего доход и собственность, недвижимость в Финляндии. при продаже были проведены проверки, что здание в надлежащем состоянии и выданы документы, подтверждающие, что все в порядке.
через полгода в том здании, приобретенном для предприятия, нашли плесень и предприятие обанкротилось из-за этого. банк, выдавший кредит под залог недвижимости и под поручительство, взял с этой пострадавшей от нечестных риэлтера и продавца как с физлица все, что было на счету, заставил ее продать свое личное имущество, включая личные вещи, конфисковал недвижимость поручителя, оставил маму-предпринимателя и ее несовершеннолетнего ребенка на улице без средств к существованию.
теперь финка третий год судится и сама оплачивает адвоката и судебные издержки как физлицо. банк при этом ничего не потерял, так как они подстраховались и были правы. поэтому финские банки так надежны, что они не рискуют своим средствами.
сама предпринимательница готовит об этом случае статью в финской газете в надежде, что власти наконец вмешаются и накажут виновных. статья будет опубликована в январе на финском языке.
|