Цитата:
Сообщение от nerr200
Спасибо!
Меня просто интересует возможный опыт людей, которые подавали на такую визу и у которых тоже были расхождения с транслитерацией фамилий...
а еще те кто живет в Хельсинки: нужно ли приглашение заверять в магистрате до сих пор?
и еще в интернете есть образцы приглашений и на английском и на русском и на финнском. И больше для граждан финляндии. На каком языке лучше сделать приглашение?
|
Подавайте весь пакет документов, доказывающих родство. На русском же у вас все одинаково?
Не надо ничего заверять. И лет 15 не надо уже точно.
Берите любой образец, пишите на любом языке, родителям достаточно послать скан, оригинал не нужен. Можно послать и в Посольство теоретически.
|