Цитата:
Сообщение от Axcelerator
Тут на форуме все пишут именно про "прописку". Понятно, что это жаргон.
Окей, буду использовать "rekisteröinti". Мне нужно предупредить арендодателя, что мне нужна регистрация в квартире.
Спасибо.
|
Можете написать нужную фразу и мы вам переведём. В каком-то контексте достаточно слова адрес-osoite.
|