Просмотр одиночного сообщения
Old 25-10-2022, 13:30   #13640
TakeMeH
Пользователь
 
Сообщений: 1,316
Проживание:
Регистрация: 07-04-2021
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
В итоге чего? Если, например, обсуждения, то будет так: keskustelun tuloksena on tehty päätös/päätettiin

... keskustelun/päätöksen yms. seurauksena tehdään...

tarvitsen pääsyä tietokoneeseen

Во всех случаях нужен контекст.
Об этом твердим постоянно, но толку никакого. Хотите нормальный перевод - дайте нормальный контекст.


По-русски так говорят: В итоге, мы приняли решение. По-английски, говорят As a result, we decided. Не важно в итоге чего: было много чего до этого, а это итог.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием