View Full Version : Кто откуда?
Давайте узнаем поточнее кто откуда. Идею украл с украинского отдела, только там страниц уж очень много что бы всех пересмотреть.
Я сам родом из Риги.. :thumbup:
тут етих тем...Поиши поиском, кто откуда
тут етих тем...Поиши поиском, кто откуда
По-твоему это лучше вариант чем создать опрос?
tigrazoid
15-11-2005, 23:43
Россия - остальные округи
точный адрес
точнее просто некуда
Katja Melto
16-11-2005, 00:14
Москва - остальные округи?
Москва - остальные округи?
Я думаю, если Карелия идёт отдельной строкой в опросе, то у переселенцев из Санкт-Петербурга удельный вес будет явно выше. Но СПб в опросе - остальные округа (категорически настаиваю, что именно округа, а не округи).
остальные округа (категорически настаиваю, что именно округа, а не округи).
Согласен, модератор может исправить - я не могу.
Я думаю, если Карелия идёт отдельной строкой в опросе, то у переселенцев из Санкт-Петербурга удельный вес будет явно выше. Но СПб в опросе - остальные округа (категорически настаиваю, что именно округа, а не округи).
А чем карелы отличились? По численности населения Москва и Питер больше, да и в состав РФ входят самостоятельно.
Kарелию я поставил так как мне казалось большая часть русских здесь именно оттуда. Как ни встречу русского так он из Петрозаводска..
Не знаю как голосовать. Родился и счастливое детство провёл в Петрозаводске. Сознательная жизнь прошла в Таллинне. 20 лет- немалый срок. Таллинн роднее стал. Но и Петрозаводск в сердце моём навсегда.
Родился на границе России и Естонии, раыдом с крепостью в Нарве. :D
А что шкала Украины такая маленькая? :spy:
andrej_123
21-11-2005, 19:54
Давайте узнаем поточнее кто откуда. Идею украл с украинского отдела, только там страниц уж очень много что бы всех пересмотреть.
Я сам родом из Риги.. :thumbup:
Такой страны как Белоруссия уже 15 лет не существует, а есть Беларусь ;)
Такой страны как Белоруссия уже 15 лет не существует, а есть Беларусь ;)
В Википедии и новостях существует.. (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F#.D0.98.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.B8.D1.8F)
А я из Питера. Есче бабушка со семйей переехала, когда 10 лет било.
andrej_123
22-11-2005, 00:27
В Википедии и новостях существует.. (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F#.D0.98.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.B8.D1.8F)
В этом смысле викпедия рулит!! :)
"Республика Беларусь (белор. Рэспубліка Беларусь), Белору́ссия — государство в Восточной Европе, бывшая Белорусская Советская Социалистическая Республика в составе СССР."
И тут же они пишут Белоруссия-это наверное шовинисты! ;)
Канарейка
22-11-2005, 00:31
Такой страны как Белоруссия уже 15 лет не существует, а есть Беларусь ;)
Поэтому я и не голосовала...
Окей, я не такой знаток русского. Кто мне объяснит как же правильно? Ведь в новостях тоже Белоруссия.. (http://lenta.ru/news/2005/11/11/belos/)
Я не шовинист и не пытаюсь как-то оскорбить вашу интересную страну.. просто не знаю как правильно писать. Модератор может исправить.. :)
andrej_123
22-11-2005, 00:40
Поэтому я и не голосовала...
Наверное ты правильно сделала! ;)
Канарейка
22-11-2005, 00:43
Окей, я не такой знаток русского. Кто мне объяснит как же правильно? Ведь в новостях тоже Белоруссия.. (http://lenta.ru/news/2005/11/11/belos/)
Я не шовинист и не пытаюсь как-то оскорбить вашу интересную страну.. просто не знаю как правильно писать. Модератор может исправить.. :)
Я ни в коей мере не обижаюсь! Боже упаси! Правильно: Беларусь, Республика Беларусь. Белоруссия можно с натяжкой рассматривать как устаревший вариант. Вы не один такой, очень многие, кто по привычке, а кто по не знанию, называют Белоруссия. Не надо исправлять, а то весь форум будет кричать, что там ошибка появилась и раньше было верно...
andrej_123
22-11-2005, 00:45
Окей, я не такой знаток русского. Кто мне объяснит как же правильно? Ведь в новостях тоже Белоруссия.. (http://lenta.ru/news/2005/11/11/belos/)
Я не шовинист и не пытаюсь как-то оскорбить вашу интересную страну.. просто не знаю как правильно писать. Модератор может исправить.. :)
Да ну брось :), никто тебя шовинистом не называет! Шовинистами я назвал тех, кто до сих пор считает бывший СССР, делимым единым и нерушимым. Потому и пишут Белоруссия, как и Молдавия, вместо Молдова. ;)
Вот
http://www.main.gov.by/
Мягкие Лапки
22-11-2005, 00:47
Да ну брось :), никто тебя шовинистом не называет! Шовинистами я назвал тех, кто до сих пор считает бывший СССР, делимым единым и нерушимым. Потому и пишут Белоруссия, как и Молдавия, вместо Молдова. ;)
Вот
http://www.main.gov.by/
Хих, я бы добавила еще тех, что еще пишут "на Украине" вместо "в Украине"
:)
Канарейка
22-11-2005, 00:49
Хих, я бы добавила еще тех, что еще пишут "на Украине" вместо "в Украине"
:)
Это беларусы так говорят...
Kirsikka
22-11-2005, 01:14
Хих, я бы добавила еще тех, что еще пишут "на Украине" вместо "в Украине"
:)
Лапки, вопрос без подковырки: тебя действительно задевает, если кто-то говорит "на",а не "в"? Я много разных ссылок видела, но все же споры по етому вопросу не закончились..или я ошибаюсь?
А меня, если честно, ето абсолютно не напрягает. Иногда даже улыбаюсь, когда некоторые русские говорят "на", а потом быстро поправлятся, вспоминая, что я из Украины - мол, украинцы моршатся, когда слышат "на". Неужели правда? :rolleyes:
Мне абсолютно все равно и нокогда никого не поправлю по етому поводу, более того, открою страшную тайну: я и сама так раньше всегда говорила :eek:
"На Украине, на Камчатке, на Кавказе, на Аляске" и т.д. :shuffle:
И еше мне интересно: ето правило всегда сушествовало или же ето нововведение?
А может, ты просто пошутила, а я не поняла? :lamo:
Да ну брось :), никто тебя шовинистом не называет! Шовинистами я назвал тех, кто до сих пор считает бывший СССР, делимым единым и нерушимым. Потому и пишут Белоруссия, как и Молдавия, вместо Молдова. ;)
Вот
http://www.main.gov.by/
А как будет в падежах..? Например: В Белоруси..?
А как будет Грузия..? Грузь? Армения - Армень? Эстония - Эстонь? Ну ладно - Еести...
;)
Хих, я бы добавила еще тех, что еще пишут "на Украине" вместо "в Украине"
:)
Почему же такие жёсткие рамки..?
Например в Финляндии может быть и HelsinkiSSÄ, и TampereLLA...
По-моему, "в Украине" - это по-украински, а "на Украине" - по-русски...
Не знаю как голосовать. Родился и счастливое детство провёл в Петрозаводске. Сознательная жизнь прошла в Таллинне. 20 лет- немалый срок. Таллинн роднее стал. Но и Петрозаводск в сердце моём навсегда.
Аналогично. Только в Карелии - глухая тайга за Онегой...
А в Эстонии более 30 лет...
Почему же такие жёсткие рамки..?
Например в Финляндии может быть и HelsinkiSSÄ, и TampereLLA...
По-моему, "в Украине" - это по-украински, а "на Украине" - по-русски...
А Франция и вообще Ранска .....
andrej_123
22-11-2005, 01:51
А как будет в падежах..? Например: В Белоруси..?
О Беларуси, про Беларусь, за Беларусь.
А как будет Грузия..? Грузь? Армения - Армень? Эстония - Эстонь? Ну ладно - Еести...
;)
Сарказм не понятен...
Да ну брось :), никто тебя шовинистом не называет! Шовинистами я назвал тех, кто до сих пор считает бывший СССР, делимым единым и нерушимым. Потому и пишут Белоруссия, как и Молдавия, вместо Молдова. ;)
Вот
http://www.main.gov.by/
Финны тут конечно на первом месте. Если ты в курсе конечно.
Мягкие Лапки
22-11-2005, 02:04
Еще раз офф-топ, дабы прояснить свою позицию.
Мне по большому счету абсолютно сиравно, кто как говорит, даже если человек говорит " Он ложит пОртфель на ихнюю крОвать в калидоре " :)
Я тоже раньше говорила "НА Украине". Но правила меняются, меняются языковые нормы, и по новым нормам (кстати, зафиксированным в справочниках русского языка, изданных в России) правильно говорить "В Украине". Хотя многие филологи с этими нормами не согласны. (Передаю привет Haha :) ).
Как я есть филолог, считаю лично для себя правильным следить за развитием языка и соблюдать языковые нормы. А будучи еще и достаточно политкорректным человеком, не вижу ничего предосудительного в том, что изменение норм продиктовано в какой-то мере политкорректностью. Поэтому принимаю изменения норм "ТаллиНН", "Молдова", "Беларусь", "В Украине".
Вот как-то так. :)
Еще раз офф-топ, дабы прояснить свою позицию.
Мне по большому счету абсолютно сиравно, кто как говорит, даже если человек говорит " Он ложит пОртфель на ихнюю крОвать в калидоре " :)
Я тоже раньше говорила "НА Украине". Но правила меняются, меняются языковые нормы, и по новым нормам (кстати, зафиксированным в справочниках русского языка, изданных в России) правильно говорить "В Украине". Хотя многие филологи с этими нормами не согласны. (Передаю привет Haha :) ).
Как я есть филолог, считаю лично для себя правильным следить за развитием языка и соблюдать языковые нормы. А будучи еще и достаточно политкорректным человеком, не вижу ничего предосудительного в том, что изменение норм продиктовано в какой-то мере политкорректностью. Поэтому принимаю изменения норм "ТаллиНН", "Молдова", "Беларусь", "В Украине".
Вот как-то так. :)
Предлагаю проследить у финнов, мне кажется они не совсем политкорректны называя Германию саксом :-) Не в обиду.
Мягкие Лапки
22-11-2005, 02:19
Предлагаю проследить у финнов, мне кажется они не совсем политкорректны называя Германию саксом :-) Не в обиду.
Спасибо за предложение, на досуге рассмотрю. До тех пор пока это кажется неполиткорректностью лично Вам, это мало кого волнует. Как только Германии покажется неполиткорректным ее название (что очень вряд ли, учитывая этимологию слова "Саксаа"), я буду поддерживать называние страны так, как стране кажется правильным.
Обратите еще Ваше внимание на пример с Эстонией, которая всю жисть была Viro, а не так давно уже на официальном уровне все чаще встречается название Eesti - такое, какое кажется правильным стране, о которой говорят.
Обратите еще Ваше внимание на пример с Эстонией, которая всю жисть была Viro, а не так давно уже на официальном уровне все чаще встречается название Eesti - такое, какое кажется правильным стране, о которой говорят.
А как правильно Suomi или Finland..? А Finlandia это только название водки?
А Гарманию можно называть Дойчланд... ну вместо Сакса? Или Джёмени..?
;)
Конституция Беларуси, в совей преамбуле разграничивает четко - официальное название гос-ва "Беларусь":
"...Мы, народ Республики Беларусь (Беларуси), исходя из ответственности за настоящее и будущее Беларуси..."
СтОит ли спорить, что правельнее, официальная версия. или исторически сложившаяся, когда многие русскоязычные энциклопедии пишут: Беларусь(Белоруссия)?
Да и нужно ли это?
Еду по трассе, на указателях Таллин. Новые указатели. Может, где-то ближе к границе и варьируется. Что поделать, аксиморон. Надо всем угодить и не намекать на комплексы. Решено членн писать с двумя нн, чтоб длиннее казался, а груд без мягкого знака, чтоб не отвисала.
Эстонцы, кстати, очень не любят когда фиины называют Эстонию - Viro.
Tallinn- отсюда и две "Н" видимо.
Поэтому принимаю изменения норм "ТаллиНН"...
Вот как-то так.
Ай, блин какой камушек..! И не в бровь, а в глаз... ;)
Tallinn - Таллинн (Taani linn - Датский город) А Талин - город в Армении есть такой..
Здесь всего лишь подчёркивается чистота произношения...
Обратите еще Ваше внимание на пример с Эстонией, которая всю жисть была Viro, а не так давно уже на официальном уровне все чаще встречается название Eesti - такое, какое кажется правильным стране, о которой говорят.
Про Эстонию почему финны называют Viro, слышал такую версию... С незапамятных времён, финны возили контробандой водку с южного берега Балтики... Берег тот назывался Viro, а точнее Viru (Viru rand - берег Виру) Так назывались, и сейчас (после обретения Эстонией независимости (самостийности ;) )) называются два северных уезда Эстонии - Лянэ-ВИРУмаа и Ида-ВИРУмаа... До остальной части Эстонии финам дела небыло... Так и прозвали ту землю за морем - Виро (Виру)
А вот например, я обнаружил и подтверждение этой версии, финский корабль "Старый контрабандист" ;)
Ай, блин какой камушек..! И не в бровь, а в глаз... ;)
Tallinn - Таллинн (Taani linn - Датский город) А Талин - город в Армении есть такой..
Здесь всего лишь подчёркивается чистота произношения...
Про Эстонию почему финны называют Viro, слышал такую версию... С незапамятных времён, финны возили контробандой водку с южного берега Балтики... Берег тот назывался Viro, а точнее Viru (Viru rand - берег Виру) Так назывались, и сейчас (после обретения Эстонией независимости (самостийности ;) )) называются два северных уезда Эстонии - Лянэ-ВИРУмаа и Ида-ВИРУмаа... До остальной части Эстонии финам дела небыло... Так и прозвали ту землю за морем - Виро (Виру)
А вот например, я обнаружил и подтверждение этой версии, финский корабль "Старый контрабандист" ;)
Финны и зацыклились на этой версии. А эстонцам это не нравится. Сколько раз слышал, как они поправляют: Не Виро, а Ээсти!
Русскоязычным полезно знать этимологию топонима Таллин, но это не повод писать ХеЛСинки или выдумывать усечённый вариант мягкого знака.
Как всегда, странное представление, что все новшества надо опробывать на России, русском языке. Финляндцы по-прежнему используют обычно Виро, а не Ээсти, виролайсет, а не ээстиляйсет. Вот давайте с финляндцев и начнём. Облом будет у реформаторов.
Сектантов развелось, уже в языкознании почкуются. Дуста на всех не хватает.
Русскоязычным полезно знать этимологию топонима Таллин, но это не повод писать ХеЛСинки или выдумывать усечённый вариант мягкого знака.
Как всегда, странное представление, что все новшества надо опробывать на России, русском языке. Финляндцы по-прежнему используют обычно Виро, а не Ээсти, виролайсет, а не ээстиляйсет. Вот давайте с финляндцев и начнём. Облом будет у реформаторов.
Сектантов развелось, уже в языкознании почкуются. Дуста на всех не хватает.
Мудрите... Не финляндцы это используют, а финны.
Да, финны есть не только в Финляндии. Финны.
Обратите еще Ваше внимание на пример с Эстонией, которая всю жисть была Viro, а не так давно уже на официальном уровне все чаще встречается название Eesti - такое, какое кажется правильным стране, о которой говорят.
Извините, но в Финляндии Эстонию называют Eesti только неграмотные люди. Таких тут хватает и в газетах и в журналах.. Пишут Riikassa, Thaimaaseen, Brysseli итд. Официально правильная версия только одна - Viro.
Nimitykset Eesti ja Viro
Eesti on Viron vironkielinen nimi. Nimi esiintyy jo roomalaisen Tacituksen Germania-teoksessa muodossa aestii. Yleisen käsityksen mukaan rautakautinen nimitys aestii kuitenkin viittasi Itämeren kaakkoisrannikon balttilaista kieltä puhuvaan väestöön eikä varsinaisiin virolaisten esivanhempiin. Virolaisten alkuperäinen omakielinen nimi on maarahvas ja kielen nimi maakeel. Nimi "Eesti" tuli Viroon vasta 1700-luvulla ja kirjakieleen 1800-luvun puolessa välissä. Suomessa Viroa on kutsuttu Eestiksi varsinkin 1920- ja 1930-luvulla heimotyöstä innostuneiden oikeistolaisten keskuudessa ja neuvostovallan aikana vasemmistossa. Suomeen vakiintunut sovinnaisnimi on kuitenkin "Viro". Muun muassa Viron entinen presidentti, kielentutkija Lennart Meri ja Kielitoimisto suosittelevat suomeen vakiintuneen Viro-nimen käyttöä.
Извините, но в Финляндии Эстонию называют Eesti только неграмотные люди. Таких тут хватает и в газетах и в журналах.. Пишут Riikassa, Thaimaaseen, Brysseli итд. Официально правильная версия только одна - Viro.
Nimitykset Eesti ja Viro
Eesti on Viron vironkielinen nimi. Nimi esiintyy jo roomalaisen Tacituksen Germania-teoksessa muodossa aestii. Yleisen käsityksen mukaan rautakautinen nimitys aestii kuitenkin viittasi Itämeren kaakkoisrannikon balttilaista kieltä puhuvaan väestöön eikä varsinaisiin virolaisten esivanhempiin. Virolaisten alkuperäinen omakielinen nimi on maarahvas ja kielen nimi maakeel. Nimi "Eesti" tuli Viroon vasta 1700-luvulla ja kirjakieleen 1800-luvun puolessa välissä. Suomessa Viroa on kutsuttu Eestiksi varsinkin 1920- ja 1930-luvulla heimotyöstä innostuneiden oikeistolaisten keskuudessa ja neuvostovallan aikana vasemmistossa. Suomeen vakiintunut sovinnaisnimi on kuitenkin "Viro". Muun muassa Viron entinen presidentti, kielentutkija Lennart Meri ja Kielitoimisto suosittelevat suomeen vakiintuneen Viro-nimen käyttöä.
Ну раз сам Леннарт сказал... Все протестующие эстонцы, выходит, безграмотны...
Почему же такие жёсткие рамки..?
Например в Финляндии может быть и HelsinkiSSÄ, и TampereLLA...
Не может быть (ну если только у неграмотных..). Может быть Helsingissä и Таmpereella.
Причины, почему на Тампере, можно найти только в разговорном языке, который просто укоренился за многие года в финскую грамматику. В Финляндии много городов про которые говорят на (-lla/-llä ), без какой-либо логики. Даже если одинаковое окончание, esim. Haaparannalla -> Lappeenrannassa.
Грамматика - вещь тонкая :)
Все протестующие эстонцы, выходит, безграмотны...
По-моему так и выходит.. :) По эстонской логике должны так же начать протестовать например жители таких стран как Yhdysvallat, Saksa, Ranska, Ruotsi, Venäjä, Papua-Uusi-Guinea итд.
:) :) :)
А почему Абхазия/Южная Осетия/Чечня выделенны в отдельную строку? Так же, как и Карелия. Ну, ок, Карелия по тематике форума может еше быть чем-то отдельным, а так не совсем полит-корректно получается.
Канарейка
22-11-2005, 10:19
А почему Абхазия/Южная Осетия/Чечня выделенны в отдельную строку? Так же, как и Карелия. Ну, ок, Карелия по тематике форума может еше быть чем-то отдельным, а так не совсем полит-корректно получается.
Для статистического анализа.
Для статистического анализа.
Тогда надо все регионы привести... или, хотябы, еше парочку, типа
Москва,Питер, Дальний Восток, Сибирь и т.д.
Канарейка
22-11-2005, 10:37
Тогда надо все регионы привести... или, хотябы, еше парочку, типа
Москва,Питер, Дальний Восток, Сибирь и т.д.
Статистика приема Финляндией беженцев из республик Северного Кавказа.
Статистика приема Финляндией беженцев из республик Северного Кавказа.
все-равно, формулировка в таком виде не есть полит-коректная, т.к. на уровне суверенных государств рассматривает регионы, которые (пока) есть их часть. Я не в осуждение - просто мысль возника, когда читал.
Канарейка
22-11-2005, 10:46
все-равно, формулировка в таком виде не есть полит-коректная, т.к. на уровне суверенных государств рассматривает регионы, которые (пока) есть их часть. Я не в осуждение - просто мысль возника, когда читал.
Да ладно, что ж мы в большую политику играем? Риск заработать международный скандал сведен к минимуму. Вы же не станете скандалить?
все-равно, формулировка в таком виде не есть полит-коректная, т.к. на уровне суверенных государств рассматривает регионы, которые (пока) есть их часть. Я не в осуждение - просто мысль возника, когда читал.
Просто из Карелии больше всего приехало, одних моих родственников больше 40 наверно наберётся, правда не думаю, что они на Форуме.
federajj
22-11-2005, 11:18
Еще раз офф-топ, дабы прояснить свою позицию.
Мне по большому счету абсолютно сиравно, кто как говорит, даже если человек говорит " Он ложит пОртфель на ихнюю крОвать в калидоре " :)
Я тоже раньше говорила "НА Украине". Но правила меняются, меняются языковые нормы, и по новым нормам (кстати, зафиксированным в справочниках русского языка, изданных в России) правильно говорить "В Украине". Хотя многие филологи с этими нормами не согласны. (Передаю привет Хаха :) ).
Как я есть филолог, считаю лично для себя правильным следить за развитием языка и соблюдать языковые нормы. А будучи еще и достаточно политкорректным человеком, не вижу ничего предосудительного в том, что изменение норм продиктовано в какой-то мере политкорректностью. Поэтому принимаю изменения норм "ТаллиНН", "Молдова", "Беларусь", "В Украине".
Вот как-то так. :)
текс..
будучи русской, всю жизнь прожившей на/в Украине:))
могу сказать, что я всю жизнь была уверена, что "в" Украине---ето по русски,
а вот "на" Украине---ето по украински...например, на Одесшине, на Тернопольшине и т.д...
гы, при етом всём стыдоба---ди сих пор не совсем уверена, как будет правильно "по укрАински" или по "украИнски".. :gy:
Мягкие Лапки
22-11-2005, 15:17
не совсем уверена, как будет правильно "по укрАински" или по "украИнски".. :gy:
"По-украИнски", потому что "УкраИна" :)
federajj
22-11-2005, 15:19
"По-украИнски", потому что "УкраИна" :)
пасиб Лапки!!!
Спасибо за предложение, на досуге рассмотрю. До тех пор пока это кажется неполиткорректностью лично Вам, это мало кого волнует. Как только Германии покажется неполиткорректным ее название (что очень вряд ли, учитывая этимологию слова "Саксаа"), я буду поддерживать называние страны так, как стране кажется правильным.
Обратите еще Ваше внимание на пример с Эстонией, которая всю жисть была Viro, а не так давно уже на официальном уровне все чаще встречается название Eesti - такое, какое кажется правильным стране, о которой говорят.
Да немцам пофик как их называют финны, это проблемы маааааленьких стран ( правда с непомерными амбициями). Вот уже филологов подключили. Скоро историки и историю перепишут.
Для статистического анализа.
:D Первого чеченца в своей жизни, я увидел здесь, в Финляндии. Выяснилось что их не так уж и мало. Было интересно узнать о нации, о которой слышал только негативные вещи всё моё детство (TV).
А я с самого "Крайнего Севера" :D
Кольский полуостров, Город-Герой Мурманск. Воть!
Вебкамера (http://www.tvmurman.com/live/)
Makiaveli
07-02-2006, 15:00
Давайте узнаем поточнее кто откуда. Идею украл с украинского отдела, только там страниц уж очень много что бы всех пересмотреть.
Республика Карелия,город-герой Сортавала.
Я С Кубани,так как жил НА Кубани, В Краснодаре.А родился НА Урале.
Канарейка
07-02-2006, 15:20
Я С Кубани,так как жил НА Кубани, В Краснодаре.А родился НА Урале.
Моя мама с Кубани... И я там каждое лето отдыхала. Здорово было!
Канарейка,моя мама коренная казачка с Кубани.А где твоя мама родилась на Кубани,точнее, где ты отдыхала?
А что значит откуда?? Где родился или где живешь или что?? Если где родился, то выходит, что согласно опросу есть тут такие кто тут в Финляндии и родился... хотя почему-то кажется, что они так ответили, потому что тут живут :)
Канарейка
07-02-2006, 15:41
Канарейка,моя мама коренная казачка с Кубани.А где твоя мама родилась на Кубани,точнее, где ты отдыхала?
Анапа и вокруг, там у меня и бабушка с дедушкой жили, и тети, и дяди, ну и сестер-братьев двоюродно-троюродно-четвероюродных...
Я пионером отдыхал в пионерском лагере под Анапой(золотой пляж.Потом комсомольцем ездил туда уже пионервожатым,много воспоминаний детства и юности связано с етими местами.
из Санкт-Петербурга мы..ни кОлпино, ни Гатчина, а именно Спб
Я из Сибири-далеко отсюда.
Yanychar
07-02-2006, 17:52
Я ни в коей мере не обижаюсь! Боже упаси! Правильно: Беларусь, Республика Беларусь. Белоруссия можно с натяжкой рассматривать как устаревший вариант. Вы не один такой, очень многие, кто по привычке, а кто по не знанию, называют Белоруссия. Не надо исправлять, а то весь форум будет кричать, что там ошибка появилась и раньше было верно...
Слуште, но это слишком. Если в Белоруссии решили переименоваться, флаг в руки. В России каждуй второй называет Белоруссией. К чему эти придирки! Хорошо хоть перестали убеждать, что я Таллин с двумя "н" должен писать.
Yanychar
07-02-2006, 17:56
Спасибо за предложение, на досуге рассмотрю. До тех пор пока это кажется неполиткорректностью лично Вам, это мало кого волнует. Как только Германии покажется неполиткорректным ее название (что очень вряд ли, учитывая этимологию слова "Саксаа"), я буду поддерживать называние страны так, как стране кажется правильным.
Обратите еще Ваше внимание на пример с Эстонией, которая всю жисть была Viro, а не так давно уже на официальном уровне все чаще встречается название Eesti - такое, какое кажется правильным стране, о которой говорят.
Оставляю право говорить Эстония и считать, что правила русского языка не зависят от других народов.
Yanychar
07-02-2006, 18:01
Я из Сибири-далеко отсюда.
Красноярск?
Канарейка
07-02-2006, 20:05
Слуште, но это слишком. Если в Белоруссии решили переименоваться, флаг в руки. В России каждуй второй называет Белоруссией. К чему эти придирки! Хорошо хоть перестали убеждать, что я Таллин с двумя "н" должен писать.
Что слишком? То что Белоруссию беларусы переименовали в Беларусь? Или то что Вас не спросили? Что Вас так возмутило? Беларусы не требуют от Вас ЛИЧНО называть Беларусь БелАруСЬЮ, хоть БССР называйте, Ваше право, но официальное название есть Беларусь и сей факт не зависит от Вашего негодования. Просто примите к сведению.
" Другая страна, какая? "
Караганда
А что значит откуда?? Где родился или где живешь или что?? Если где родился, то выходит, что согласно опросу есть тут такие кто тут в Финляндии и родился... хотя почему-то кажется, что они так ответили, потому что тут живут :)
Где родился... Живёт 98% форумчан в Финляндии. У каждого есть право отвечать как хочет или вообще не отвечать. Peace.
Доброго времени суток Вам!!! А я родилась и жила в г.Выборге Лен.обл. ( так же как и мои родители) . А сейчас живу в 51 км от дома в России, в этом мне повезло. 30 минут и я на месте, тем более, что и в очереди на границе стоять не надо.
Родился в стране в которую финнов и карелов (кулаков) ссылали толпами!
Я родом с Украины. Чистокровная украинка. Детство и юность прожила в Казахстане на Семипалатинском ядерном полигоне. После развала СССР переехала в Питер. Недавно перебралась в Финляндию. И когда у меня спрашивают - Откуда ты? Я не знаю что отвечать.Вот такие дела :-)))
Страна которой нет, и город который исчез. СССР, Ленинград.....
Страна которой нет, и город который исчез. СССР, Ленинград.....
А кому сейчас легко???!!! :-)))
Улыбнуло,что исправили округи на округа,а СПб не добавили.
Остальные округа ...Гы!
Страна которой нет, и город который исчез. СССР, Ленинград.....
и я из города которого нет на карте
detektiv5055
26-11-2007, 18:05
Вологодские ,потому как родителей туда запрятали .
Но на Родину ,всё одно не в обиде!
А кому сейчас легко???!!! :-)))
Мне не тяжело.
" Другая страна, какая? "
Караганда
Стало быть, не ты один :D
А ест ли кто-нибудь из Таджикистана,моя жена там родилась.Ее бабушку-ингерманландку сосслали из Лен.области туда.Там много ингерманландцев было,но большвя часть в конце 40-х переехали в Россию.
..., но официальное название есть Беларусь и сей факт не зависит от Вашего негодования...Давайте уж до конца. Официальное название в ЧЬЕЙ версии? Белорусской? РФ-ской? Рассейте, плз, причину негодования.
Оставляю право говорить Эстония и считать, что правила русского языка не зависят от других народов.+1 форева
А ест ли кто-нибудь из Таджикистана,моя жена там родилась.Ее бабушку-ингерманландку сосслали из Лен.области туда.Там много ингерманландцев было,но большвя часть в конце 40-х переехали в Россию.
Спецпоселения финнов были по всей Азии - в Израиль их не ссылыли.
[QUOTE=rewrew]Спецпоселения финнов были по всей Азии - в Израиль их не ссылыли.[/Q
Другая Азия не интересует,только Таджикистан, п. Дусти!
Я родилась в Вологодской области, есть такой город Великий Устюг - нынешняя родина Деда Мороза, училась в Питере, потом переехала в Эстонию, там жила полжизни. Сейчас здесь. Как голосовать не знаю - за Россию? Или Эстонию? Вопрос некорректен. Откуда вы? В смысле, где родились, или откуда сюда переехали?
Я родилась в Вологодской области, есть такой город Великий Устюг - нынешняя родина Деда Мороза, училась в Питере, потом переехала в Эстонию, там жила полжизни. Сейчас здесь. Как голосовать не знаю - за Россию? Или Эстонию? Вопрос некорректен. Откуда вы? В смысле, где родились, или откуда сюда переехали?
АНАЛОГИЧНО...
--------------------------------------------------------------------------------
Я родом с Украины. Чистокровная украинка. Детство и юность прожила в Казахстане на Семипалатинском ядерном полигоне. После развала СССР переехала в Питер. Недавно перебралась в Финляндию. И когда у меня спрашивают - Откуда ты? Я не знаю что отвечать.
Но проголосовала: Россия - остальные округа . Можно сказать многие округа :-))))
Лапедрера
27-11-2007, 02:33
рес. Коми. Округа:)
Другая Азия не интересует,только Таджикистан, п. Дусти!
Понятно. "Потому что там тепло". Отдыхай Василий Алибабаевич.
пошла я тут с коляской почту искать (она у нас тут переехала)
спрашиваю у одной пенсионерки на англ, она не понимает пытаюсь на финском,
она мне отвечает с акцентом, ну я сразу поняла что она говорит по русски,
вообщем далее все объяснила мне по русски, а потом спрашивает почему то по фински:
сина инкерелайнен тай веналайнен?
посмотрела я на неё своими зелёнными еврейскими глазами и говорю:
и говорю: Риихимякилайнен))))
а том и разошлись...)))ха ха
я с твери и досих пор не всречал земляков
Шумел сурово ......лес... оттуда :D
Не существует русской или беларусской версии. Существует ОФИЦИАЛЬНОЕ название страны - Республика Беларусь, принятое белорусским парламентом, и употребляемое на официальном уровне в мировом сообществе. Кстати, это название соответствует белорусской фонетике. Название республики Белоруссия, имевшее место в СССР, соответствовало русской фонетике.
Привет, беларусы !
dj tune up
23-12-2007, 18:24
Noway А у меня в Жуковке друзья живут.
Ехала я как-то давненько в поезде Москва- Владивосток. В плацкартном вагоне со мной соседями были два солдатика. Они мне подмигивали всю дорогу, а я с серьёзным видом книжку читала и даже улыбнуться себе не позволила. Ночью, чувствую, моё упавшее одеяло медленно само меня укрывает, а это солдатик позаботился. Приятная была забота о неулыбчивой девушке. Когды мы стали выходить вместе на станции Омск, очень обрадовался солдатик и,глядя с последней надеждой, спрашивает:" Так, мы с вами омички?" Это меня так рассмешило, но пришлось признать, что мы с ним не омички, хотя и живём в одном городе.
Не существует...беларусской версии....Беларусь, принятое белорусским парламентом,....соответствует белорусской фонетике. Исчерпывающе.Привет, беларусы !Воистину превед!
Хм, пройдено от Карелии до самых отдаленных округов, только за Уралом не был. Там бабка похоронена на Игарке где-то, где шахты были. Значит из СеСеСеРа:)
А я из Витебска,т.е. Беларусь так моя страна называется после развала СССР
Armen1112
25-12-2007, 14:47
Podilsja v Stovropole no zil v Armenii a sichas Finlandii Vantaalla
Esmiralda
26-12-2007, 01:18
Надеюсь я не единственая представительница из моей страны здесь :)
Всех с Наступающим!
я с твери и досих пор не всречал земляков
со мной девушка училась здесь из Твери)))
Тверь - это очень близко от Москвы))))
Вот это да!!! Так на форуме больше росиян тусуется! Я дуал с финской стороны в основном народ.
mymla-my
02-02-2008, 12:13
Вот это да!!! Так на форуме больше росиян тусуется! Я дуал с финской стороны в основном народ.
Я тоже так думала.
Так опрос про то, кто откуда родом. Может сделать такой же опрос про то, кто где сейчас? Было бы интересно сравнить эти два опроса...
sergovi4
02-02-2008, 13:10
КАРЕЛИЯ родилса в поселке Чална 22 км от Петрозаводска , но и в ПТРЗ позит успел
Onno, ты в Праге...? Мечты сбываются. У нас самолет в пятницу к вам на 4 дня, не дождусь наверно...
andrei1964
02-02-2008, 14:33
Азия, Свердловская обл. г. Каменск-Уральский. Последние годы в Тампере.
КАРЕЛИЯ родилса в поселке Чална 22 км от Петрозаводска , но и в ПТРЗ позит успел
Где вы,веселые года?
И моя юность,где Чална?
Все в прошлом,больше никогда
Не повторится,все сполна
Мы взяли.Высохла ль Чална?
sergovi4
02-02-2008, 23:35
Где вы,веселые года?
И моя юность,где Чална?
Все в прошлом,больше никогда
Не повторится,все сполна
Мы взяли.Высохла ль Чална?
если по поводу речки то ета гавнотечка еше не висохла , а деревна потихонку спиваетса, все предприятия потихонку закриваютса, а ти что сам оттуда будеш?
если по поводу речки то ета гавнотечка еше не висохла , а деревна потихонку спиваетса, все предприятия потихонку закриваютса, а ти что сам оттуда будеш?Нет,я не оттуда буду.Я своих соседей, близких и даже дальних,очень хорошо помню,хотя это очень давно было.Тебя не было среди них.
Еще раз офф-топ, дабы прояснить свою позицию.
Мне по большому счету абсолютно сиравно, кто как говорит, даже если человек говорит " Он ложит пОртфель на ихнюю крОвать в калидоре " :)
Я тоже раньше говорила "НА Украине". Но правила меняются, меняются языковые нормы, и по новым нормам (кстати, зафиксированным в справочниках русского языка, изданных в России) правильно говорить "В Украине". Хотя многие филологи с этими нормами не согласны. (Передаю привет Хаха :) ).
Как я есть филолог, считаю лично для себя правильным следить за развитием языка и соблюдать языковые нормы. А будучи еще и достаточно политкорректным человеком, не вижу ничего предосудительного в том, что изменение норм продиктовано в какой-то мере политкорректностью. Поэтому принимаю изменения норм "ТаллиНН", "Молдова", "Беларусь", "В Украине".
Вот как-то так. :)
Недавно Россия и Украйна заключили новый договор о поставке газа. Так там в документах на русском языке написано: на Украине(-у). А в документе на украинском языке: в Украiну. Так что по-русски правильно: на Украину. Или в международных документах допустили ошибку?
ПИТЕР! Почему не выделен в отдельный регион? ;)
ПИТЕР! Почему не выделен в отдельный регион? ;)
Ну в таком случае надо Чалне тож особый статус(Что-то типа "вольного города"),а справедливости ради,так 17-ю республику ,т.е. Вологодскую область,тож надо выделить отдельно.
...надо Чалне тож особый статус...справедливости радиСПб, в отличие от Чалны, является субъектом РФ согласно действующему законодательству.
СПб, в отличие от Чалны, является субъектом РФ согласно действующему законодательству.
а тобиш
чална ето так ,,, и чем питер лучше ? такаяже деревня только большая
REVON/TULET
11-05-2008, 09:49
а тобиш
чална ето так ,,, и чем питер лучше ? такаяже деревня только большая
Я точно таковоже мнения..и там живут такиеже люди как и везде...
REVON/TULET
11-05-2008, 09:50
ПИТЕР! Почему не выделен в отдельный регион? ;)
Требую Мурманску особый статус.....
а деревна потихонку спиваетса, все предприятия потихонку закриваютса,
Вот под этим предложением и я готова подписаться.
Я тоже родилась и выросла в небольшом карельском посёлке, где раньше жили и строились и детей рожали, мечтали, надеялись на что то в будущем- А сейчас..... там всё рушится, народ спивается, работать негде.Очень больно и обидно за маленькие карельские посёлки.
Optimisti
13-11-2009, 23:05
Предлагаю проследить у финнов, мне кажется они не совсем политкорректны называя Германию саксом :-) Не в обиду.
А русские - кривую трубу саксофоном :).
Optimisti
13-11-2009, 23:19
я и сама так раньше всегда говорила :eek:
"На Украине, на Камчатке, на Кавказе, на Аляске" и т.д.
Камчатка, Кавказ, и Аляска: понятия географические,
Украина - политико-административное (государство).
Кстати, может быть и "в Аляске", если речь идёт не о полуострове, а о штате США. Также, как и
в Калифорнии, в Техасе.
Часто можно слышать: "на Кубе", подразумевая остров, но, в то же время, в республике Куба.
А мне вообще нравится, у нас что Карелия - это страна уже??
...Кстати, может быть и "в Аляске", если речь идёт не о полуострове, а о штате США. Также, как и в Калифорнии, в Техасе...
Чепухня это фсё..
По-фински вот тоже по разному:
Tamperella, mutta Turussa... ;)
Optimisti
13-11-2009, 23:36
А эстонцам это не нравится. Сколько раз слышал, как они поправляют: Не Виро, а Ээсти!
Если быть последовательными, то эстонцы теперь не virolainen a eestilainen?
виролайсет они и в африке виролайсет пока последний фин не умрет они ими и остануться. так же как русские рюссат. а фины чухами и чухней
карелов то всеравно больше в процентном соотношении чем выходцев с любого другого региона россии :lol:
Optimisti
14-11-2009, 00:04
карелов то всеравно больше в процентном соотношении чем выходцев с любого другого региона россии :lol:
Это не факт...
Если выделить в опросе регион Санкт-Петербурга и Ленинградской области, то за счёт переехавших сюда:
- ингерманландцев,
- девушек и женщин с детьми, вышедших замуж за финнов,
- молодёжи, приехавшей на учёбу,
- лиц, получивших вид на жительство по работе и бизнесу, и членов их семей,
Карелия может не оказаться лидером.
Optimisti
14-11-2009, 00:06
Чепухня это фсё..
По-фински вот тоже по разному:
Tamperella, mutta Turussa... ;)
В моём сообщении речь идёт о грамматике русского языка.
Optimisti
14-11-2009, 01:37
Давайте уж до конца. Официальное название в ЧЬЕЙ версии? Белорусской? РФ-ской? Рассейте, плз, причину негодования.
Всё не так просто, дамы и господа...
Есть, например, такая страна, которую на русском языке называют Германией. На финском - Saksa, на английском - Germany, на испанском - Alemania, на польском - Niemcy, на французском - Allemagne.
Но её официальное название: Deutschland или ещё более официальное - BRD (Bundesrepublik Deutschland).
На различных международных встречах и совещаниях часто принято использовать английское написание названия страны - Germany (впрочем, как и других стран-участниц). Иногда организаторы
таких встреч в странах с экзотическими языками используют собственное написание названий стран,
которое сами участники не могут понять даже после дружеского коктейля :).
И с официальным названием Россия (или Российская Федерация) ситуация похожа. Это для нас она Россия, а для немцев уже Russland, для поляков - Rusko и т.д.
Конечно, приятно знать и использовать официальные названия стран в том написании, которое принято в той или иной стране. Тем более, что многие страны всячески пропагандируют такое написание. Я, к примеру, не припомню, чтобы финские спортсмены, участвуя в международных соревнованиях, использовали на своей форме название FINLAND. Обычно это, всё же, SUOMI.
Команды России, однако, чаще предпочитают английский вариант.
С Беларусью и Молдовой произошла история, которая типична для всех бывших республик СССР, которые стали независимыми государствами. Все они постарались вернуть себе исторические названия, которые в России многие не только забыли, но и не знали вообще. Если быть точными, то Белоруссия и Молдавия никогда и не были официальными названиями. Официально: Белорусская ССР и Молдавская ССР. Теперь таких республик нет. Новые государства избрали для себя официальные названия Беларусь и Молдова, которые упорно игнорируют некоторые зависимые СМИ и довольно высокопоставленные чиновники Р.Ф. Однако, российские дипломаты и руководители МИДа всё чаще вынуждены использовать официальные названия вновь образованных государств, которые с первых дней существования других названий не имели.
Что касается рядовых граждан России, то они, люди далёкие от политики и подковёрных игр, используют по-старинке удобные для них названия. Растёт новое поколение, которое про СССР
знает по рассказам родителей и будет скорее всего использовать официальные названия соседних
с Россией стран. Молодёжь не обременена понятием "поехать отдыхать на Украину", она теперь вынуждена ехать из России в Украину и проходить на границе с этим государством таможенный и паспортный контроль.
Почему Россия в опросе поделена на части?
Почему Россия в опросе поделена на части?
Я вообще не поняла, что за "Россия -округа" :D
Тогда я из округа Санкт-Петербург. )))))))))))
Yanychar
14-11-2009, 02:34
А я не из округа. Я из России.
Россиянин.
Сейчас живу в Финляндии. Посещал Белоруссию. Ездил на Украину, в Таллин и другие города Эстонии.
ЗЫ. Ничего, что я по-русски написал? :)
ЗЗЫ. Признаю официальное белорусское название Беларусь, но использую (устаревшее) русское название Белоруссия. И буду использовать:
- Кофе - он
- Страна - Белоруссия
- Ездить НА Украину
и т.д.
Можно и по другому, но это или безграмотно, или не на русском.
ЗЗЗЫ. Белорусский филолог? Какая связь с русским языком? Без наезда. Вопрос просто.
А я не из округа. Я из России.
Россиянин.
Сейчас живу в Финляндии. Посещал Белоруссию. Ездил на Украину, в Таллин и другие города Эстонии.
ЗЫ. Ничего, что я по-русски написал? :)
ЗЗЫ. Признаю официальное белорусское название Беларусь, но использую (устаревшее) русское название Белоруссия. И буду использовать:
- Кофе - он
- Страна - Белоруссия
- Ездить НА Украину
и т.д.
Можно и по другому, но это или безграмотно, или не на русском.
ЗЗЗЫ. Белорусский филолог? Какая связь с русским языком? Без наезда. Вопрос просто.
ТОЧНО как писал и говорил на украине а не в украине так пишу и говорю в соответствием с правилами правописания которые вбили в школе.белоруссия. молдовия и ттд
Optimisti
14-11-2009, 12:35
Можно и по другому, но это или безграмотно, или не на русском.
Это на советском. Я сам советский человек, но стараюсь говорить грамотно на русском. Иногда тоже
срываюсь на привычный советский :).
Повторюсь: язык живёт и меняется. Новое поколение уже не будет использовать советскую терминологию.
Optimisti
14-11-2009, 12:38
ТОЧНО как писал и говорил на украине а не в украине так пишу и говорю в соответствием с правилами правописания которые вбили в школе.белоруссия. молдовия и ттд
В моей школе "вбивали" Белоруссия. Молдавия и т.д. :).
какое-то неоднозначное деление по регионам, В России все начинается с Москвы , затем Питер. За МКАДом жизни нет.
[russian.fi, 2002-2014]