PDA

View Full Version : Хельсинкский, Хельсингский или Хельсинский


Valkat
17-01-2006, 15:28
Как правильно написать?

Suriken
17-01-2006, 15:29
Последний вариант.
А вобще, напиши: "трам-пам-пам города Хельсинки" ;)

Lefteye
17-01-2006, 15:30
Имхо тоже последний. :)

DJ.
17-01-2006, 15:31
средний :)

Suriken
17-01-2006, 15:33
средний :)
А эту "г" ты к корню или к суффиксу отнесешь? ;)

MoNoKiNi
17-01-2006, 15:33
Деиствуй методом тыка :D

Ptichka
17-01-2006, 15:35
Последний вариант.
А вобще, напиши: "трам-пам-пам города Хельсинки" ;)
Саша как всегда прав, 10 баллов. =)))

Bet
17-01-2006, 15:35
Как правильно написать?
я конечно могу понять ваши сомнения между двумя другими вариантами. но Г-то тут при чем? :)
хельсинкский, по-моему.

DJ.
17-01-2006, 15:37
А эту "г" ты к корню или к суффиксу отнесешь? ;)

Ты мне в слове Хельсинки сначала корень покажи, а потом уже о суффиксах думать бум :)

Valkat
17-01-2006, 15:38
Была такая штука, как Хельсингский синдром... по крайней мере в яндексе так!
Грамота.ру выдает ХельсинКский

Valkat
17-01-2006, 15:41
Ну что? Нет грамотных людей?

DJ.
17-01-2006, 15:42
А шо за синдром такой??

Я тоже думаю, что последний вариант никак не может быть ибо часть корня пропадет, а такого в принципе быть не может! :) Скорей всего ХельсинКский и будет, хотя очень хочется среди такого количества глухих согласных заменить хоть одну на звонкую :)

.Кыся
17-01-2006, 15:42
Орфо online: подсказка
Слово с ошибкой:
Хельсингский

Варианты замены:
Хельсинский
Хельсинкский

http://orfo.ru/online/

А шо за синдром такой??

Я тоже думаю, что последний вариант никак не может быть ибо часть корня пропадет, а такого в принципе быть не может! :) Скорей всего ХельсинКский и будет, хотя очень хочет среди такого количества глухих согласных заменить хоть одну на звонкую :)
http://en.wikipedia.org/wiki/Helsinki_syndrome

Helsinki syndrome is a name sometimes used in error for Stockholm syndrome (in which hostages identify with their hostage-takers) the confusion originating in substituting one Nordic capital for an other.

ОГОНЕК
17-01-2006, 15:42
я конечно могу понять ваши сомнения между двумя другими вариантами. но Г-то тут при чем? :)
хельсинкский, по-моему.

а как же чередование??;)

Valkat
17-01-2006, 15:43
Я просто думал ХельсинГский так как, типо к в г переходит.. Например "Хельсингисса... "
Руководствуясь грамматикой финского :)

Bet
17-01-2006, 15:44
Была такая штука, как Хельсингский синдром... по крайней мере в яндексе так!
Грамота.ру выдает ХельсинКский
дело в том, что в русском языке есть интересная особенность, которую я никак не могу понять: многие латинские слова начинающиеся на глухую согласную Х почему-то произносятся со звонкой г. пример тому имя Гарри или префикс Гипер- и много других. я думаю,что г в слове хельсинкский имеет схожую историю. вообще, по-хорошему, надо говорить Гельсингский. даже видела такое чудо где-то, вроде бы.

Valkat
17-01-2006, 15:49
Блин :(:( Ну как же правильно то....

Bet
17-01-2006, 16:01
Блин :(:( Ну как же правильно то....
Хельсинкский! аминь

Dashutka
17-01-2006, 16:08
Блин :(:( Ну как же правильно то....
Хельсинкский.

Wellwalker
17-01-2006, 16:34
Блин :(:( Ну как же правильно то....


Грамоте.Ру верь! :)
Яндекс тоже дает на Хельсинкский больше всего результатов.
Кстати, еще и с маленькой буквы надо писать, если это только не в начале названия чего-либо, а просто прилагательное.

Reijo
17-01-2006, 18:43
Как правильно написать?
я пишу второй

organza
17-01-2006, 20:15
Правило:
прилагательные с суффиксами -к- -ск-

прилагательное хельсинкский относится к след. пункту и примечанию:
суффикс -к- пишется "в относительных прилагательных, образованных от существительных с основой на к, ц, ч, например: рыбацкий (рыбак), немецкий (немец). В основе существительного, от которого оно образовано относительное прилагательное, к и ч чередуются с ц". Но так как, в слове Хельсинки основу на к чередовать с ц в голову не приходит, то примечание ниже как раз будет к месту:

"Примечание. В отдельных случаях относительные прилагательные образуются от существительных с основой на к и ч при помощи суффикса –ск-, например: узбекский, угличский"

Tomcat
17-01-2006, 20:27
дело в том, что в русском языке есть интересная особенность, которую я никак не могу понять: многие латинские слова начинающиеся на глухую согласную Х почему-то произносятся со звонкой г. пример тому имя Гарри или префикс Гипер- и много других. я думаю,что г в слове хельсинкский имеет схожую историю. вообще, по-хорошему, надо говорить Гельсингский. даже видела такое чудо где-то, вроде бы.
Это ты с Гельсингфорсом путаешь :)

matematik
17-01-2006, 20:55
Соловки - Соловецкий

Lasara
17-01-2006, 23:26
Хельсинкский

DJ.
17-01-2006, 23:28
Соловки - Соловецкий

Т.е. предлагаешь "хельсинецкий"?? :gy:

matematik
17-01-2006, 23:31
Т.е. предлагаешь "хельсинецкий"?? :gy:
Прошу вспомнить, что Финляндия - это Финляндия.
Второй пример, если объясняю не очень понятно.
Рио де Жанейро.

DJ.
17-01-2006, 23:34
Прошу вспомнить, что Финляндия - это Финляндия.
Второй пример, если объясняю не очень понятно.
Рио де Жанейро.

Ни фига не понял... при чем тут Финляндия и Рио?? :)

По-душка
17-01-2006, 23:55
ХельсинКский однозначно. К примеру, официальное название Helsingin yliopisto по-русски - Хельсинкский университет.

matematik
18-01-2006, 00:14
Ни фига не понял... при чем тут Финляндия и Рио?? :)
При том, что всегда можно сказать -
Университет города Хельсинки,
или
Университет города Рио де Жанейро,
или
Университет города Осло.
А можно, конечно, и пытаться говорить, да простят меня за вольность слога, - Ословский университет

По-душка
18-01-2006, 00:41
При том, что всегда можно сказать -
Университет города Хельсинки,
или
Университет города Рио де Жанейро,
или
Университет города Осло.
А можно, конечно, и пытаться говорить, да простят меня за вольность слога, - Ословский университет
Сказать можно практически все. К примеру, университет города Москвы вместо МГУ. Есть еще такое понятие как устоявшийся термин.

matematik
18-01-2006, 00:45
Сказать можно практически все. К примеру, университет города Москвы вместо МГУ. Есть еще такое понятие как устоявшийся термин.
Вот-вот.
Про Москву - это Вы хорошо сказали.
А вот про Хельсинки - судя по нашему обсуждению - еще не устоялось.
Устаивается. Процесс идет.

Merenneito
18-01-2006, 00:45
ХельсинКский :)

maxa
18-01-2006, 02:00
Слависты хельсинкского университета учят "хельсинкский"
http://www.slav.helsinki.fi/rus/index.htm

Valkat
18-01-2006, 15:08
А говорят "хельсинГисский"? Или я уже тут перемешал с финским?

ank
18-01-2006, 15:29
При том, что всегда можно сказать -
Университет города Хельсинки,

Кстати, о разнице языков.
Брошюра (русский вариант) о музее Хельсинского университета начинается словами (воспроизвожу по-памяти):
"Университет города Хельсинки был основан в 1640г в г. Турку".

Переводила моя знакомая, пропустить такую знойную фразу она, естественно, не могла. Но как ни уговаривала начальство изменить ее, сделать более русско-удобочитаемой - ей не разрешили. Если во всех переводах брошюры, на всех языках, написано именно так, то так оно и должно быть.

Dashutka
18-01-2006, 15:47
Вообже, думаю сушествует такое правило (возможно негласное:), что города, оканчиваюшиеся на "и", "о", в словосочетании следует использовать как например: Аеропорт (города) Осло, Университет Хельсинки и т.д. Еше город Васюки, например -(ведь некрасиво же звучит - "Васюкинский" или "Васюковский":)

Haha
18-01-2006, 15:58
А говорят "хельсинГисский"? Или я уже тут перемешал с финским?
Говорят (в смысле - произносят) "хельсинский" (слишком много согласных оказывается рядом, поэтому идет упрощение, и поэтому же и ошибки в написании столь часты). Правильно "Хельсинкский".
И по поводу - Университет города Хельсинки или Хельсинкский университет. Дело в традиции названия. Естественно, Московский университет, а не университет Москвы. Но, согласитесь, что Санкт-Петербургский университет уже проговаривается сложнее. А Улан-Удинский? или Кызыл-Ординский? Ну там, ладно, можно в официальном названии заменить на Бурятский или Тувинский университет. Но вот с "заграничными" названиями подобные трудности почти постоянны: Сан-Паульский университет или все же университет города Сан-Паулу, Ногайойский университет или университет Ногайо. А еще есть университеты в Кобэ, Осло, Умеа и Бордо... Был Гельсингфорский, стал Хельсинский. Но ничего не мешает стать Университетом города Хельсинки.

Haha
18-01-2006, 16:02
Еше город Васюки, например -(ведь некрасиво же звучит - "Васюкинский" или "Васюковский":)
Ну это уж нет уж!
"Подумайте над тем, как красиво будет звучать -- "Международный Васюкинский турнир 1927 года". Приезд Хозе-Рауля Капабланки, Эммануила Ласкера,
Алехина, Нимцовича, Рети, Рубинштейна, Мароци, Тарраша, Видмара и доктора Григорьева* -- обеспечен."
:)

Tomcat
18-01-2006, 19:20
К примеру, университет города Москвы вместо МГУ. .
смелая мысль, интересно, как мгушники отреагировали бы :)

Valkat
18-01-2006, 19:33
А что вы сразу про университет да университет..
Я вообще изначально интересовался, как пишется "Хельсинкский синдром", не скажешь же синдром города хельсинки

Очередник
18-01-2006, 19:54
А что вы сразу про университет да университет..
Я вообще изначально интересовался, как пишется "Хельсинкский синдром", не скажешь же синдром города хельсинкиНаверное существительное, стоящее после прилагательного, никоем образом не отражаеться на написании последнего.
Поисковик на вариант Хельсинский выдаёт документов: 75.654 штук, на вариант ХельсинКский - 163.244. Выбирай, с кем ты.

Tomcat
18-01-2006, 19:54
А что вы сразу про университет да университет..
Я вообще изначально интересовался, как пишется "Хельсинкский синдром", не скажешь же синдром города хельсинки
синдром-то Стокгольмский :)
Авторство термина приписывают криминалисту Нильсу Биджероту (Nils Bejerot), который ввёл его во время анализа ситуации, возникшей в Стокгольме во время захвата заложников в августе 1973 года

Очередник
18-01-2006, 19:57
синдром-то Стокгольмский :)
Авторство термина приписывают криминалисту Нильсу Биджероту (Nils Bejerot), который ввёл его во время анализа ситуации, возникшей в Стокгольме во время захвата заложников в августе 1973 годаВот видишь, Paavo, и выбора как пишеться делать и не надо. Со Стокгольмом то яснее. :)

bee
18-01-2006, 20:53
коль синдром какой-то новый,
нэхай будет хельсинговый...