View Full Version : Нужна ли ОФИЦИАЛЬНАЯ информация на РУССКОМ языке для переехавших ?
к примеру, как "Справочник о социальных услугах" и ему подобная.
Ведь любому человеку без тараканов в голове сразу становится понятно, что реклама подобных справочников не самоцель, главное это помочь переехавшему адаптироваться в новом обществе.
Благодарю за участие!
1.очень нужна.
2.не нужна абсолютно
3.мне все-равно
Справочник «Социальные услуги в Финляндии»
http://www.russian.fi/forum/showthread.php?p=2801660#post2801660
А разве такую информацию никто не предоставляет?
dudinkafarnorth
25-04-2012, 14:16
А разве такую информацию никто не предоставляет?
Поделитесь, кто предоставляет.Инфо-панки??
Поделитесь, кто предоставляет.Инфо-панки??
Вы на мой вопрос в другой теме не пожелали ответить, поэтому и я промолчу.
Например служба Финфо занимается консультациями на русском языке по вопросам социального обеспечения в том числе: http://www.finfonet.fi/russian
Valetnina
25-04-2012, 14:33
Например служба Финфо занимается консультациями на русском языке по вопросам социального обеспечения в том числе: http://www.finfonet.fi/russian
не знаю по каким вопросам они оказывают консультации. на мои пару тройку вопросов у них не нашлось вразумительного ответа, а вопросы были не из области фантастики.
Официальная информация находится на сайте соответствующих организаций. Например, КЕЛА http://www.kela.fi/in/internet/suomi.nsf/NET/210411124343AK?OpenDocument
ТЕ тоймисто
http://www.mol.fi/mol/fi/99_pdf/fi/04_maahanmuutto/07_aineistot_kirjasto/01_esitteet/kotisuo/kotisuo_rus.pdf
Издания того же ФАРО не могут являться официальной информацией. Полезной - возможно, но уж никак не официальной.
не знаю по каким вопросам они оказывают консультации. на мои пару тройку вопросов у них не нашлось вразумительного ответа, а вопросы были не из области фантастики.
А в местную соц.службу вы с вопросами не обращались или в телефонную службу Кела? Вряд ли и справочник может ответить на все вопросы русскоязычных жителей всей страны, для этого существуют региональные отделения, которые и переводчиков предоставляют по необходимости.
Официальная информация находится на сайте соответствующих организаций. Например, КЕЛА http://www.kela.fi/in/internet/suomi.nsf/NET/210411124343AK?OpenDocument
ТЕ тоймисто
http://www.mol.fi/mol/fi/99_pdf/fi/04_maahanmuutto/07_aineistot_kirjasto/01_esitteet/kotisuo/kotisuo_rus.pdf
Верно, кстати на сайте Кела есть ссылки на хорошие русскоязычные справочники, я их сама читала, кто-то давал ссылку на форуме, возможно как раз Чико1.
к примеру, как "Справочник о социальных услугах" и ему подобная.
Ведь любому человеку без тараканов в голове сразу становится понятно, что реклама подобных справочников не самоцель, главное это помочь переехавшему адаптироваться в новом обществе.
Благодарю за участие!
1.очень нужна.
2.не нужна абсолютно
3.мне все-равно
Справочник «Социальные услуги в Финляндии»
http://www.russian.fi/forum/showthread.php?p=2801660#post2801660
Нужна, и не только про социальные службы, а по всем аспектам жизни: от "куда выбросить старый компьютер" до "как поменять права". До сих пор возникает масса бытовых вопросов, про которые можно узнать только на форуме, если нет знакомых в новой стране. Инфопанкки не отвечает на все вопросы или отсылает на сайты только с финским языком.
Нужна, и не только про социальные службы, а по всем аспектам жизни: от "куда выбросить старый компьютер" до "как поменять права". До сих пор возникает масса бытовых вопросов, про которые можно узнать только на форуме, если нет знакомых в новой стране. Инфопанкки не отвечает на все вопросы или отсылает на сайты только с финским языком.
Кроме инфо-панкки есть масса источников для иммигрантов на русском языке, просто людям элементарно лень искать и обращаться в местные структуры, куда проще пожаловаться на форуме "нигде ничего не найти" :)
Вот один пример: справочник для иммигрантов города Лахти, и такие справочники есть практически в каждом городе, также как и консультанты для иммигрантов:
http://www.alipi.fi/tiedostot/file/Lahden_kaupungin_maahanmuuttajaopas_25_11_10_RU.pdf
Можно здесь на форуме также создать тему, куда задавались бы бытовые вопросы типа "куда выбросить компьютер". Многие форумчане знают на них ответ. Потом все можно собрать воедино и разместить в виде статьи. Как вам такая идея?
Кроме инфо-панкки есть масса источников для иммигрантов на русском языке, просто людям элементарно лень искать и обращаться в местные структуры, куда проще пожаловаться на форуме "нигде ничего не найти" :)
Virka Info по-русски: http://www.virka.fi/fi/info/ru
Инфо-Финляндия: http://www.info-finlandia.ru/Public/Default.aspx
Служба Инфобанк: http://www.infopankki.fi/ru-RU/home
Льготы для семей с детьми и пособия на оплату проживания:
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/kotijaperhe_venaja/$File/KP_Venaja_verkko.pdf?OpenElement
Компенсации и суточные, выплачиваемые больным, реабилитация и пособия для инвалидов:
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/terveysjakunt_venaja/$File/TERVEYS_VEN_verkko.pdf?OpenElement
Пособия для учащихся и для военнослужащих:
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/opiskelu_venaja/$File/Opiskelu_ven_verkko.pdf?OpenElement
Пособия на период безработицы:
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/tyoton_venaja/$File/tyottomyys_ven_verkko.pdf?OpenElement
Пенсионное обеспечение, пособие на оплату проживания и пособие по уходу:
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/elake_venaja/$File/ELAKE_VEN_verkko.pdf
Как попасть в сферу социального обеспечения Финляндии, и что происходит, когда вы переезжаете за границу?
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/muutto_venaja/$File/Muutto_ven_verkko.pdf?OpenElement
Участие в жизни каждого, поддержка в переменах
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/NET/250808102508HS/$File/Kela_yleisesite_VEN_net.pdf?OpenElement
Хельсинки-центра: http://www.helsinki.ru/helsinki-centre
Линия труда и занятости: http://trud.fi
Страница Социальной службы:
http://www.hel.fi/hki/sosv/fi/ety/Toiminta/Ven_j_nkielinen+ty_
Управление охраны труда – http://www.tyosuojelu.fi/fi/workingfinland-rus
Центр экономического развития, транспорта и окружающей среды:
http://www.ely-keskus.fi/fi/ven/Sivut/venaja.aspx
Прочие русскоязычные веб-страницы:
http://www.kolumbus.fi/edvard.hamalainen/docs/finland.htm
Tulilintu
25-04-2012, 16:00
бытовые вопросы типа "куда выбросить компьютер"
Имхо: конкретно это - локальная информация. Более того, масса муниципалитетов уже пыхтит и переводит все эти справочники по утилизации отходов на разные языки, включая русский, с указаниями свалок, графиками машин, бесплатно собирающих опасные отходы и т.д. Эту информацию можно частенько найти на сайте своего же муниципалитета.
Брошюр на русском языке уже от каждого ведомства напечатали или выложили в инете, в каждом муниципалитете свои... вчера взяла еще одну в полиции, издана Министерством Внутренних дел, и все о том же, уже подробней некуда. Вряд ли стоит по каждому вопросу, нестись печатать, например, куда выкинуть компьютер или во сколько приезжает мусорка к вашему дому... и по мусору каждый год не по одному разу кидают в дверь разъяснения куда какой мусор выкидывать. У соседей спросите...для социальной адаптации)). Но, если кому хочется, на общественных началах, всегда пожалуйста, но острой необходимости лично я не вижу.
Опрос составлен некорректно. Нужно спросить нужна ли еще дополнительная официальная информация. А вообще, та информация официальная, что уже существует, безусловно нужна.
Тема про справочник была удалена за неимением смыслвой нагрузки (в теме были только отдельные фотографии оглавления справочника)
Например служба Финфо занимается консультациями на русском языке по вопросам социального обеспечения в том числе: http://www.finfonet.fi/russian
Ага.8)
ФИНФО завершает свою работу в Вяестёлиитто (Ассоциация гражданского населения Финляндии) 30.3.2012. О возможном продолжении работы консультационной службы будет сообщено на сайте Мультикультурного консультационного центра: http://www.vaestoliitto.fi/monikulttuurisuus/
Финфо благодаврит всех партнеров по сотрудничеству!
Ага.8)
ФИНФО завершает свою работу в Вяестёлиитто (Ассоциация гражданского населения Финляндии) 30.3.2012. О возможном продолжении работы консультационной службы будет сообщено на сайте Мультикультурного консультационного центра: хттп://щщщ.ваестолиитто.фи/моникулттуурисуус/
Финфо благодаврит всех партнеров по сотрудничеству!
а зачем вы нам всё это сообшаете?
Virka Info по-русски: http://www.virka.fi/fi/info/ru
Инфо-Финляндия: http://www.info-finlandia.ru/Public/Default.aspx
Служба Инфобанк: http://www.infopankki.fi/ru-RU/home
Льготы для семей с детьми и пособия на оплату проживания:
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/kotijaperhe_venaja/$File/KP_Venaja_verkko.pdf?OpenElement
Компенсации и суточные, выплачиваемые больным, реабилитация и пособия для инвалидов:
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/terveysjakunt_venaja/$File/TERVEYS_VEN_verkko.pdf?OpenElement
Пособия для учащихся и для военнослужащих:
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/opiskelu_venaja/$File/Opiskelu_ven_verkko.pdf?OpenElement
Пособия на период безработицы:
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/tyoton_venaja/$File/tyottomyys_ven_verkko.pdf?OpenElement
Пенсионное обеспечение, пособие на оплату проживания и пособие по уходу:
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/elake_venaja/$File/ELAKE_VEN_verkko.pdf
Как попасть в сферу социального обеспечения Финляндии, и что происходит, когда вы переезжаете за границу?
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/alias/muutto_venaja/$File/Muutto_ven_verkko.pdf?OpenElement
Участие в жизни каждого, поддержка в переменах
http://www.kela.fi/in/internet/liite.nsf/NET/250808102508HS/$File/Kela_yleisesite_VEN_net.pdf?OpenElement
Хельсинки-центра: http://www.helsinki.ru/helsinki-centre
Линия труда и занятости: http://trud.fi
Страница Социальной службы:
http://www.hel.fi/hki/sosv/fi/ety/Toiminta/Ven_j_nkielinen+ty_
Управление охраны труда – http://www.tyosuojelu.fi/fi/workingfinland-rus
Центр экономического развития, транспорта и окружающей среды:
http://www.ely-keskus.fi/fi/ven/Sivut/venaja.aspx
Прочие русскоязычные веб-страницы:
http://www.kolumbus.fi/edvard.hamalainen/docs/finland.htm
СПАСИБО за кропотливый труд! однако то, что издается, в основном это общие вопросы. Достаточно часто слышу отзывы о том, что когда переехавший приходит, допустим, в КЕЛА, то там молчат о его правах, пока посетителю кто-то из знакомых не подскажет что нужно спросить в той же КЕЛА, чтобы получить ответ и что вообще КЕЛА или биржа труда может решать те или иные вопросы. То есть не спросил то, о чем подозревал - сам дурак.
А так-же информация имеет свойства устаревать.
а зачем вы нам всё это сообшаете?
Пока я вижу 1 ник- garden, а Вас уже что, группа товарищей?
Пока я вижу 1 ник- гарден, а Вас уже что, группа товарищей?
а зачем всему форуму вы сообшаете, что какое-то Финфо благодарит всех партнеров по сотрудничеству?
Тема про справочник была удалена за неимением смыслвой нагрузки (в теме были только отдельные фотографии оглавления справочника)
Ок.
......
prizivnik
26-04-2012, 08:23
СПАСИБО за кропотливый труд! однако то, что издается, в основном это общие вопросы. Достаточно часто слышу отзывы о том, что когда переехавший приходит, допустим, в КЕЛА, то там молчат о его правах, пока посетителю кто-то из знакомых не подскажет что нужно спросить в той же КЕЛА, чтобы получить ответ и что вообще КЕЛА или биржа труда может решать те или иные вопросы. То есть не спросил то, о чем подозревал - сам дурак.
А так-же информация имеет свойства устаревать.
абсолютно справедливо.молчат...
...то, что издается, в основном это общие вопросы. Достаточно часто слышу отзывы о том, что когда переехавший приходит, допустим, в КЕЛА, то там молчат о его правах, пока посетителю кто-то из знакомых не подскажет что нужно спросить в той же КЕЛА, чтобы получить ответ и что вообще КЕЛА или биржа труда может решать те или иные вопросы. ...
1. Льготы для семей с детьми и пособия на оплату проживания.
2. Компенсации и суточные, выплачиваемые больным, реабилитация и пособия для инвалидов.
3. Пособия для учащихся и для военнослужащих.
4. Пособия на период безработицы.
5. Пенсионное обеспечение, пособие на оплату проживания и пособие по уходу.
6. Как попасть в сферу социального обеспечения Финляндии, и что происходит, когда вы переезжаете за границу?
7. Участие в жизни каждого, поддержка в переменах.
На мой взгляд, имеющиеся в Интернете вышеуказанные брошюры содержат не меньше сведений, чем справочники такого же рода на финском языке.
В то время, когда я поселился в Финляндии, почти никакой информации на русском языке не было, поэтому об отсутствии мотивации к изучению финского языка говорить не приходилось. Помнится, сидел до поздней ночи, обложившись словарями, чтобы понять, о чем говорится в письмах, получаемых из финских учреждений. Приехавшим после меня многочисленным родственникам было уже куда легче, т.к. они могли обратиться ко мне за советом или с просьбой перевести содержание писем, присланных из Социальной службы и KELA. Никакими русскоязычными брошюрами они не пользовались, да и не делали никаких усилий, чтобы их найти, поскольку проще получить нужную информацию у знакомых сторожилов, а спустя несколько лет, если человек в преклонном возрасте, у своих детей и внуков.
Заметил, что приезжающие в страну в последние годы знают обычно о своих правах и о том, что им полагается от Социальной службы и KELA, еще до отъезда в Финляндию.
tinto verano
26-04-2012, 10:35
Заметил, что приезжающие в страну в последние годы знают обычно о своих правах и о том, что им полагается от Социальной службы и KELA, еще до отъезда в Финляндию.
ага. а об обязанностях они не знают
Уточняю для незнающих, что данная тема вызвана спором размещения на форуме пары основных страниц справочника по социальной помощи престарелым людям. Там была таблица что и когда.
Уточняю для незнающих, что данная тема вызвана спором размещения на форуме пары основных страниц по социальной помощи престарелым людям. Там была таблица что и когда.
Так можно просто ссылку на инфо выкладывать, а не всю перепечатку.
1. Льготы для семей с детьми и пособия на оплату проживания.
2. Компенсации и суточные, выплачиваемые больным, реабилитация и пособия для инвалидов.
3. Пособия для учащихся и для военнослужащих.
4. Пособия на период безработицы.
5. Пенсионное обеспечение, пособие на оплату проживания и пособие по уходу.
6. Как попасть в сферу социального обеспечения Финляндии, и что происходит, когда вы переезжаете за границу?
7. Участие в жизни каждого, поддержка в переменах.
На мой взгляд, имеющиеся в Интернете вышеуказанные брошюры содержат не меньше сведений, чем справочники такого же рода на финском языке.
В то время, когда я поселился в Финляндии, почти никакой информации на русском языке не было, поэтому об отсутствии мотивации к изучению финского языка говорить не приходилось. Помнится, сидел до поздней ночи, обложившись словарями, чтобы понять, о чем говорится в письмах, получаемых из финских учреждений. Приехавшим после меня многочисленным родственникам было уже куда легче, т.к. они могли обратиться ко мне за советом или с просьбой перевести содержание писем, присланных из Социальной службы и KELA. Никакими русскоязычными брошюрами они не пользовались, да и не делали никаких усилий, чтобы их найти, поскольку проще получить нужную информацию у знакомых сторожилов, а спустя несколько лет, если человек в преклонном возрасте, у своих детей и внуков.
Заметил, что приезжающие в страну в последние годы знают обычно о своих правах и о том, что им полагается от Социальной службы и KELA, еще до отъезда в Финляндию.
Вы просто хотите чтобы прошли Ваш и мой путь со словарями. А мне хочется равенства и чтобы человек придя в ту же КЕЛА не чувствовал себя бараном. Разницу улавливаете? Я не о степени владения финским языком.
Так можно просто ссылку на инфо выкладывать, а не всю перепечатку.
Собственно это и было мной сделано + таблица и сообщение где купить справочник.
Интересно почему никому на форуме не мешают километровые темы флуда.
Ага.8)
ФИНФО завершает свою работу в Вяестёлиитто (Ассоциация гражданского населения Финляндии) 30.3.2012. О возможном продолжении работы консультационной службы будет сообщено на сайте Мультикультурного консультационного центра: http://www.vaestoliitto.fi/monikulttuurisuus/
Финфо благодаврит всех партнеров по сотрудничеству!
Если бы вы не поленились и перешли по ссылке, то получили бы всю нужную информацию. Вам уже несколько человек дали множество ссылок на русскоязычные справочники, но видимо у вас сильная личная заинтересованность сделать ещё одну копию :)
А так-же информация имеет свойства устаревать.
Она устарвевает ещё до того, как справочник выйдет из печати, потому в последнее время и делают интернет-справочники, т.к. их гораздо легче и быстрее исправлять.
tinto verano
26-04-2012, 11:40
Вы просто хотите чтобы прошли Ваш и мой путь со словарями. А мне хочется равенства и чтобы человек придя в ту же КЕЛА не чувствовал себя бараном. Разницу улавливаете? Я не о степени владения финским языком.
без знания языка и культуры страны где живешь будешь всегда чуствовать себя бараном, правда многие местные тоже чуствуют себя баранами, придя впервые в КЕЛУ.
А равенство предусматривается законом.
Лично считаю что всем приезжающим сюда жить давать опус с общими правилами страны куда едут. А ох-ватить все аспекты жизни да еще на многих языках это физически невозможно. Поэтому каждая контора и делает свои тексты на разных языках по мере возможностей. На форуме может быть целый отдел с полезными ссылками для русскоязычных, но вот с такой подробностью когда приедет мусорка забрать компутер - это уже слишком.
На мой взгляд, имеющиеся в Интернете вышеуказанные брошюры содержат не меньше сведений, чем справочники такого же рода на финском языке.
В то время, когда я поселился в Финляндии, почти никакой информации на русском языке не было, поэтому об отсутствии мотивации к изучению финского языка говорить не приходилось. Помнится, сидел до поздней ночи, обложившись словарями, чтобы понять, о чем говорится в письмах, получаемых из финских учреждений. Приехавшим после меня многочисленным родственникам было уже куда легче, т.к. они могли обратиться ко мне за советом или с просьбой перевести содержание писем, присланных из Социальной службы и KELA. Никакими русскоязычными брошюрами они не пользовались, да и не делали никаких усилий, чтобы их найти, поскольку проще получить нужную информацию у знакомых сторожилов, а спустя несколько лет, если человек в преклонном возрасте, у своих детей и внуков.
Заметил, что приезжающие в страну в последние годы знают обычно о своих правах и о том, что им полагается от Социальной службы и KELA, еще до отъезда в Финляндию.
+ 1000, согласна полностью, а с выделенным просто на 200%.
В том то и дело, что людям УДОБНЕЕ и ЛЕГЧЕ расспросить знакомых или форумчан, чем самим искать информацию в брошюрах, интернете или в местном муниципалитете, хотя она есть.
ага. а об обязанностях они не знают
Заметила то же самое :) Обычно звучит "что мне положено?", "что мне обязаны предоставить?" вместо того "что должен сделать я?".
Вы просто хотите чтобы прошли Ваш и мой путь со словарями. А мне хочется равенства и чтобы человек придя в ту же КЕЛА не чувствовал себя бараном. Разницу улавливаете? Я не о степени владения финским языком.
Человек не будет чувствовать себя бараном, если потрудится перед походом в Кела прочесть интересующие его брошюры на русском языке и хотя бы получит представление чем Кела занимается и что там можно узнать. Ну куда проще то?
Человек не будет чувствовать себя бараном, если потрудится перед походом в Кела прочесть интересующие его брошюры на русском языке и хотя бы получит представление чем Кела занимается и что там можно узнать. Ну куда проще то?
На мой взгляд человеку нужно и можно давать возможность выбирать - получать информацию от знакомых/малознакомых, с инета/форумов (на то они и существуют) и не лишать возможности получать информацию, в том числе под таким давлением, какое пытаетесь оказать подобные Вам - запретить и все тут!
Так-же частенько тут напоминают об обязанностях. А кто собственно вы сами такие чтобы ставить себя выше других и диктовать что им делать? Вы такие же как и все налогоплательщики (даже - в том числе - с пособия по безработице). Просто приехали, возможно, раньше кого-то. Здесь дело в другом. Просто любите зависимость от вас, чтобы вас просили помочь в чем-то, а вы бы при этом долго раздумывали помогать или нет незнакомому человеку на форуме.
И чего так из себя ставить-то?
Ведь простому форумчанину от жизненнонеобходимой информации бывает просто хорошо, а не так ядовито-вольяжно.
Подумайте об этом.
На мой взгляд человеку нужно и можно давать возможность выбирать - получать информацию от знакомых/малознакомых, с инета/форумов (на то они и существуют) и не лишать возможности получать информацию, в том числе под таким давлением, какое пытаетесь оказать подобные Вам - запретить и все тут!
Так-же частенько тут напоминают об обязанностях. А кто собственно вы сами такие чтобы ставить себя выше других и диктовать что им делать? Вы такие же как и все налогоплательщики (даже - в том числе - с пособия по безработице). Просто приехали, возможно, раньше кого-то. Здесь дело в другом. Просто любите зависимость от вас, чтобы вас просили помочь в чем-то, а вы бы при этом долго раздумывали помогать или нет незнакомому человеку на форуме.
И чего так из себя ставить-то?
Ведь простому форумчанину от жизненнонеобходимой информации бывает просто хорошо, а не так ядовито-вольяжно.
Подумайте об этом.
Где я написала "запретить"? Это ложь, причём бездоказательная.
Ваш личный интерес понятен - ПРОДАТЬ справочник, хотя эту же информацию можно получить бесплатно, хорошая помощь :)
А кто ВЫ такая, чтобы диктовать? Форум для обмена мнениями, так зачем вы спрашиваете мнение, если уже всё решили? ))))
Подумайте об этом.
[russian.fi, 2002-2014]