Вход

View Full Version : Изменения в именах ингерманландцев


Yagodka
14-04-2005, 13:07
Привет всем!
Я пишу дипломную работу и нуждаюсь в вашей помощи. Меня интересует всё связанное с вашими именами. Если вы не возражаете, мне хотелось бы узнать о тех изменениях, что произошли в именах после вашего приезда в Финляндию. Может быть, у вас возникли некоторые проблемы или же недоразумения связанные с написанием и произношением ваших имён. В паспорте может получиться так, что написание вашего имени может в какой-то мере отличаться, финнам может быть также сложно произносить иноязычные имена, может быть вам бы хотелось сохранить ваше отчество в паспорте или же наоборот исключить его из официальных бумаг...

Я хотела бы услышать ваше мнение и всё, что связано с именами, интересно было бы услышать и ваши истории из реальной жизни. Вся информация посланная на мой e-mail: pkorpiva@cc.jyu.fi совершенно кондифициальна. Заранее благодарна за ваше учавствие.

vaeltaja
01-09-2005, 16:42
Yagodka7

Вы обращаетесь к нам финнамингермаландцам, насчёт имён у нас проблем нет,
все имена у нас финские РААВО, КАУККО, ВИХТОРИ и т.д.
Вот фамилии тут может быть разговор, кто приехал из Карелии, у них в паспортах фамилии
записаны на французкий манер, так в овире там пишут, кажется имена тоже.
Попросите карелов показать паспорт, вот вам смешная, интересная дипломная работа.
Насчёт иноязычных имён вы не по адресу обратились, совок большой, или заголовок не правильный.

KomaR
01-09-2005, 16:53
Если вы не возражаете, мне хотелось бы узнать о тех изменениях, что произошли в именах после вашего приезда в Финляндию. .
Очень просто был Федя стал Paavo, был Андрей стал Аntti, Виктор превратился в Вихтори, а ещё я наблюдал такое изменение Сергей стал Jari. Фамилии тоже меняются , бывает берут бабушкину фамилию , при этом не смущает что бабушка жены.

shanel
01-09-2005, 17:32
Очень просто был Федя стал Paavo, был Андрей стал Аntti, Виктор превратился в Вихтори, а ещё я наблюдал такое изменение Сергей стал Jari. Фамилии тоже меняются , бывает берут бабушкину фамилию , при этом не смущает что бабушка жены.
:agree: :agree:

finnik
01-09-2005, 19:58
Yagodka7

Вы обращаетесь к нам финнамингермаландцам, насчёт имён у нас проблем нет,
все имена у нас финские РААВО, КАУККО, ВИХТОРИ и т.д.
Вот фамилии тут может быть разговор, кто приехал из Карелии, у них в паспортах фамилии
записаны на французкий манер, так в овире там пишут, кажется имена тоже.
Попросите карелов показать паспорт, вот вам смешная, интересная дипломная работа.
Насчёт иноязычных имён вы не по адресу обратились, совок большой, или заголовок не правильный.
Ну за всех говорить совершенно не обязательно...
Моё имя нельзя назвать финским, но и переделывать под финское не собираюсь...
Лишь ударение переносится на первый слог... Ноу проблем.
Фамилия естественно финская. Отчество в Финляндии почти нигде не употребляется, лишь в очн офицальных бумагах, фиксируется имя отца.
И ещё об именах. Часто спрашивается второе имя... Это имя крещения ребёнка... У крещённых - 2 имени.

Wisper
01-09-2005, 20:23
Очень просто был Федя стал Paavo, был Андрей стал Аntti, Виктор превратился в Вихтори, а ещё я наблюдал такое изменение Сергей стал Jari. Фамилии тоже меняются , бывает берут бабушкину фамилию , при этом не смущает что бабушка жены.
Это уж точно,таких примеров тьма. :) Кое-кто хочет очень быстро офинеть:)

Lawpuh
01-09-2005, 21:35
Alexandre - французский вариант из иностранного советского загранпаспорта, без изменений и без нужды в таковом. Фамилия перекочевала с русского в финский без потерь, некоторые неточности были еще в эпоху латиница - кириллица. Когда получаю визу в Россию, "i" превращается в "и", хотя по фонетике положено в "й".

Reijo
02-09-2005, 13:11
Привет всем!
Я пишу дипломную работу и нуждаюсь в вашей помощи. Меня интересует всё связанное с вашими именами. Если вы не возражаете, мне хотелось бы узнать о тех изменениях, что произошли в именах после вашего приезда в Финляндию. Может быть, у вас возникли некоторые проблемы или же недоразумения связанные с написанием и произношением ваших имён. В паспорте может получиться так, что написание вашего имени может в какой-то мере отличаться, финнам может быть также сложно произносить иноязычные имена, может быть вам бы хотелось сохранить ваше отчество в паспорте или же наоборот исключить его из официальных бумаг...

Я хотела бы услышать ваше мнение и всё, что связано с именами, интересно было бы услышать и ваши истории из реальной жизни. Вся информация посланная на мой e-mail: pkorpiva@cc.jyu.fi совершенно кондифициальна. Заранее благодарна за ваше учавствие.
В советские времена быть финном было неудобно,а порой и даже опасно.Практически все ингерманландцы старого поколения использовали "шифровку"для официальных властей - т.е у каждого было 2 имени 1-е для властей ,2- е для семьи и друзей.1-е было русским ,2-е финским(и не надо придумывать"для того,чтоб быстро "офинеть"").
При переезде в Финляндию нужда в русском имени отпала.
Примеры:
Анатолий- Тойво
Александр -Сантери
Иван -Юхо(Иоханнес,Юхани)
Виктор-Вихтори
Владимир-Валде

Katja
02-09-2005, 15:13
Уже писала в другой теме о том, что не понимаю как вы так имена переводите. Если было финское имя то я понимаю, а русские на финские, вот этого мне не понять. Но каждому свое. Мне все-равно как кого зовут:) Но вот Тойво это не просто имя, это слово у которого есть значение. И значение этого слова - Надежда. Далеко от Анатолия:)

KomaR
02-09-2005, 16:03
В советские времена быть финном было неудобно,а порой и даже опасно.Практически все ингерманландцы старого поколения использовали "шифровку"для официальных властей - т.е у каждого было 2 имени 1-е для властей ,2- е для семьи и друзей.1-е было русским ,2-е финским(и не надо придумывать"для того,чтоб быстро "офинеть"").
При переезде в Финляндию нужда в русском имени отпала.
Примеры:
Анатолий- Тойво
Александр -Сантери
Иван -Юхо(Иоханнес,Юхани)
Виктор-Вихтори
Владимир-Валде
Опасно финном было быть.... по-моему не опасней чем с другой национальностью. Странно, сколько помню себя, всегда в школе учились дети с финскими именами и фамилиями, да и по жизни встречались постоянно, не слышал от них ничего такого. Не имею ввиду всех инкери, но расскажу про одного. На курсах ещё познакомились, давно, он всем рассказывал особенно финам, что как он ( и семья) настрадались в СССР. Как родителей сослали (это правда, но кого тогда не ссылали), а потом случайно узнал что он жил в центре Питера и занимал какой-то охрененный пост в МВД (полковник). Проболтался он случайно , через несколько лет когда прошла эйфория, в разговоре сетовал на то что надоело на социале и т.д. Эх были времена начальником был, всё было и квартира и лучшие санатории, ну и весь букет советской номенклатуры. А типа теперь никто, не стал напоминать ему о том как его "зажимали" в СССР, но теперь с сомнением отношусь к разговорам об этом, тем более жил в Петрозаводске, там фины жили без особых проблем, верней они были конечно но не больше чем у других народов в СССР.
Это только про одного рассказал, не накидывайтесь на меня инкери :smoke: прекрасно знаю историю и про то как финны предали инкери и отправляли в вагонах прямиком в сибирь, и много других трагических историй семей, я к тому что бывают и такие "честные " люди которые в зависимости от ситуации врут как мерины, ища выгоду.

Wisper
02-09-2005, 16:43
Опасно финном было быть.... по-моему не опасней чем с другой национальностью. Странно, сколько помню себя, всегда в школе учились дети с финскими именами и фамилиями, да и по жизни встречались постоянно, не слышал от них ничего такого. Не имею ввиду всех инкери, но расскажу про одного. На курсах ещё познакомились, давно, он всем рассказывал особенно финам, что как он ( и семья) настрадались в СССР. Как родителей сослали (это правда, но кого тогда не ссылали), а потом случайно узнал что он жил в центре Питера и занимал какой-то охрененный пост в МВД (полковник). Проболтался он случайно , через несколько лет когда прошла эйфория, в разговоре сетовал на то что надоело на социале и т.д. Эх были времена начальником был, всё было и квартира и лучшие санатории, ну и весь букет советской номенклатуры. А типа теперь никто, не стал напоминать ему о том как его "зажимали" в СССР, но теперь с сомнением отношусь к разговорам об этом, тем более жил в Петрозаводске, там фины жили без особых проблем, верней они были конечно но не больше чем у других народов в СССР.
Это только про одного рассказал, не накидывайтесь на меня инкери :smoke: прекрасно знаю историю и про то как финны предали инкери и отправляли в вагонах прямиком в сибирь, и много других трагических историй семей, я к тому что бывают и такие "честные " люди которые в зависимости от ситуации врут как мерины, ища выгоду.

Совершенно согласен. Уже писал, что на примере семьи жены с финской стороны все очень успешные люди: кандидаты наук, Директора, завучи. Единственное неприятный момент, что во время войны дядьку( не инкери, а 100% финн) забрали в труд армию. Уже в застойные времена двоюродный брат закончил, один из престижнейших ВУЗов страны,защитил диссертацию в закрытом НИИ. Абсолютно не усматриваю здесь никакого пресловутого притеснения. Я Свое детство и юность прожил в месте,где было в одинаковой степени казаков,украинцев,русских,немцев и татар. Да были всякие обзывалки во время ссор,но все жили дружно. И такой неприкрытой ненависти,которая царит на нашем форуме никогда не наблюдал. Да и сейчас в числе друзей и евреи ,и татары,и немец, и грузин и всех их люблю одинаково. А менять имя-это предать своих отца и мать, ради мнимого спокойствия и благополучия(СЛМ-сугубо личное мнение) Всем удачи.:)Да, кстати среди друзей и "Хохол" есть(это не оскорбление-это дружеское прозвище.):)

Valkat
02-09-2005, 17:48
У меня дедушка был чистый финн Арво Кабонен, без отчества даже! А мама уже была с русским именем, так как их боялись финским назвать...

KomaR
02-09-2005, 19:49
У меня дедушка был чистый финн Арво Кабонен, без отчества даже! А мама уже была с русским именем, так как их боялись финским назвать...
Я думаю не боялись, а просто детям удобней. Здесь по твоему тогда тоже боятся, когда в семьях не имеющих никаких финских корней называют детей родившихся здесь, финскими именами? Детям здесь жить, ничего не вижу в этом плохого, смешно (по-моему) смотрится когда дядечка за пятьдесять вдруг меняет имя и фамилию, зачем? Всё равно останется иностранцем....я думаю только наши дети, родившиеся здесь или которых привезли сюда маленькими по настоящему, как бы это сказать... вольются что ли, и не будут ничем отличатся от финнов. Хотя дело конечно каждого лично, менять или не менять имена, фамилии.

shanel
02-09-2005, 23:12
Я думаю не боялись, а просто детям удобней. Здесь по твоему тогда тоже боятся, когда в семьях не имеющих никаких финских корней называют детей родившихся здесь, финскими именами? Детям здесь жить, ничего не вижу в этом плохого, смешно (по-моему) смотрится когда дядечка за пятьдесять вдруг меняет имя и фамилию, зачем? Всё равно останется иностранцем....я думаю только наши дети, родившиеся здесь или которых привезли сюда маленькими по настоящему, как бы это сказать... вольются что ли, и не будут ничем отличатся от финнов. Хотя дело конечно каждого лично, менять или не менять имена, фамилии.
А мне наоборот не понятно зачем,если не фин называть детей финским именем. Ну.если финский паспорт. то можно конечно дать второе международное имя. Потом этот ребенок может поедет жить в другую страну.Так зачем ему быть например Пекой,если он никакого отношения к нации не имеет.Например шведы здесь живущие не ставят цели "ничем не отличаться от финнов" и т.д и т.п.

KomaR
02-09-2005, 23:33
А мне наоборот не понятно зачем,если не фин называть детей финским именем. .
Наверное потому-что, что-бы не говорили местные романтики эмигранты, а в школах здесь не так всё просто. К русским ( да и к другим иностранцам) в школах относятся не особо, особенно если в школе мало иностранцев и школа где-нибудь в маленьком городке. Если взрослые могут за себя постоять, пройти мимо или сделать вид что ничего не произошло, то в детских коллективах всё сложней, да сама училась понимаешь. Это одна из причин по-моему, зачем создавать ещё дополнительные проблемы ребёнку.
А шведов за иностранцев и не считают особо, хотя слышал пару историй что и им порой достаётся...

shanel
03-09-2005, 00:01
Наверное потому-что, что-бы не говорили местные романтики эмигранты, а в школах здесь не так всё просто. К русским ( да и к другим иностранцам) в школах относятся не особо, особенно если в школе мало иностранцев и школа где-нибудь в маленьком городке. Если взрослые могут за себя постоять, пройти мимо или сделать вид что ничего не произошло, то в детских коллективах всё сложней, да сам учился понимаешь. Это одна из причин по-моему, зачем создавать ещё дополнительные проблемы ребёнку.
А шведов за иностранцев и не считают особо, хотя слышал пару историй что и им порой достаётся...
Ну это уж из серии "волков бояться - в лес не ходить". Если человек комплексует, то и будет битый жизнью. У меня дети, например - это русские, рожденные и живущие здесь и точка. У нас есть хорошие знакомые, как фины, так и шведы и уважают нашу позицию.А зачем обращать внимание на всяких дураков,а если уж у ребенка проблемы в школе, то это уж родители должны заботиться о благе ребенка. Есть школы. где таких проблем нет.Не надо кидать в первую попавшуюся школу. А то при таких комплексах и пластическую операцию нужно будет делать чтоб соответствовать по всем параметрам.

Valkat
03-09-2005, 00:02
А чем вас финские имена не нравятся? Нормалные такие имена :)
Зачем ребенка называть русским именем, если фины не могу его выговорить. Например меня Паша, они так противно говорят, а я не хочу чтобы меян все Павэл называли тоже!

KomaR
03-09-2005, 00:09
А то при таких комплексах и пластическую операцию нужно будет делать чтоб соответствовать по всем параметрам.
Ну насчёт этого и я комплексами не страдал, но повторюсь, когда дети рождаются здесь и родители никуда не собираются от сюда уезжать детям дают финские имена, лично я в этом ничего плохого не вижу. Больше смешит когда человек в возрасте меняет имя, этого я не понимаю.

shanel
03-09-2005, 00:23
Ну насчёт этого и я комплексами не страдал, но повторюсь, когда дети рождаются здесь и родители никуда не собираются от сюда уезжать детям дают финские имена, лично я в этом ничего плохого не вижу. Больше смешит когда человек в возрасте меняет имя, этого я не понимаю.
Это ты про каких детей говоришь? Я таких честно сказать не знаю. Если у них есть финские корни, то дают это я знаю.Сомалийцы , китайцы , русские. евреи и т.д все при своих именах. И в роддоме я была с ними и сразу они уже знали какое имя дать своему ребенку, хоть и рожали в Финляндии.(я говорю естественно про первое имя. если финский паспорт, повторюсь, то дают уже любое второе ,третье)

finnik
03-09-2005, 01:34
...когда дети рождаются здесь и родители никуда не собираются от сюда уезжать детям дают финские имена, лично я в этом ничего плохого не вижу. Больше смешит когда человек в возрасте меняет имя, этого я не понимаю.
Ну, как бы, имхо, Пекка Иванов или Юсси Петров, я тоже не очень понимаю чеснвря... ;)

Reijo
05-09-2005, 13:18
Уже писала в другой теме о том, что не понимаю как вы так имена переводите. Если было финское имя то я понимаю, а русские на финские, вот этого мне не понять. Но каждому свое. Мне все-равно как кого зовут:) Но вот Тойво это не просто имя, это слово у которого есть значение. И значение этого слова - Надежда. Далеко от Анатолия:)
Надежда в России женское имя -Тойво в Финл. мужское.А как переводится Анатолий??
Приведённое выше -наша традиция и история ,как бы она вас русских не раздражала

Ray
05-09-2005, 13:30
Надежда в России женское имя -Тойво в Финл. мужское.А как переводится Анатолий??
Приведённое выше -наша традиция и история ,как бы она вас русских не раздражала
Ага. А Рэй, видимо, переводится как Рейо. Вроде бы почти то же самое, но О...БАЛДЕТЬ какая разница! :)

Katja
05-09-2005, 13:35
Надежда в России женское имя -Тойво в Финл. мужское.А как переводится Анатолий??
Приведённое выше -наша традиция и история ,как бы она вас русских не раздражала
Спокойствие. Я уже сказала, мне все-равно как кого зовут. Все-равно. И я вообще нe затрагиваю ничьи традиции, я о только о именах говорю. Анатолий по моему мнению не тоже самое что Надежда. Теперь понятней? Разные совсем имена Анатолий и Надежда. Я знаю что в России имя Надежда женское, а в Финляндии оно мужское.:D

Lissu
05-09-2005, 14:03
А чем вас финские имена не нравятся? Нормалные такие имена :)
Зачем ребенка называть русским именем, если фины не могу его выговорить. Например меня Паша, они так противно говорят, а я не хочу чтобы меян все Павэл называли тоже!
согласна,что не к чему давать имя ребёнку что бы потом никто выговорить не мог.У меня пям в школе как страх какой-то был(особенно когда новый учитель)имя Jelizaveta никто никогда не выговарил правильно и мне всегда приходилось поправлять.Из уст финнов это звучит Елицавета и ещё ударение на первый слог!Ужас просто!!!А если по телефону надо своё имя говорить так вообще по буквам приходится.:)
Считаю цхто предостаточно интернациональных имён,которыми можно назвать ребёнка и живя в Фи и ли в любой другой стране:)Дочку назвала имеено интернациональным именем и второго ребёнка в феврале назову тоже обязательно интернациональным именем:)

Lissu
05-09-2005, 14:05
Ну, как бы, имхо, Пекка Иванов или Юсси Петров, я тоже не очень понимаю чеснвря... ;)
ну по-мойму это вообще без ума надо быть что бы так назвать и чтобы так смешно звучало!:)

o.k.
06-09-2005, 13:03
Есть одна особа ( я с ней лично не знакома, но слышала). Так она своего сына назвала Ivan-Juhani. Примерно так. Так это, по-моему, вообще бред какой-то получился. Масло масленое.

Здесь, к счастью у меня проблем с моей фамилией и именем нету. А вот, когда в России жила, так это просто кошмар какой-то был. Особенно, когда в школе училась. Никто не мог мою фамилию там выговорить. Как только не извращались над ней бедной.

А на счёт российского загранпаспорта..Выдумывают там всякие транскрипции. Причём постоянно они у них меняются. Сегодня французская, завтра английская, что ещё потом придумают - не известно. Написали фамилию мужа Khyamyalyaynen. Финны как видят, так глаза на лоб выкатываются. Говорят - это не финская фамилия. Но хорошо, в паспорте поставили отметочку, что в Финляндии зарегистрирован, как Hämäläinen. Тогда всё ясно становится.

Reijo
06-09-2005, 13:08
Ага. А Рэй, видимо, переводится как Рейо. Вроде бы почти то же самое, но О...БАЛДЕТЬ какая разница! :)
Грамоотныый!!!

Reijo
06-09-2005, 13:12
Спокойствие. Я уже сказала, мне все-равно как кого зовут. Все-равно. И я вообще не затрагиваю ничьи традиции, я о только о именах говорю. Анатолий по моему мнению не тоже самое что Надежда. Теперь понятней? Разные совсем имена Анатолий и Надежда. Я знаю что в России имя Надежда женское, а в Финляндии оно мужское.:Д
Повторяю,ето не перевод А ОБСЧЕПРИНЯТАЯ ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ.Насчёт того правилно ли ето или нет не мне судит,но все инкери старшего поколения етим ползовалис.
И давайте вообсче жит дружно!!!Тут вопрос истории и традиций инкери и едкие комментарии русских здес неуместны.

Olga
06-09-2005, 13:14
А на счёт российского загранпаспорта..Выдумывают там всякие транскрипции. Причём постоянно они у них меняются. Сегодня французская, завтра английская, что ещё потом придумают - не известно. Написали фамилию мужа Khyamyalyaynen. Финны как видят, так глаза на лоб выкатываются. Говорят - это не финская фамилия. Но хорошо, в паспорте поставили отметочку, что в Финляндии зарегистрирован, как Hämäläinen. Тогда всё ясно становится.

:lamo: да кажется они все фамилии пишут так: где в русском Я звучит - они прописывают YA.... у меня в загран.паспорте та же картина )))) правда, никто глаз не выкатывал почему-то )))

o.k.
06-09-2005, 13:17
Да удивление тут идёт не от того, что вместо Я пишут YA, а из-за того, что им просто не выговорить то, что написано.

Reijo
06-09-2005, 13:27
Да удивление тут идёт не от того, что вместо Я пишут Я, а из-за того, что им просто не выговорить то, что написано.
Ага,многие мои родственники стали Азикаинен именно по етой причине.Оттуда берутся Бедалаинены(Петеялаинен) и.д.р.Потом идут плевки от грамотных финнов оа затем и русских.

Valkat
06-09-2005, 18:17
У меня брата Арво завут , как его все тока не называли в России и называют: Пойдем к Арве, возьмем у Арвы, Арвик привет! Я у Арвика и тп...
А самое прикольное что он щас в армию пошел, прикидываю в Русской армии парень - Арво Кабонен :) за фашиста же примут!

Ray
06-09-2005, 18:22
Грамоотныый!!!
Так в том и разница! ;)

Ray
06-09-2005, 18:23
Дочку назвала имеено интернациональным именем и второго ребёнка в феврале назову тоже обязательно интернациональным именем:)
Назови его "Спутник". :)

Ray
06-09-2005, 18:25
А самое прикольное что он щас в армию пошел, прикидываю в Русской армии парень - Арво Кабонен :) за фашиста же примут!
Ну дык, знаешь же анекдот.
- Три тысячи тридцатый!!! Я спрашиваю, три тысячи тридцатый здесь?!!!
- Товарищ сержант, моя фамилия Зозо! :)

Valkat
06-09-2005, 18:37
НЕ не знал, крутой анекдот!

Katja
07-09-2005, 02:42
Уже писала в другой теме о том, что не понимаю как вы так имена переводите. Если было финское имя то я понимаю, а русские на финские, вот этого мне не понять. Но каждому свое. Мне все-равно как кого зовут:) Но вот Тойво это не просто имя, это слово у которого есть значение. И значение этого слова - Надежда. Далеко от Анатолия:)

Надежда в России женское имя -Тойво в Финл. мужское.А как переводится Анатолий??
Приведённое выше -наша традиция и история ,как бы она вас русских не раздражала
Спокойствие. Я уже сказала, мне все-равно как кого зовут. Все-равно. И я вообще нe затрагиваю ничьи традиции, я о только о именах говорю. Анатолий по моему мнению не тоже самое что Надежда. Теперь понятней? Разные совсем имена Анатолий и Надежда. Я знаю что в России имя Надежда женское, а в Финляндии оно мужское.

Повторяю,ето не перевод А ОБСЧЕПРИНЯТАЯ ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ.Насчёт того правилно ли ето или нет не мне судит,но все инкери старшего поколения етим ползовалис.
И давайте вообсче жит дружно!!!Тут вопрос истории и традиций инкери и едкие комментарии русских здес неуместны.
И где в предыдущих сообщениях раздражение и едкие коментарии?

Вы это специально или как? Хватит делить людей на русских не русских. Надоел уже. Вот когда тут проживешь 13 лет и у тебя будет паспорт финский итд итп. то тогда и вякай. Все сообщения мои были совершенно нормальными, не едкими итд итп. Просто удивил перевод. Подумала к как же библию тогда переводят, вместо надежды говорят анатолий. Да и ладно. Следи за тем что пишешь, а то тебе так же отвечать будут, а когда народ ругается то темы закрывают. То мне говорят что я офинела, то как бы она вас русских не раздражала. Да мне все равно. До лампочки, так понятней.
Я тут с детства живу и эти взрослые разговоры о ингермаландцах и не ингермаландцах читала только тут. Я людей по национальности не разделаю. И ингермаландцев не знаю. И до этой темы все равно. Я о финском и русском языках говорила.:lol: :lol: :lol:

Reijo
08-09-2005, 13:10
И где в предыдущих сообщениях раздражение и едкие коментарии?

Вы это специально или как? Хватит делить людей на русских не русских. Надоел уже. Вот когда тут проживешь 13 лет и у тебя будет паспорт финский итд итп. то тогда и вякай. Все сообщения мои были совершенно нормальными, не едкими итд итп. Просто удивил перевод. Подумала к как же библию тогда переводят, вместо надежды говорят анатолий. Да и ладно. Следи за тем что пишешь, а то тебе так же отвечать будут, а когда народ ругается то темы закрывают. То мне говорят что я офинела, то как бы она вас русских не раздражала. Да мне все равно. До лампочки, так понятней.
Я тут с детства живу и эти взрослые разговоры о ингермаландцах и не ингермаландцах читала только тут. Я людей по национальности не разделаю. И ингермаландцев не знаю. И до этой темы все равно. Я о финском и русском языках говорила.:лол: :лол: :лол:
Катенка,ты читат по русски не разучилас?????
Я говорил о 2-х именах ,а не о переводе.Посмотри есчё раз ВНИМАТЕЛНО 1-Ю СТРАНИЦУ.Я тоже не хочу ругатся ,к тому же тема познавателная и интересная

Reijo
08-09-2005, 13:12
Так в том и разница! ;)
Образование можно получит-ум наврятли

Reijo
08-09-2005, 13:15
И где в предыдущих сообщениях раздражение и едкие коментарии?

Вы это специально или как? Хватит делить людей на русских не русских. Надоел уже. Вот когда тут проживешь 13 лет и у тебя будет паспорт финский итд итп. то тогда и вякай. Все сообщения мои были совершенно нормальными, не едкими итд итп. Просто удивил перевод. Подумала к как же библию тогда переводят, вместо надежды говорят анатолий. Да и ладно. Следи за тем что пишешь, а то тебе так же отвечать будут, а когда народ ругается то темы закрывают. То мне говорят что я офинела, то как бы она вас русских не раздражала. Да мне все равно. До лампочки, так понятней.
Я тут с детства живу и эти взрослые разговоры о ингермаландцах и не ингермаландцах читала только тут. Я людей по национальности не разделаю. И ингермаландцев не знаю. И до этой темы все равно. Я о финском и русском языках говорила.:лол: :лол: :лол:
А че ты тогда втыкаеш тут свои умные комментарии НА ЧИСТО ИНГЕРМАНЛАНДСКОМ РАЗДЕЛЕ И ПО ЧИСТО ИНГЕРМАНЛАНДСКОЙ ТЕМЕ ,если ты не хочеш ругатся????

Olga
08-09-2005, 13:16
У меня брата Арво завут , как его все тока не называли в России и называют: Пойдем к Арве, возьмем у Арвы, Арвик привет! Я у Арвика и тп...
А самое прикольное что он щас в армию пошел, прикидываю в Русской армии парень - Арво Кабонен :) за фашиста же примут!

ой...ла ладно...в русской армии и не такие фамилии есть....))))))))

Очередник
08-09-2005, 14:34
А че ты тогда втыкаеш тут свои умные комментарии НА ЧИСТО ИНГЕРМАНЛАНДСКОМ РАЗДЕЛЕ И ПО ЧИСТО ИНГЕРМАНЛАНДСКОЙ ТЕМЕ ,если ты не хочеш ругатся????
Ой, а мне можно втыкать ...

Reijo
08-09-2005, 15:10
Ой, а мне можно втыкать ...
Ты по крайней мере познакомился с инкери не на форуме

Очередник
08-09-2005, 15:41
Ты по крайней мере познакомился с инкери не на форуме
А куда от них денешься, если они/вы "под боком" жили со мной более сорока лет

vaeltaja
12-09-2005, 18:25
Финник, ты делаешь мне замечание... за всех не говори.
Тут тема имена, у нас у финнов они как у всех народов, они свои.
Изменения которые тут пишут произошли, напр. Toivo на Анатолии, сплошная чушь.
Значит эти люди не дорожили своими именами, или их воспитали так в семье,
жить по ветру, который им больше ндравится, куда дует.
Вот если имена давали родители, какие хотели, то это их полное право.
Тут многое можно сравнить, как в нач.90 коммунисты бросали партбилеты в костёр.
Теперь мы знаем как демократами, да передовыми, так и Анатолии переделались в Toivo.

Wisper
12-09-2005, 19:34
Финник, ты делаешь мне замечание... за всех не говори.
Тут тема имена, у нас у финнов они как у всех народов, они свои.
Изменения которые тут пишут произошли, напр. Toivo на Анатолии, сплошная чушь.
Значит эти люди не дорожили своими именами, или их воспитали так в семье,
жить по ветру, который им больше ндравится, куда дует.
Вот если имена давали родители, какие хотели, то это их полное право.
Тут многое можно сравнить, как в нач.90 коммунисты бросали партбилеты в костёр.
Теперь мы знаем как демократами, да передовыми, так и Анатолии переделались в Toivo.
АЙ молодца. Правильно написал.Тетка моей жены была(царствие небесное) завучем в школе. По имени Марьятта,отца звали Тойво. Потому как по русской традиции использовалось отчество(имя отца), она заходя в класс при знакомстве с новыми учащимися писала на доске "МАРЬЯТТА ТОЙВОВНА", но уже через пол-часа все её называли Марья Антоновна. И не из-за каких-то антифинских настроений, а просто так было привычней и проще. Та же история с бабушкой. Енню,Элизабет (папа Вилхо),всеми студентами называлась Евгенией Васильевной. Кстати были очень уважаемыми людьми в большооом городе.

DIK
13-09-2005, 10:38
В советские времена быть финном было неудобно,а порой и даже опасно.Практически все ингерманландцы старого поколения использовали "шифровку"для официальных властей - т.е у каждого было 2 имени 1-е для властей ,2- е для семьи и друзей.1-е было русским ,2-е финским(и не надо придумывать"для того,чтоб быстро "офинеть"").
При переезде в Финляндию нужда в русском имени отпала.
Примеры:
Анатолий- Тойво
Александр -Сантери
Иван -Юхо(Иоханнес,Юхани)
Виктор-Вихтори
Владимир-Валде
Брехня! У моего отца такое имя-отчество трудно произносимое не дай бог для русского человека, но ни один его ученик в школе, техникуме, институте не посмел переделать на русский лад, во всяком случае у нас в Петрозаводске. Тем более никто не боялся называться финном! Я в армии всегда представлялся финном. И в здесь поначалу меня пытались финсским именем обзывать(совпадает с финнскими именинами), я просто игнорировал, написал на табличке своё короткое имя, ничего выучили... Главное как себя поставить!

Reijo
13-09-2005, 14:43
Финник, ты делаешь мне замечание... за всех не говори.
Тут тема имена, у нас у финнов они как у всех народов, они свои.
Изменения которые тут пишут произошли, напр. Тоиво на Анатолии, сплошная чушь.
Значит эти люди не дорожили своими именами, или их воспитали так в семье,
жить по ветру, который им больше ндравится, куда дует.
Вот если имена давали родители, какие хотели, то это их полное право.
Тут многое можно сравнить, как в нач.90 коммунисты бросали партбилеты в костёр.
Теперь мы знаем как демократами, да передовыми, так и Анатолии переделались в Тоиво.
Есчо раз повторюс - ето История и обсчепринятая традиция нашего народа.Во всех правилах были исключения,но они не опровергают правило.То,что кого-то не преследовали по националному признаку вовсе не доказывает ,что преследований не было.Реппрессии по отношению к ингерманландцан ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКТ.
Вторая причина,почему сусчествовало ,и частично сусчествует "двуимёнье "-свойственное финскому характеру стремление невыделятся,быт таким ,как все

Reijo
13-09-2005, 14:45
АЙ молодца. Правильно написал.Тетка моей жены была(царствие небесное) завучем в школе. По имени Марьятта,отца звали Тойво. Потому как по русской традиции использовалось отчество(имя отца), она заходя в класс при знакомстве с новыми учащимися писала на доске "МАРЬЯТТА ТОЙВОВНА", но уже через пол-часа все её называли Марья Антоновна. И не из-за каких-то антифинских настроений, а просто так было привычней и проще. Та же история с бабушкой. Енню,Элизабет (папа Вилхо),всеми студентами называлась Евгенией Васильевной. Кстати были очень уважаемыми людьми в большооом городе.
А моя мать всегда переделывала в Анатольевна,чтобы вопросов не задавали,т.к дед "враг народа"

Reijo
13-09-2005, 14:48
Брехня! У моего отца такое имя-отчество трудно произносимое не дай бог для русского человека, но ни один его ученик в школе, техникуме, институте не посмел переделать на русский лад, во всяком случае у нас в Петрозаводске. Тем более никто не боялся называться финном! Я в армии всегда представлялся финном. И в здесь поначалу меня пытались финсским именем обзывать(совпадает с финнскими именинами), я просто игнорировал, написал на табличке своё короткое имя, ничего выучили... Главное как себя поставить!
Petrozavodsk -oli Neuvosto-Karjalan pääkaupunki.Ei ole ihmellista,että sielä oli mahdollista puhua Suomea(valtakieli) ja olla suomalaisena.Entäs muu Venäjä???

Wisper
13-09-2005, 14:52
Petrozavodsk -oli Neuvosto-Karjalan pääkaupunki.Ei ole ihmellista,että sielä oli mahdollista puhua Suomea(valtakieli) ja olla suomalaisena.Entäs muu Venäjä???
Ну мой-то пример,не из карелии, а из российской глубинки. Но думаю тебе бесполено что-либо доказывать.

Chuhna
13-09-2005, 15:22
Вторая причина,почему сусчествовало ,и частично сусчествует "двуимёнье "-свойственное финскому характеру стремление невыделятся,быт таким ,как все
А что еще свойственно финскому "характеру"?
Байка: в 30-е гг. приходит финская семья сына регистрировать, Aato крестили, как деда. А писарь в сельсовете, из скобарей, репу чешет, дескать нет такого имени в его голове, а посему быть младенцу не Аато, а Адольфом. Короче, предатель этот Аато потом оказался, сменил-таки свое исконное Адольф на какое-то там Аато.

KomaR
13-09-2005, 17:12
Petrozavodsk -oli Neuvosto-Karjalan pääkaupunki.Ei ole ihmellista,että sielä oli mahdollista puhua Suomea(valtakieli) ja olla suomalaisena.Entäs muu Venäjä???
Мне кажется, если бы в Петрозаводске и во всей Карелии был бы принят карельский язык ( второй), а не финский, было бы правильней. Петрозаводск никогда не был финским городом, строил Пётр 1, хотя Финляндия и хотела его себе присвоить оккупировали во время войны и даже название сменили, расчитывали на долго там остатся. Коренное население карелы, хотя их и меньше всегда было чем русских или тех же белорусов, но они считаются коренным населением. Так почему же финский... не пойму :drug:

Chuhna
13-09-2005, 17:16
Мне кажется, если бы в Петрозаводске и во всей Карелии был бы принят карельский язык ( второй), а не финский...
Это чё за эсперанто - карельский язык?

KomaR
13-09-2005, 18:30
Это чё за эсперанто - карельский язык?
Эсть такой, сейчас правда говорят только в деревнях в основном, хотя возрoждается в последнее время. Кстати в финской карелии по-моему уже забыли...
http://www.krugosvet.ru/articles/96/1009688/1009688a1.htm

Интересные выдержки из статьи.

...С собственно карельских земель в район Твери карелы переселились в 17 в. после заключения Столбовского мирного договора, по которому Приладожье и Ингерманландия отошли к Швеции. Притеснения со стороны шведов-завоевателей заставили карельское население переселиться в более безопасную для них Россию.
...
В 1930-х годах предпринимались попытки создания единого литературного языка, но из-за больших диалектных различий они провалились. По тем же причинам в Республике Карелия до сих пор не принят закон о языке. В последние годы предприняты меры по воссозданию карельской письменности; ведется преподавание карельского языка в дошкольных учреждениях, школе, некоторых вузах. На карельском языке ведутся радио- и телепередачи, выходят периодические издания, в которых авторы публикаций, по причине отсутствия нормативного языка, пользуются своими родными диалектами.

.....


А здесь о населении Республики Карелия.
.........Национальный состав населения:
русские - 73,6%, карелы - 10%, белорусы - 7%, украинцы - 3,6%, финны - 2,3%, вепсы - 0,8%........


Разве финский язык с таким раскладом может претендовать на valtakieli, в Карелии?

Reijo
13-09-2005, 19:22
Эсть такой, сейчас правда говорят только в деревнях в основном, хотя возрождается в последнее время. Кстати в финской карелии по-моему уже забыли...
хттп://www.кругосвет.ру/артицлес/96/1009688/1009688а1.хтм

Интересные выдержки из статьи.

...С собственно карельских земель в район Твери карелы переселились в 17 в. после заключения Столбовского мирного договора, по которому Приладожье и Ингерманландия отошли к Швеции. Притеснения со стороны шведов-завоевателей заставили карельское население переселиться в более безопасную для них Россию.
...
В 1930-х годах предпринимались попытки создания единого литературного языка, но из-за больших диалектных различий они провалились. По тем же причинам в Республике Карелия до сих пор не принят закон о языке. В последние годы предприняты меры по воссозданию карельской письменности; ведется преподавание карельского языка в дошкольных учреждениях, школе, некоторых вузах. На карельском языке ведутся радио- и телепередачи, выходят периодические издания, в которых авторы публикаций, по причине отсутствия нормативного языка, пользуются своими родными диалектами.

.....


А здесь о населении Республики Карелия.
.........Национальный состав населения:
русские - 73,6%, карелы - 10%, белорусы - 7%, украинцы - 3,6%, финны - 2,3%, вепсы - 0,8%........


Разве финский язык с таким раскладом может претендовать на валтакиели, в Карелии?
Он был государственным языком до последнего времени,ехто отрицать бесполезно.Один из диалектов Карелии- наречие финского языка.Думаю ,просче ,если б финский и оставался государственным ,а то финноугорские народы Карелии совсем ассимилируются

Reijo
13-09-2005, 19:24
Ну мой-то пример,не из карелии, а из российской глубинки. Но думаю тебе бесполено что-либо доказывать.
Не из Лен.обл

KomaR
13-09-2005, 19:26
Он был государственным языком до последнего времени,ехто отрицать бесполезно.Один из диалектов Карелии- наречие финского языка.Думаю ,просче ,если б финский и оставался государственным ,а то финноугорские народы Карелии совсем ассимилируются
Так же как карелы в Финляндии? Они не знают карельского только финский, а карелы в России говорят на нём и прочитай статью внимательней, дети изучают...

liukkonen.o
13-09-2005, 19:45
Ну это уж из серии "волков бояться - в лес не ходить". Если человек комплексует, то и будет битый жизнью. У меня дети, например - это русские, рожденные и живущие здесь и точка. У нас есть хорошие знакомые, как фины, так и шведы и уважают нашу позицию.А зачем обращать внимание на всяких дураков,а если уж у ребенка проблемы в школе, то это уж родители должны заботиться о благе ребенка. Есть школы. где таких проблем нет.Не надо кидать в первую попавшуюся школу. А то при таких комплексах и пластическую операцию нужно будет делать чтоб соответствовать по всем параметрам.

да не пластическую операцию вовсе надо делать чтоб на финна походить, а мозга 75% удалить, только тогда настояшхим финном stanet.

Reijo
14-09-2005, 15:13
Так же как карелы в Финляндии? Они не знают карельского только финский, а карелы в России говорят на нём и прочитай статью внимательней, дети изучают...
Какой карельский??? Их 3-олонецкий,северный и сентралный(почти то же,что и финский,по крайней мере понятный финнам).Отмена государственного финского не только не способствует развитию местных диалектов,а наоборот способствует дальнеишей ассимиляции

Reijo
14-09-2005, 15:15
да не пластическую операцию вовсе надо делать чтоб на финна походить, а мозга 75% удалить, только тогда настояшхим финном станет.
А вот ето уже национализм.Оскорбления других наций ЗАПРЕСЧЕНЫ ПРАВИЛАМИ ФОРУМА.

o.k.
14-09-2005, 16:31
Во-во! Полностью согласна.
Интересно, а сколько надо процентов мозгов удалить, чтобы походить на немца там или англичанина или француза? И зачем надо удалять эти мозги? Неужели они (финны) глупее нас. Я так не думаю. Просто у каждого народа своё мышление, своя логика (кот. многим другим народам не понять), свои правила поведения и т.д., и т.п....

KomaR
14-09-2005, 17:57
Какой карельский??? Их 3-олонецкий,северный и сентралный(почти то же,что и финский,по крайней мере понятный финнам).Отмена государственного финского не только не способствует развитию местных диалектов,а наоборот способствует дальнеишей ассимиляции
Блин, какой какой...такой, настоящий.. Ты с карелами не пробовал поговорить, для начала, да язык похож, но это карельский язык!!! Местные диалекты быстрей пропадут если вернуть финский. Почему ты пытаешься всем финноугорским народам навязать финский? У вепсов и карел свои языки, даже если они и похожи, украинский тоже похож на русский, по твоему надо его упразднить и оставить русский? И ещё раз посмотри моё сообщение о национальностях проживающих в Карелии, если не карельский, то следующий должен быть белорусский... И бывал ли ты в Петрозаводске и знаешь ли ты как там сейчас изучают культуру вепсов и карел? Я тебя понимаю, ты сейчас в Финляндии и тебе хочется прославлять или восхвалять или ещё как то, финский язык. Но финноугорские народы далеко не все говорят по фински... кстати в Финляндии про карельский язык уже забыли, сами карелы даже, так-что где быстрей проходит ассимиляция это ещё подумать надо....

Очередник
14-09-2005, 20:32
Карельский язык относится к северной ветви прибалтийско-финской группы финно-угорской языковой семьи, его ближайшим родственником является финский. Некоторые исследователи считают карельский язык всего лишь восточным диалектом финского языка. Недвусмысленно, однако, о статусе лингвистической самостоятельности карельского языка свидетельствует тот факт, что большая часть его носителей живет за пределами Финляндии, принадлежит к другой культурной сфере, исповедует православие, а кроме того, у карел существует своё, отличное от финнов осознание своей национальной принадлежности. Из-за большой территориальной разбросанности они говорят на нескольких значительно отличающихся между собой местных наречиях, из числа которых людиковский диалект некоторые учёные считают отдельным языком. В то время как северные карельские говоры достаточно близки к финскому, южный в значительной степени отличается от него.
.............................
В 1921 г. на I Всекарельском съезде народных депутатов под давлением большевистской власти было принято решение об обучении в карельских школах финскому языку наряду с русским. Советское руководство в ожидании грядущей мировой революции ощущало необходимость получить в своё распоряжение нужное количество партработников, владеющих финским языком. В так называемой Тверской Карелии, где в начале 30-х гг. численность карельского населения (прибл. 155 тыс. чел.) превосходила количество карел, проживавших в Карельской АССР, в 1931 г. был создан собственный литературный язык на латинской графической основе, на котором могли издаваться книги, газеты и которому можно было обучать в школах. Затем в 1937 г. возможность пользоваться национальным языком была внезапно пресечена. К концу 30-х гг. вновь возникла мысль о создании карельского литературного языка на основе кириллической графики, который был бы понятен всем карелам. В спешке за полтора года были выработаны нормы этого литературного языка, в 1938-1939 гг. на нём были изданы учебники, переводы, периодика, затем в 1939 г. этим экспериментам был положен конец, и далее всё шло на русском языке
........................
В течение XX столетия карелы постепенно превратились в национальное меньшинство на своих национальных территориях. Процент карел, проживающих в Республике Карелия, по отношению ко всему населению менялся следующим образом:

1897 - 42,3%

1926 - 38.2%

1939 - 23.2%

1959 - 13,1%

1979 - 11,1%

1989 - 10,0%

Уровень знания родного языка среди молодого поколения крайне низок. Всего около 50% карельского населения Республики Карелия назвали своим родным языком карельский, а, по некоторым оценкам, 90% детей в возрасте моложе 10 лет считает своим родным языком русский. Численность тверских карел, по официальным сведениям, сократилась почти до одной пятой прежнего количества, знание родного языка свойственно только среднему поколению. Помимо насаждавшее ассимиляцию советской национальной политики, а также наплыва русскоязычного населения, сопровождавшего процесс развития промышленности, в формировании негативных тенденций крайне отрицательную роль сыграло и уничтожение карельских деревень в связи с политикой укрупнения колхозов. Переселившись из деревень, потеряв связи с карельской языковой средой, многие карелы совершенно обрусели
-------------------------------
http://www.finugor.ru/info/narod/carel.html

Wisper
14-09-2005, 20:49
Не из Лен.обл
Горааааздо дальше и напомнюбольшой город областной центр-миллионник.

Olga
15-09-2005, 08:13
Карельский язык относится к северной ветви прибалтийско-финской группы финно-угорской языковой семьи, его ближайшим родственником является финский. Некоторые исследователи считают карельский язык всего лишь восточным диалектом финского языка. Недвусмысленно, однако, о статусе лингвистической самостоятельности карельского языка свидетельствует тот факт, что большая часть его носителей живет за пределами Финляндии, принадлежит к другой культурной сфере, исповедует православие, а кроме того, у карел существует своё, отличное от финнов осознание своей национальной принадлежности. Из-за большой территориальной разбросанности они говорят на нескольких значительно отличающихся между собой местных наречиях, из числа которых людиковский диалект некоторые учёные считают отдельным языком. В то время как северные карельские говоры достаточно близки к финскому, южный в значительной степени отличается от него.
.............................
В 1921 г. на I Всекарельском съезде народных депутатов под давлением большевистской власти было принято решение об обучении в карельских школах финскому языку наряду с русским. Советское руководство в ожидании грядущей мировой революции ощущало необходимость получить в своё распоряжение нужное количество партработников, владеющих финским языком. В так называемой Тверской Карелии, где в начале 30-х гг. численность карельского населения (прибл. 155 тыс. чел.) превосходила количество карел, проживавших в Карельской АССР, в 1931 г. был создан собственный литературный язык на латинской графической основе, на котором могли издаваться книги, газеты и которому можно было обучать в школах. Затем в 1937 г. возможность пользоваться национальным языком была внезапно пресечена. К концу 30-х гг. вновь возникла мысль о создании карельского литературного языка на основе кириллической графики, который был бы понятен всем карелам. В спешке за полтора года были выработаны нормы этого литературного языка, в 1938-1939 гг. на нём были изданы учебники, переводы, периодика, затем в 1939 г. этим экспериментам был положен конец, и далее всё шло на русском языке
........................
В течение XX столетия карелы постепенно превратились в национальное меньшинство на своих национальных территориях. Процент карел, проживающих в Республике Карелия, по отношению ко всему населению менялся следующим образом:

1897 - 42,3%

1926 - 38.2%

1939 - 23.2%

1959 - 13,1%

1979 - 11,1%

1989 - 10,0%

Уровень знания родного языка среди молодого поколения крайне низок. Всего около 50% карельского населения Республики Карелия назвали своим родным языком карельский, а, по некоторым оценкам, 90% детей в возрасте моложе 10 лет считает своим родным языком русский. Численность тверских карел, по официальным сведениям, сократилась почти до одной пятой прежнего количества, знание родного языка свойственно только среднему поколению. Помимо насаждавшее ассимиляцию советской национальной политики, а также наплыва русскоязычного населения, сопровождавшего процесс развития промышленности, в формировании негативных тенденций крайне отрицательную роль сыграло и уничтожение карельских деревень в связи с политикой укрупнения колхозов. Переселившись из деревень, потеряв связи с карельской языковой средой, многие карелы совершенно обрусели
-------------------------------
http://www.finugor.ru/info/narod/carel.html


Все правильно....все верно....и печально ((((
Сейчас пытаются собрать пазлы в какую-то картинку, но потуги эти смешны и больше коньюктурны.... Слишком много времени потеряно....(((

Reijo
15-09-2005, 13:30
Блин, какой какой...такой, настоящий.. Ты с карелами не пробовал поговорить, для начала, да язык похож, но это карельский язык!!! Местные диалекты быстрей пропадут если вернуть финский. Почему ты пытаешься всем финноугорским народам навязать финский? У вепсов и карел свои языки, даже если они и похожи, украинский тоже похож на русский, по твоему надо его упразднить и оставить русский? И ещё раз посмотри моё сообщение о национальностях проживающих в Карелии, если не карельский, то следующий должен быть белорусский... И бывал ли ты в Петрозаводске и знаешь ли ты как там сейчас изучают культуру вепсов и карел? Я тебя понимаю, ты сейчас в Финляндии и тебе хочется прославлять или восхвалять или ещё как то, финский язык. Но финноугорские народы далеко не все говорят по фински... кстати в Финляндии про карельский язык уже забыли, сами карелы даже, так-что где быстрей проходит ассимиляция это ещё подумать надо....
Финны ,в отличие от русских СПОСОБСТВУЮТ развитию местных диалектов .В Лапландии,где саамов всего несколько тысяч,раз в неделю весчание на родном языке(их ,как и карельских 3).В местах проживания таблички с названиями деревень на всех 3-х написанны.А в России(на нём сеичас говорят только в деревнях).
Финны так же способствыют развитию и аунус-карялаа(олонецко-карельского),переводят литературу на него.А что делает Россия???Может я чего не знаю? Но если ты даже не знаешь ,что карельских языков 3- значит-НИЧЕГО

Очередник
16-09-2005, 09:40
Но если ты даже не знаешь ,что карельских языков 3- значит-НИЧЕГОНу вот уже три карельских языка насчитали, сколько же тогда финских языков можно насчитать.
Для любителей сравнивать КАРЕЛО - РУССКО - ФИНСКИЙ СЛОВАРЬ http://sanakniigu.onego.ru/index.php?lan=fin

Olga
16-09-2005, 09:46
Ну вот уже три карельских языка насчитали, сколько же тогда финских языков можно насчитать.
Для любителей сравнивать КАРЕЛО - РУССКО - ФИНСКИЙ СЛОВАРЬ http://sanakniigu.onego.ru/index.php?lan=fin

как интересно...только вчера тоже одному любителю отправила такую же ссылочку )))

Reijo
16-09-2005, 13:11
Ну вот уже три карельских языка насчитали, сколько же тогда финских языков можно насчитать.
Для любителей сравнивать КАРЕЛО - РУССКО - ФИНСКИЙ СЛОВАРЬ хттп://санакниигу.онего.ру/индех.пхп?лан=фин
Я пользуюс определеннием финнов,которые выделяют олонецкий-карельский и калеваьский карельский в отдельные языки.Центральный-наречие финского.Возможно товарисч Комар считает центральный диалект-финским языком(ужасно им ненавидимым),но даже если так ,остаются 2 карельских Калевальский и Олонецкий.Пичём они настолько разные,что калевальские и олонецкие карелы не понимают друг друга..
Ввиду их малочисленности ни один из диалектов не может считаться основным и преобладаюсчим в Карелии,поетому был выбран финский,который играл обьединяюсчую роль.
Отмена государственного финского помогает окончательной ассимиляции финно-угров в преобладаюсчей русской среде

KomaR
16-09-2005, 16:33
Я пользуюс определеннием финнов,которые выделяют олонецкий-карельский и калеваьский карельский в отдельные языки.Центральный-наречие финского.Возможно товарисч Комар считает центральный диалект-финским языком(ужасно им ненавидимым),но даже если так ,остаются 2 карельских Калевальский и Олонецкий.Пичём они настолько разные,что калевальские и олонецкие карелы не понимают друг друга..
Ввиду их малочисленности ни один из диалектов не может считаться основным и преобладаюсчим в Карелии,поетому был выбран финский,который играл обьединяюсчую роль.
Отмена государственного финского помогает окончательной ассимиляции финно-угров в преобладаюсчей русской среде
С чего ты взял, что я "не навижу" финский? Я тебя так же могу обвинить в ненависти к русскому, после твоих постоянных выпадов... " окончательная ассимиляция". Ты предлагаешь убрать карельский и заменить финским....ещё раз повторюсь (хотя надоело уже), с какой стати??? В республике где финнов 2%, делать финнский язык государственным, люди разговаривают на карельском, живут в Карелии какие ещё тебе надо объяснения? Карельский ИЗУЧАЮТ сейчас в республике, а по твоему этого не надо, не зачем... есть же финский...

Reijo
19-09-2005, 13:22
С чего ты взял, что я "не навижу" финский? Я тебя так же могу обвинить в ненависти к русскому, после твоих постоянных выпадов... " окончательная ассимиляция". Ты предлагаешь убрать карельский и заменить финским....ещё раз повторюсь (хотя надоело уже), с какой стати??? В республике где финнов 2%, делать финнский язык государственным, люди разговаривают на карельском, живут в Карелии какие ещё тебе надо объяснения? Карельский ИЗУЧАЮТ сейчас в республике, а по твоему этого не надо, не зачем... есть же финский...
Ты не хочешь меня слышать.Я хочу знать КАКОЙ КАРЕЛьСКИЙ ВЫ ИЗУЧАЕТЕ.Если их 2 (калевальский и олонецкий)и ни один не может считаться преобладаюсчим.Может за 2 года,которые я живу в Финляндии обьявились местные Лöнротты и Агрикколы и создали единый карельский??По моей информации 2-х летней давности финский БЫЛ УБРАН из преподавания и даже был убран текст гимна на финском языке ,оставлен только русский.Мне просто жаль местных карелов ,которые окончательно ассимилируются.
Знаешь ли ты,господин хороший,что в Финляндии живёт 500 000 карелов??На каком языке они разговаривают???

Olga
19-09-2005, 13:41
По моей информации 2-х летней давности финский БЫЛ УБРАН из преподавания и даже был убран текст гимна на финском языке ,оставлен только русский.Мне просто жаль местных карелов ,которые окончательно ассимилируются.
Знаешь ли ты,господин хороший,что в Финляндии живёт 500 000 карелов??На каком языке они разговаривают???

Откуда убран???? Финский изучают и довольно активно )))
Я "ассимилировалась" уже давно.... И кто тут виноват? Не знаю, кто больше...
Война, из-за которой моя мама после эвауации в раннем возрасте ни смогла говорить потом по-карельски (хотя понимала всё) ??? Политика т.н. "дружбы братских народов", где почему-то русский народ всегда выступал в качестве старшего и мудрого??... Страха моих родителей за мое будущее?.... ибо русский язык - это язык, "нужный для образования" и пр. Моя детская обида на учителя русского языка и литературы (!!!), которая не ленилась на мое неправильное ударение и акцент приговаривать - "все карелы так смешно говорят" ((((((( Невозможность общаться с ровесниками, ибо в класее была я одна карелка и два финна... остальные ..как ни странно - бОльшей частью белорусы )) Что еще???? Да много всякого и разного...
К сожалению, летних каникул в карельской деревне у бабули было мало ((( чисто бытовой уровень, чего и теперь нет (((

А сейчас (я уже писАла как-то) это искусственное возрождение и реанимирование едвадышащего - грустное зрелище....

Reijo
20-09-2005, 12:55
Откуда убран???? Финский изучают и довольно активно )))
Я "ассимилировалась" уже давно.... И кто тут виноват? Не знаю, кто больше...
Война, из-за которой моя мама после эвауации в раннем возрасте ни смогла говорить потом по-карельски (хотя понимала всё) ??? Политика т.н. "дружбы братских народов", где почему-то русский народ всегда выступал в качестве старшего и мудрого??... Страха моих родителей за мое будущее?.... ибо русский язык - это язык, "нужный для образования" и пр. Моя детская обида на учителя русского языка и литературы (!!!), которая не ленилась на мое неправильное ударение и акцент приговаривать - "все карелы так смешно говорят" ((((((( Невозможность общаться с ровесниками, ибо в класее была я одна карелка и два финна... остальные ..как ни странно - бОльшей частью белорусы )) Что еще???? Да много всякого и разного...
К сожалению, летних каникул в карельской деревне у бабули было мало ((( чисто бытовой уровень, чего и теперь нет (((

А сейчас (я уже писАла как-то) это искусственное возрождение и реанимирование едвадышащего - грустное зрелище....
Ранее текст гимна Карелии (написанный ,кстати ингерманландцем) был на 2-х языках ,сейчас только на русском(или я чего -то не знаю),у финского языка был убран статус государственного.
Карельскому(карельским??) придуманна письменность,и.т.п.

Reijo
20-09-2005, 13:03
Блин, какой какой...такой, настоящий.. Ты с карелами не пробовал поговорить, для начала, да язык похож, но это карельский язык!!! Местные диалекты быстрей пропадут если вернуть финский. Почему ты пытаешься всем финноугорским народам навязать финский? У вепсов и карел свои языки, даже если они и похожи, украинский тоже похож на русский, по твоему надо его упразднить и оставить русский? И ещё раз посмотри моё сообщение о национальностях проживающих в Карелии, если не карельский, то следующий должен быть белорусский... И бывал ли ты в Петрозаводске и знаешь ли ты как там сейчас изучают культуру вепсов и карел? Я тебя понимаю, ты сейчас в Финляндии и тебе хочется прославлять или восхвалять или ещё как то, финский язык. Но финноугорские народы далеко не все говорят по фински... кстати в Финляндии про карельский язык уже забыли, сами карелы даже, так-что где быстрей проходит ассимиляция это ещё подумать надо....
Странно,мы ваш язык понимаем,но мы вроде-как финны.Если конечно умельцы из Инкеринлиитто не придумают есчо и инкеринкиели и обья вят его родственным финскому

Ray
20-09-2005, 17:15
Образование можно получит-ум наврятли
Не расстраивайся! ;)

Katja
20-09-2005, 17:23
Не расстраивайся! ;)
:shum_lol:
....................

Reijo
20-09-2005, 19:01
Не расстраивайся! ;)
Расстраиваюсь ....за тебя

vaeltaja
23-09-2005, 22:01
Побывав в прошлом году в Карелии, где то около Олонца, я услышал такую
Фразу, ударение на первый слог:
СИдела Петуха НАА ЗАборе ja КУкарекала.
Я сидяшим в машине быстро перевёл, так один знаток в машине на повал меня убил,
обьяснил всем, что я детство прожил в Карелии, я засмеялся и всегда с ухмылкой с женой вспоминаем, какой я знаток карельского языка оказался.
P.S. Читать надо быстро.

Reijo
26-09-2005, 13:05
А есчо- Что-то мне сегодня кюльмовато

vaeltaja
27-09-2005, 15:19
Брихадчё хотел вяхян ёда вотка, я се оли кюльма, потом курку заболело, мутта внутри
оли лямпо.
Как Ленин сказал: так мог говорить только высокообразованный человек.

Bruno3
28-09-2005, 00:06
Побывав в прошлом году в Карелии, где то около Олонца, я услышал такую
Фразу, ударение на первый слог:
СИдела Петуха НАА ЗАборе ja КУкарекала.
Я сидяшим в машине быстро перевёл, так один знаток в машине на повал меня убил,
обьяснил всем, что я детство прожил в Карелии, я засмеялся и всегда с ухмылкой с женой вспоминаем, какой я знаток карельского языка оказался.
P.S. Читать надо быстро.
Это не Корела а Людики

Bruno3
28-09-2005, 00:21
Я пользуюс определеннием финнов,которые выделяют олонецкий-карельский и калеваьский карельский в отдельные языки.Центральный-наречие финского.Возможно товарисч Комар считает центральный диалект-финским языком(ужасно им ненавидимым),но даже если так ,остаются 2 карельских Калевальский и Олонецкий.Пичём они настолько разные,что калевальские и олонецкие карелы не понимают друг друга..
Ввиду их малочисленности ни один из диалектов не может считаться основным и преобладаюсчим в Карелии,поетому был выбран финский,который играл обьединяюсчую роль.
Отмена государственного финского помогает окончательной ассимиляции финно-угров в преобладаюсчей русской среде
Хоть ты и Токсоволайнен,если я не ошибаюсь, Но карелов не трож, есть еще и Тверские около 70 000 тысяч человек говорившие ранее ,лет 20 назад на более чистом языке примирно как финский лет 200 назад.www.around.spb.ru/finnish
Это полезно почитать.

Reijo
29-09-2005, 09:32
Хоть ты и Токсоволайнен,если я не ошибаюсь, Но карелов не трож, есть еще и Тверские около 70 000 тысяч человек говорившие ранее ,лет 20 назад на более чистом языке примирно как финский лет 200 назад.www.ароунд.спб.ру/финниш
Это полезно почитать.
Кто вас бедных трогает, у тверских карелов процент ассимиляции есчо больше,чем у инкери

vaeltaja
29-09-2005, 18:16
Путин по корням тверской карел, но если ему, кто в лоб скажет при людях,
может начать изучать древние тропы родичей в сибире.

Reijo
30-09-2005, 14:03
Путин по корням тверской карел, но если ему, кто в лоб скажет при людях,
может начать изучать древние тропы родичей в сибире.
Да-аа,наши думали что он ,как и Яковлев инкери -Пуутинен
Но Каряла такасин почему-то не отдаёт

vaeltaja
30-09-2005, 20:39
Reijo.

Путин обрусевший карел, такие люди как обычно не любят свой малые народ,
стесняются его и любым путём отнекиваются от него. Путин один из примеров.
Да таких много и среди нашего финноингермаландского народа, это те Сашисантерит, Толитойвот, тоже стали inkerisuomalaisina, когда открылась возможность переехать в Suomi.
Российская вся история построена на людях takinkääntajat, эти перевёртыши были коммунистами, теперь они дерьмократы у руля в основном, были атеистами теперь церкви от них
бухнут, так и с именами и с любыми человеческими ценностями, когда их предают.
Когда ген. Власов предал СССР и перешёл на сторону врага, захотел встретится с Гитлером,
то Гитлер ответил, человек который раз предал родину, предаст её снова в любое время, пускай подождёт с приёмом гадёныш. Так прошло 3,5 года пока его не приняли, но уже для того чтобы власовцы вышли на передовые в направлении Чехословакии, где их и закопали всех. Быть представителем малого народа сейчас в мире тяжело, но выстаять почётно не всем дано.

KomaR
30-09-2005, 21:11
Reijo.

Путин обрусевший карел, такие люди как обычно не любят свой малые народ,
стесняются его и любым путём отнекиваются от него. Путин один из примеров.
Да таких много и среди нашего финноингермаландского народа, это те Сашисантерит, Толитойвот, тоже стали inkerisuomalaisina, когда открылась возможность переехать в Suomi.
Российская вся история построена на людях takinkääntajat, эти перевёртыши были коммунистами, теперь они дерьмократы у руля в основном, были атеистами теперь церкви от них
бухнут, так и с именами и с любыми человеческими ценностями, когда их предают.
Когда ген. Власов предал СССР и перешёл на сторону врага, захотел встретится с Гитлером,
то Гитлер ответил, человек который раз предал родину, предаст её снова в любое время, пускай подождёт с приёмом гадёныш. Так прошло 3,5 года пока его не приняли, но уже для того чтобы власовцы вышли на передовые в направлении Чехословакии, где их и закопали всех. Быть представителем малого народа сейчас в мире тяжело, но выстаять почётно не всем дано.
Чушь какая-то, это Путин предал карел что ли? И если он карел с чего ты взял что он стесняется? Или он должен всем объяснять это и доказывать кому то, я карел! И почему малым народам сейчас тяжело? Их что в подполье загоняют или запрещают язык учить? Если молодое поколение не хочет изучать, так в этом виноваты представители старшего поколения и мир в целом, это нормально малые народы исчезают , языки забывают, но в этом как правило никто не виноват.
Кстати хотел спросить тебя, ты в Финляндии родился?

Olga
03-10-2005, 08:07
Что-то я тоже не поняла, при чем тут Путин??? Бред какой-то....
До него , простите, все народы , и малые в том числе , задолбали...((((
Да и потом, ЕСЛИ даже и был его предок в...17 веке карелом....трудно назвать и его карелом ))))

vaeltaja
06-10-2005, 17:06
OLGA ja KomaR
ВЫ ДОКАЗЫВАЕТЕ ЧТО ЭТО НОРМАЛЬНО ЧТО МАЛЫЕ НАРОДЫ ВЫМЕРАЮТ И ИХ ЯЗЫКИ И ЭТО НОРМАЛЬНО. САМОЕ ГЛАВНОЕ ЧТО НИ КТО НЕ ВИНОВАТ.
Слов нет одни буквы после этого.
Ольга Путина родители приехали в Питер не в 17 веке, а после 17 года, в советское время и его мать получила комнату по лимиту по тому что устроилась дворником.
Наш город был закрыт всем в советское время, только служебки в ЖЕКАХ и общежития одиночкам. Так что он свежий карел. Почему я так говорю, потому что я лично знал Собчака и его любовь к малым народам. Когда он проигрывал Яковлеву, то они пустили в ход тайное оружие, которого ни кто не знал, обьявили всем что Яковлев то не русский а чухна какой то.
Жена его, как могла грязью поливала, всё чухонское, но питерский народ выбрал Яковлева, которого Путин теперь убрал совсем. Почему? Путин был всё время с Собчаком и всё слышал как и вилим не хочет, оказаться в луже яковлевской.
Komar какое тебе дело кто я и откуда, самое главное политику кремля я не потдерживаю, она не хороша простым людям Ра. Вот и всё.

Olga
06-10-2005, 18:08
OLGA ja KomaR
ВЫ ДОКАЗЫВАЕТЕ ЧТО ЭТО НОРМАЛЬНО ЧТО МАЛЫЕ НАРОДЫ ВЫМЕРАЮТ И ИХ ЯЗЫКИ И ЭТО НОРМАЛЬНО. САМОЕ ГЛАВНОЕ ЧТО НИ КТО НЕ ВИНОВАТ.

Не передергивай....
Я такого не доказываю, а говорю, что это уже свершающийся факт...
К моему большому СОЖАЛЕНИЮ....
Как ты понял, я сама карелка...."чистокровная"...если это важно... и мне это далеко не безразлично....

vaeltaja
10-10-2005, 15:50
ОЛЬГА.
Я не передёргиваю ни кого, я доказываю свою всегда точку зрения.
То что ты карелка я не понял, тем более вам должно быть обидно, как поступили с вашим народом. Был сегодня в Малминской библиотеке, там вывешены картины севера Карелии, после постройки электростанции на реке Кемь, все деревни вокруг окажутся под водой. Жуть одна.
Это те места где были собраны руно для эпоса Калевала.
Что богаче в жизни?: культура или лампочка Ильича?