Финский язык. В каком статусе в аттестате?
Уважаемые форумчане!
Очень было бы интересно узнать, в каком статусе финский язык в аттестате ваших детей школьников? Äidinkieli ja kirjallisuus tai Suomi toisena kielenä И сразу будет вопрос дополнительный к родителям, которые отметят "Äidinkieli". Вы что-нибудь предпринимали для того, что бы у ребенка была оценка именно по этому предмету? Или само собой получилось? |
äidinkieli .
|
Цитата:
Синичка, а с какого класса у ребенка оценка за этот предмет как "родной" или так было всегда? И если не секрет, в каком классе сейчас ребенок? Заранее спасибо. |
Ребенок учился в Финляндии с 1 класса, в четвертом поменял школу из-за переезда. В 6 классе, когда надо было переводить с старшую школу, в школе сами спохватились - "а что это у тебя suomi toisena kielenä" (при том, что дополнительных занятий или поблажек ему не делали), протестировали и "перевели" на родной. И выпускные в гимназии писал как на родном языке.
|
Цитата:
........äidinkieli. .....Ничего не предпринимала. Когда приехали - ребёнок был во втором классе. От шведского попросила освободить, но после лукио, при дальнейшем профессиональном обучении пришлось взять шведский , да и желание его изучить проснулось. |
Сама учила в школе финский как äidinkieli, только уже на ylioppilaskirjoitukset просила сдавать как suomi toisena kielenä. Школа была не большая, русских только я одна, так что выбора и не было, ходила со всеми, поблажки однако делали большие в аттестате :)
|
Цитата:
ребенков трое :) 6й, 5й и 1й классы у старших был всегда, до переезда в столичный регион ... потом пришлось "предпринять" разговор с ректором младшей при написани заявления в школу мы сами на писали suomi в графе äidinkieli, но в школе ее все-равно протестировал педагог и сказали, что можно оставить :))))))) |
У нашего (5-й класс) äidinkieli. В 3-ем классе сам учитель S2 сказал, что наш ребенок больше не нуждается в посещении его уроков.
|
Спасибо большое всем за ответы.
Люди!. А вот когда выносился "вердикт", что ребенку далее не следует изучать финский как второй, предшествовало ли этому тестирование с результатами которого вас ознакомили? |
Извините что вмешиваюсь. Изучение финского в финской школе достаточно для получения впоследствии финского гражданства? Ну если в аттестате написано, что изучал финский?
|
Цитата:
У нас такого близко не было. Никакого вердикта, никакого отстранения от изучения. Наоборот, чем больше учит, тем лучше. Вердикт, из-за которого ребенок не способен изучить язык или о том, что язык как второй уже выучен ? Так если вердикт что выучен, так это бред, потому как его всю жизнь доучивать надо. |
Цитата:
Программа и требования Ф2 отличается от программы и требований финского как родного. Так вот, как я понимаю, если ребенок попал в "клешни" Ф2, то выбраться из этого очень и очень сложно. Теперь как мне понятно, очень многое зависит от конкретной школы. И дай бог, что бы школа в которой учится ваш ребенок, а вернее ее руководство, было адекватным. |
Цитата:
Я впервые слышу что в обычной школе какой-то Ф2. И давно это? (Наш ребенок давно закончил финскую школу). Получается что по окончании ставят Ф2, после надо искать курсы где Ф3 -средний уровень(?) чтобы получить гражданство? Да и в универ. не поступить с Ф2. Оболванивание масс какое-то. А где этот закон про ф2? |
Цитата:
какой "Ф3"? Ты вообще понимаешь о чём речь? :) написано же , что есть 2 варианта : финский , как родной и финский, как неродной. ЗЫ. у нас было "тестирование" ещё в эскари , так что в школу мы шли с родным языком - финским :) |
Цитата:
Wish, теперь понятней? :) |
Цитата:
а чем это грозит ребенку в дальнейшем, если у него в аттестате будет Suomi toisena kielenä? |
Цитата:
Прийдётся всё время доказывать достаточное знание языка, как минимум. То , что для финна ачипятка, для С2 студента- ошибка , а если ещё и фамилия на -ов/-ова заканчивается , то вобще весело :) |
Цитата:
какой ужас. а что надо сделать чтобы перевести ребенка на финский как äidinkieli? :) |
у нас (шведский, правда, а не финский) стоит в документах как неродной, но учится ребенок вместе со всеми/, но у нас сельская школа, в классе 6 человек всего, никаких поблажек или дополнительных занятий я не вижу. а чем это грозит? надо срочно бежать и менять на родной?
|
Цитата:
эээ... с erityisopettaja надо разговаривать , когда он/а решит , что ребёнку уже "хватит" отдельного обучения и детка сам/a справляется , то переведут :) или ещё до школы озаботиться , но это не всегда возможно.... |
Цитата:
а как же тогда живут выпускники шведских школ, у которых финский вообще идет как "второй язык нашей страны"? |
Цитата:
я же давала текст уже :) Если родной язык НЕ финский , шведский и , в некоторых регионах , сааме , то Цитата:
|
Цитата:
спасибо :) попробуем поговорить |
Цитата:
спасибо, только ничего не понятно((( |
Цитата:
если я начну искать инфо на шведском , то тогда будет "ничего непонятно" мне :D Воообщем - ребёнку нужно будет всё время доказывать , что он может жить , общаться и учиться на одном из гос.языков и , повторюсь , в некоторых регионах - на сааме. |
ясно, спасибо. будем думать по поводу смены на шведского на "родной" (весело получится: у мамы один родной язык, у папы другой, а у ребенка третий)))))
|
Цитата:
А ну и фикк с ним , лишь бы детке было легче))) |
Народ, если не трудно, об"ясните мне ваши переживания по поводу финский как äidinkieli или S2? В чем суть проблемы?
Если у ребенка цель лукио - университет, то ylioppilaskirjoitukset он будет все-равно писать по финскому как родному - длинному или короткому, что сам выберет. |
Цитата:
нет проблемы , просто если "проблем" теоретических можно избежать , почему бы этого не сделать? |
Цитата:
Так я про то и спашиваю - каких проблем? В чем ущемлен ребенок, который ходит на С2? Я просто к тому, что к лукио все выровняется, а если деть пойдет не в лукио, а в амматтикоулу, то там тоже особо без разницы по какой системе финский учил. Да и вообще, все может поменяться при переходе из алаасте в юляасте. Вот ты пишешь " Прийдётся всё время доказывать достаточное знание языка, как минимум." Кому доказывать? Мне просто кажется, что родители, еще не "прошешие" всю школу, заранее опасаются непонятно чего. |
Цитата:
Это вам обьяснит скоро вот этот,подождите немного. |
Цитата:
На примере знакомых с ребёнком "С2" - попался зловредный преподаватель , год не давал ребёнку "прохода" , постоянно отправлял на "täydennystestit" , цеплялся к каждой запятой , устраивал "разбор полётов" перед всем классом на тему "видите , студенты , он даже мыслит не так , как мы/вы" ,хотя средняя оценка до лукио - 9. Подростку это очень чудно переживать, да? |
Цитата:
вроде еше им при поступлении не надо шведскии сдават. |
Цитата:
Ну согласись, что зловредным может быть и преподаватель по финскому-родному, и по труду, и по физкультуре. А за разбор полетов перед всем классом надо было "по башке настучать", потому как не законно! |
Цитата:
Та это всё понятно , потому и говорю , если есть возможность избежать , чё бы и нет . |
Цитата:
По окончании лукио. Но это зависит от того, какой язык родным обозначен в магистрате. Про это где-то раньше тема была. При поступлении шведский сдают, насколько я знаю, если идешь учиться на шведский язык и литературу. |
Цитата:
Ну так избегать надо зловредных учителей, что зачастую гораздо сложнее, а не С2. |
Цитата:
Меня сначала обязали вместе со всеми учить и сдавать шведский , но после нескольких бесед с ректором и преподом , решили , что пойдёт шведский "свободным выбором" , а вот мои однокурссники , которых шведов и язык их не видели лет 20-25 , учат и сдают :) Если мне ещё шведский сейчас "повесить" , то я - повешусь :))) ЗЫ. не в магистрате , а какой был язык основного образования. |
Цитата:
Так , мы тут по кругу пошли :) |
Цитата:
Поспорю :) Подруга моей дочери, родилась в Фи, папа - финн, мама - русская, гражданка только Финляндии, обучаясь в лукио поменяла в магистрате родной язык с финского на русский, что дало ей возможность не учить как обязательный и не писать шведский. Так что, все-таки - магистрат! |
Цитата:
а я не буду спорить :) тока спрошу - а когда это было? просто у меня инфа этого учебного года :) |
Цитата:
Мой мальчик закончил гимназию в 2010 году и по нашему заявлению не изучал шведского вообще ни в школе, ни в гимназии - был освобожден по причине официального родного русского, при этом финский у него шел родным языком. Писать на выпускных шведский давно уже не обязательно для всех. Я в университете была освобождена от обязательного для всех прочих курса шведского (тоже из-за иного родного языка). В дипломе моем типографски напечатанная строчка о пройденном курсе "virkaruotsi" аккуратно вычеркнута. |
Цитата:
Ну я понимаю , что тут о тех , кто изучает или будет изучать :) У нас - взрослых , ситуация немнного другая, мне кажется. Вот и у моей в магистрате родной "русский" , в школе - "финский" , остальные языки будут идти А1,А2 и тыды. |
С точки зрения родного-неродного, шведский и финский равноправны - т.е. если ребенок учится в шведоязычной школе, имея официальным родным русский, то он 1) может изучать шведский как родной или как неродной и 2) имеет право не учить финский (=второй государственный). Вот только с одним шведским трудно будет прожить, хоть и гражданство дадут.
|
Цитата:
Если финский официально неродной, то можно заранее попросить оценивать выпускные экзамены как по неродному (т.е. пишешь вместе со всеми тот же экзамен, а оценка может быть чуть повыше, т.е. некоторые ошибки (стилистичесие, например) могут не учитываться. Это имеет значение как на экзамене по финскому, так и на прочих предметах гуманитарного цикла. При этом имеет значение только то, что в магистрате написано, а изучал ты финский как родной или как второй язык - неважно. |
Что касается нашего случая и по теме.
Наш ребенок первым поднял вопрос о том, что бы не посещать этот предмет (7 кл. Стала выяснять по каким причинам. " Ничего нового....., из урока в урок все одно и тоже,..... в группе есть школьники со слабым уровнем, так им еще следует помогать.....". Я никогда не считала правильным вмешиваться в учеб. процесс: чему учат, как и т.п, т.к считала, что есть компитентные люди, вот им и решать, каждый занимается своим делом. А потом я решила заглянуть в учебник для юля-асте по Ф2. Люди, вы видели этот учебник? Я была в шоке. После этого я решила все-таки вмешаться в процесс (это было начало учеб.года, нач. сентября). Так вот с этого момента и началась наша волокита со школой. И к сожалению до сих пор не закончилась. Но я решительно с супругом настроена, поэтому письмами в опетусвиирасто, опетусхаллитус (частными вопросами не занимаются) я не ограничилась. Следующий шаг это опетусменистерио. Потому что я считаю, что у любого ребенка должно быть право учить финский язык как родной (тем более, если он на уровне родного), а не заполнять группы и тем самым искуственно создавать видимость работы специалистов Ф2, что бы они получали зарплату за то, что у них в группе безпроблеммые килти лапсет, с хорошим языковым уровнем, но вот несчастье для этих детей, дома то у них ведь еще один язык (с иронией). Еще меня напрягает то, что если посмотреть в аттестат где стоит Ф2, у ребенка получается вообще официально нет родного языка "Иван не помнящий родства". Скажите мне пожалуйста, у кого дети родились в Финляндии, пошли здесь в финский сад, затем в финскую школу, в которой учаться уже несколько лет на финском языке, круг общения или полностью или частично финоязычный и т.д могут ли эти детки знать русский язык как родной, при факультативном обучении 1 раз в неделю? Знать так, как скажем свестники живущие в России и обуч. в общеобр. рос. школе?Я думаю, что многие ответят, что нет, что именно как родной-нет. Правильно. А вот государство (ну или отдельные личности переживающие за свое раб. место) почему то считает, что у такого ребенка не может быть финский, как родной, и он просто по определению не может его изучать как родной,но и тем самым официально не признавая русский. Родители, если вы уверенны в том, что ваш ребенок способен полноценно учится наравне со всеми, если он ходит в школу на все предметы(напр. гуманитарные) и прекрасно справляется, но тем самым посещает Ф2, начинайте своевременно отстаивать права вашего ребенка. Я к своему сожалению, это поняла только сейчас ("Я никогда не считала правильным вмешиваться в учеб. процесс..") Спасибо государству, что оно готовит специалистов Ф2, но вот только эти специалисты должны заниматься обучением тех, кто в этом действительно нуждается. Ух, наболело! |
Цитата:
т.е. получается, что выгоднее иметь финский как неродной? от финского в шведской школе, если у тебя родной третий язык, отказаться нельзя, у нас в классе есть девочка, у которой мама из Вьетнама, папа местный шведоязычный, школа шведская, они меняли в магистрате ребенку родной язык на вьетнамский, чтобы не учить финский - им не разрешили. |
Цитата:
:) А как так получилось , что вы из эскари в школу шли с Ф2?)) |
Цитата:
никогда не задумывалась над этим, но прочитав эту ветку пришла в тихий ужас, тут еще и перусы в парламенте волей-неволей начнешь задумываться :( у нас в этом году только начался Ф2, было собрание для родителей и нас уверили, что у ребенка впоследствии никаких проблем не будет, наоборот, как тут уже написали, оценки получше будут с учетом того, что не на родном языке учатся. теперь даже не знаю что и делать :( |
Цитата:
извините, побухчу :) а почему не учить то? в смысле - зачем отказываться от изучения языка? |
Цитата:
извините, отвечу от себя :) у нас в эскари такого вопроса не стояло вообще. ребенок родился тут, в майстрате записан финский родным языком, ходил в садик с финнами, никаких исключений из него не делали. это у нас только в школе началось |
Цитата:
В школу пошли полностью подготовленными, даже сомнений не было, в первую очередь у детсадовских педагогов. А вот знаете, как написала Карина, убедили, что хорошо, даже не задумывались в то время, и опять же, не считали нужным вмешивать в процесс, думали, что и на самом деле во благо. А на практике оказалось, что во благо только тем специалистам которых государство навыпускало на европейские деньги ( обеспечены работой, получают зарплату ит.д) и школе хорошо. И вы знаете для чиновников и других личностей даже не аргумент, что в магистрате у ребенка финский как родной, имеет гражданство Финляндии и ребенок сам (в первую очередь) чувствует тупизм посещения таких занятий, где он не получает ничего нового и полезного . Абсурд: гражданин и без родного языка, так даже государство не дает такой возможности учить в школе финский, как родной.Нет скажу так государственный язык на уровне родного. Бред. |
Цитата:
ого... у нас в саду/эскари , когда ВСЕХ детей проверяли на подготовленность к школе, эта "учитель" написала доче родной - финский и всё :) |
Цитата:
Поддержу, сама учила финский в школе как äidinkieli, в лукио тоже, но прям перед kirjoitukset, сказала что хочу писать финский toisena kielenä и шведский не сдавать вообще. Никаких проблем. Поступала и в универ и в Вуз, никаких проблем, о шведском лишь дополнительное разяснение почему его не учу. (так как овобождена по причине того, что родной не финский). |
Цитата:
нееее, я слишком давно живу в Фи , что бы "думать" и "надеяться" , я лучше 300 раз спрошу :) ЗЫ2эверибади - нет, вы мне всё таки обьясните почему детям не надо изучать шведский? Ну какая от этого польза? я понимаю нам-взрослым , но детям то почему нет? :) |
Цитата:
ну родители девочки считают, что финский учить ей не надо, и так нагрузка большая, хватит шведского и английского. мне этого не понять, я, наоборот, за интенсивное изучение финского))) |
Цитата:
По-моему, ylioppilaskirjoitukset можно писать и по S2? И потом поступать (и поступить) в здешний университет... :) |
Цитата:
Ааааа, ну если "считаааают" :) у нас тоже вопрос давно решён - учим шведский , хотя в семье им никто блеснуть не может )) |
Цитата:
Да, есть такое дело. :) Вот только что с дочерью этот вопрос обсудила. Сказала чо все русские на ее курсе в лукио учили С2, и многие не потому что плохо знали, а потому как легче. Но нам не надо было легких путей, и потому писала как родной длинный. |
Мы вообще не задумывались никогда о том, что бы облегчить в последующем учебу ребенку, т.е учить финский как иностранный, потому что у ребенка русский язык (по родителям) и тем самым писать "облегченные" выпускные экзамены. Да и сам ребенок уверен в своих силах, да и ему в голову не приходила такая мысль. Одноклассники спрашивают, почему она ходит на этот урок.
Осенью,в школе, по моему настоянию, на собеседовании по этому поводу, учителя прямым текстом пытались объяснить нам и нашему ребенку то, какие бонусы в жизни он получает, имея в аттестате Ф2, а не родной. Тьфу, о чем вообще речь, какие бонусы? Ребенок всю свою сознательную жизнь ходил и ходит в чисто финскую общеобразовательную школу, учится на равне со всеми, сдает экзамены, в том числе гуманитарных предметов, причем не плохо, а ему говорят:" Да не напрягайся, тебе повезло" Я понимаю, если бы в школах преподавали русский на уровне родного, в полном объеме, да и еще со статусом официального, с оценкой в аттестат,тогда да. А на практике с точностью все наоборот: финский как второй, но и тем самым и русского ни в каком виде нет. В идеале было бы , если был бы финский как родной, а русский с 8-го класса, как иностранный В2, но он хоть был бы в тодистусе, и уж точно, он бы его изучал по определенной программе и в системе. А сейчас все через ж... Так ведь не дает школа таких бонусов, потому что учитель Ф2 кушать хочет и ей нужны ученики, а в нашей школе не так много школьников у которых помимо финского, есть еще другие языки, т.е маахамутаятаустани лапсет. Меня эта, якобы, гуманная и во благо система, бесит. С этим надо что то делать. |
Цитата:
В случае с моей девицей все до элементарного просто - в старших классах со шведским было все хорошо, а в лукио попалась, по ее мнению, дурацкая училка, язык не пошел. И чтоб не стрессовать лишнего на kirjoitukset, от шведского отказалась. |
Цитата:
во какие дети умные пошли :))) надо было не говорить , что можно отказаться)))) |
Цитата:
А он ходит только на S2 или дополнительно к финскому как родному? Поскольку уже не совсем помню, как это было у старшей, то сейчас все подробно расспросила. В алаасте онa ходила на финский как родной и в дополнение к нему на S2. Сказала, что это было здорово, т.к они на S2 обгоняли по программе весь класс. А уже с юляасте учила финский только как родной, но по окончании получила стипендию 100 евро за успехи в освоении финского как неродного. ;) А в лукио уже вместе со всеми финами как äidinkieli. |
Цитата:
В том возрасте, когда отказывалась, мамины надо - не надо роли уже не играют. :) Мы уже тогда круче тучи были ;) |
Цитата:
На Ф2 она в зависимости от яксо ходит или - вместо одного часа финского языка, тем самым пропуская материал, который основной класс узучает на уроке. Или - в другом яксо, как дополнительный час, но этот час приводит к 8!!!!часовому учебному дню (с 8-16) Мы тоже по окончанию ала-асте получили из всех учеников степендию, как лучшая ученица. Вы понимаете, что больше всего бесит, что ребенок на этом уроке НИЧЕГО нового не получает, она тупо просиживает этот час. Я спрашиваю каждый раз, что на уроке было? "Вербит". В следующий раз "Что на уроке было?" "Ничего особенного, опять вербит" И так от раза к разу. То, что эта политика школы, в этом я теперь уверенна. Осенью, по окончанию встречи, меня так взбесили директор и Ф2 учитель, я учителю Ф2 прямым текстом сказала, что хорошо иметь таких ахкера и килти детей в группе и тем самым иметь работу. Она сказала, что у нее вирка, на что я ответила, что вирка то вирка, а вот колличество часов и как следствие зарплата напрямую зависит от колличества учеников. Она ничего не ответила. А теперь уже по весне, когда видимо с ними связывались из опетусвирасто, по моей жалобе, она мне на мой нормальный родительский интерес по успеваемости и результатам теста, ответила, что бы я ей дала тюорауха и не сомневалась в ее профессиональной компетентности. Как вам? |
Цитата:
Ой, думала у вас мальчик ))) А арзве, если вирка, зарплата зависит от количества часов и учеников? Не знаю, как в школьной системе, но думаю, если вирка, то зарплата повышается только от выслуги лет. И скорее всего угхитель этот еще что-то в школе преподает. Но если дочь у вас посещает еще и финский как родной, разве она не получает по нему оценки в аттестате? |
Цитата:
Вот в этом вопросе я не могу быть уверенна, но как я понимаю, вирка-гарантия рабочего места, а вот нагрузка, мне кажется, часовая. Вроде как у учителей-предметников почасовая нагрузка. Пусть меня поправят, если не права. В том то и абсурд, что посещая так же финский как родной, но и параллельно и Ф2, в аттестат идет только Ф2 и точка. И "манали" они, что ребенок ходит на все дугие предметы только на финском языке, в том числе гуманитарные (история, вера-религия, биология, география и т.д) и пишет контрольные на финском языке (а тут наверное и дураку понятно, прежде чем что то написать, надо вначале усвоить материал, термины и понятия), пишет кирьейтусайне (сочинение) и как не странно,на финском, причем с достаточно неплохим результатом. Да зачем я это все пишу, всем и так все понятно. Меня возмущает, что эта "команда" не берет никак во внимание пожелание ребенка, когда он сам говорит,"я готова пройти все ваши тесты, какие хотите, что бы только меня вы освободили от этого посещения, я чувствую свою способность ходить на уроки только финского, но тем самым я чувствую унизительное положение, посещая "пустые"уроки Ф2"." Нет!-отвечают, у тебя русский-котикиели, как ты можешь иметь в аттестате финский как родной!". Я на собеседование просила ректора пригласить психолога, который мог бы проследить психологическое состояние ребенка и тем самы объяснить руководству школы, что в переходном возрасте такого рода переживания и унижения, пагубно влияют на подростковую психику и понижают мотивацию к учебе. Да мало ли как в последствии может сказаться такого рода дискриминация и унижение. Так ректор не посчитала нужным это сделать, не увидев в этом необходимости. Вы знаете, я иногда чувствую свое бессилие в этом противостоянии, но пока я не использую все возможности и рычаги, я не останавлюсь. Жалею, что просто раньше не обратила должного внимания на эту проблему (еще в ала-асте), так вот, дура, думала, что только на пользу такое обучение. Ошиблась, причем очень горько. Ф2 нужем тем, кто действительно нуждается в этом. |
Цитата:
Мой просто не справлялся. Шведский начался тогда, когда он не считал еще финский достаточно родным. Чтобы не создавать ему лишних стрессов, отказались. Он сейчас немного жалеет. |
У меня в 5-ом и в 7-ом классе в шведоязычной школе учат финский как toinen äidinkieli.
|
Цитата:
Аха, ну то есть , если б ему финский был "родной" , вы б тоже учили :) Вот и мы так решили , пусть будет , пригодится. |
Цитата:
:) Конечно понятней. Особенно когда у ребенка написано что как родной. Видимо учился все-таки хорошо. А я плохая мамаша. Никогда у док не заглядывала. :) Спасибо! |
Цитата:
Поясните поподробнее отчего в шоке? (Я не видела этого учебника) |
Цитата:
Само содержание учебного материала. Учебник для ylä-aste " Suomi2. Minä ja arki" Открываю, смотрю: например, изучаемые разделы : Vapaa-aika Aikasanoja : Kellonajat. Piirrä viisarit kelloihin. Kaupungilla Satusuomalaisia и т.д. Помоему этим все сказано Я вначале подумала, что ей ошибочно выдали учебник и сразу стала смотреть анотацию к нему. А там написано "-Yläkoululaisille S2-oppijoille - Ammatillisten oppilaitosten S2-opetukseen -Suomi-koulujen opetukseen - Suomi vieraana kielenä-opetukseen - Finskan opetukseen" |
Цитата:
Типа:"Дают-бери..."? :D |
Цитата:
Извините, я всю тему не прочитала еще. Отрывают от компа. Если я правильно поняла, так само по себе наличие в аттестате "Финский как второй" уже дает повод дальнейших бесконечных тестирований и поисков языковых курсов. Ну а там еще какую-либо развлекуху с доказыванием уровня владения языком придумают. Вам ответили хоть что-то из министерств? |
Цитата:
действительно кошмар :( звонила вчера ректору школы по этому поводу, поняла что перевести с Ф2 на äidinkieli очень сложно - ребенку какой-то тест сдавать надо и по результатам этого теста они будут смотреть... а что вам отвечали в школе и в министерстве? |
Цитата:
Нет, вирка - это не только гарантия рабочего места, это ставка - место + зарплата. Надбавки зависят от выслуги лет. А по поводу Ф2. Конечно ситуация неприятная, когда ребенок может и хочет учить финский как родной, а ему не дают. Выходов может быть несколько - перейти в другую школу, об"яснить ребенку, что жизнь не всегда справделивая штука, просто перетерпеть оставшиеся 2 года. Потому как если ребенок дальше идет учиться в лукио, там ему никто не запретит учить финский как родной и сдавать финский как родной. Мне не понятно, почему они в школе так уперлись, но дело, мне кажется, не в количестве учеников. Просто все это бодание со школой может негативно отразиться и на вас, и на ребенке. Нервная система дороже. Надо попытаться из этой ситуации извлечь максимальную выгоду - пусть задает учителю вопросы посложнее, будут своего рода индивидуальные занятия. ;) |
Цитата:
понимаете, в том-то и дело что ребенку для этого придется дополнительный тест по финскому языку сдавать :( |
Цитата:
Где? При поступлении? Или потом, когда предметы выбирают? |
Цитата:
у нас тоже стоит Ф2,а в магистрате финскии. Ребенок учит финскии как роднои вместе со всеми, а на ф2 был всего 2 раза в 1 классе и ему сказали, что болше может не приходит, но ф2 не убрали по тому, что если потом возникнут проблемы с другими предметами, то легче будет получит доп. занятия, так нам обяснили, но сказали, если будете настаиват, то уберем, мы пока не настаиваем. |
Цитата:
Вы знаете, тут дело еще в том, что она посещая этот час Ф2, напрасно проводит время, я так понимаю, что учитель или не может, или не хочет ей составить индивидуальный план обучения с учетом ее уровня. Ну что учитель может ей дать, например из словарного запаса по биологии, истории. Как они говорят "Но ведь вы не говорите с ребенком по фински дома, значит у него, по их определению, медленнее идет расширение словарного запаса" Так извините, наверное нигде в семьях просто так с ребенком не говорят о хломидоманадах, инфузорих туфелька, логорифмах, резолюциях и концепциях. Все эти понятия ребенок получает в школе. Она, да наверное у многих, дети не знают определений по русски, а знают только по фински. А, например, когда она один час находится на Ф2, вместо финского, на следующий урок она мало того не знает что задано, так она вообще не в теме пройденного материала. В министерство образования (министру образования) письмо еще готовится. Что касается депортамента образования (ОРН), от туда пришел ответ, что по школам частными вопросами они не занимаются и направили нас на ступень ниже в отдел образования (опетусвирасто). От туда пришло письмо написано, что это большой подарок судьбы, что у ребенка есть еще один язык, для него открыты многие двери и т.д. Далее, у нас есть право ознакомиться с результатами теста (хотя вроде нет такого утвержденного общепринятого теста) и школа вправе сама решать как будут растрактованы результаты, это на усмотрение школы. Как вам нравится, тест имеет по разделам макс. колличество балов, а вот миним. допустимого кретерия нет. Я так понимаю, что если ребенок в разделе словар. запас наберет 32,5/35, то учитель вправе не засчитать, как положительный результат. Я вот с этим тоже буду разбираться и задавать эти вопросы уже в министерве. Если они так считают, что Ф2 это только во благо, то давайте всю эту систему выведем на официальный уровень: закон, требования, официальные тесты, с общепринятыми нормами и критериями и пр. А сейчас беспредел. Я этим начала заниматься и поняла, что это гнилая система, которая преподносится "на блюдечке с голубой каемочкой". Перевести в другую школу. Сейчас я уже стала рассматривать такой вариант, но только в ту школу, где есть возможность выбрать с 8 класса русский как В2 язык. Жаль только, она учится сейчас в специализированной школе, куда она поступила через вступительные экзамены после ала-асте по той же специализации. Все это очень грустно. Не знаю чем дело кончится, но сейчас я хочу плакать, чувствуя свое бессилие перед этой бюрократической мафией, но и тем самым, есть желание с этим бороться, вплоть, если потребуется через суды и пр. |
У Вас до сих пор эта проблема не разрешилась? Ужас какой-то... Конечно нужно добиватся своего, уже потому, что в ВУЗ засчитывают баллы экзамена по гос. языку, как родному.
Имхо, a стоит ли русский-то, как В2? Мои его учили, как А1, лишняя десятка им не помешала. Правда, у нас ректор был хороший, у них и английский был А1, русский оценили отдельно. Младшая дочь учила финский, как второй и, как родной. В классе восьмом финский вторым языком куда-то исчез:) и оценивать стали только финский, как родной язык. А в магистрате у ребёнка какой язык отмечен родным? |
Цитата:
видимо во всех школах по-разному происходит. нам сказали в нашей школе, что надо тест сдавать :( |
Цитата:
когда я разговаривала с учительницей в школе, то она сама сказала что дети не могут знать всех слов, даже если это родной язык и мой ребенок делает ошибок не больше чем другие дети в классе, но тем не менее Ф2... мне кажется, что тест это замкнутый круг, так как тестирует тот же учитель Ф2 |
Цитата:
К сожалению проблема продолжается :( Потому что,переписки длятся долгое время, причем теперь с чиновниками разных инстанций. А в каком году у ваших по русскому языку в аттестат шла оценка как А1? Точно не помню, но вроде как в 2003,2004 годах русский официально был отменен, т.е его запретили заносить в школьные аттестаты, на равне в сдругими предметами. Почему? Потому что, по мнению чиновников, учителя намеренно завышали оценки своим "соотечественникам-детям" и тем самым улучшали общую картину (колличество баллов) в заключительном среднеобразовательном аттестате (после перускоулу). В магистрате у ребенка стоит пометка как родной. Опетусвирасто написало, что ни выписка из регистра (какой язык), ни страна рождения, ни наличие гражданства, ни тем более не учитывается желание ребенка,родителей,ни че-го не влияет на то, как ребенок будет в школе финский, как Ф2 или как родной. Вообщем, бесправны мы!!!!!!!!!!! Вот только на основании какого закона такой категорический запрет никто не отвечает. Нет, может конечно в министерстве образования, сама министр Хенна Виркунен, расскажет, что это за представление в "театре абсурда" и кем написан такой сценарий, который является дискриминацией. По другому я уже считать не могу, лишение права учить язык на уровне родного. Ребенок, гражданин страны(прошу прощение за пафосность) без родного языка (официально) |
Цитата:
Поэтому попытаемся обратиться к ректору какой-нибудь другой школы с просьбой независимо протестировать ребенка ( тем более она сама сказала, что готова пройти любой тест). Единственное сомнение, не есть ли между ректорами школ корпоративного единства, т.е, типа соглашусь провести, и попаду в немилость чиновников или что то типо этого. Ой, незнаю что и думать. Но попытка не пытка, как говорится "Под лежачий камень вода не течет".Посмотрим |
Вот, если кому интересно, что мне ответили из депортамента образования(это только часть)
"Opetushallituksen toimivaltaan ei kuulu käsitellä eikä ratkaista yksittäisten oppilaiden asioita. Opetushallitus voi antaa vastauksia oppilaiden vanhempien kysymyksiin vain yleisellä tasolla. Opetushallituksella ei ole oikeutta puuttua yksittäisten koulutuksen järjestäjien – ei kunnan opetusviraston eikä yksittäisen koulunkaan – ratkaisuihin opetuksen järjestämistä koskevissa asioissa. Suomessa ei ole olemassa mitään valtakunnallista testiä, jonka perusteella oppilaan suomen kielen tasoa arvioidaan. Jokainen koulutuksen järjestäjä päättää, millä tavoin se arvioi oppilaan kielitaidon tason." |
Цитата:
...я что-то тоже не понимаю, зачем переживать, какая разница, что в табеле поставят - вторым или первым языком. По-моему, это ни на что не влияет. Если ребёнок знает язык - он его знает, и поступит, куда хочет... Моя во втором классе, как приехали, не говорила вообще по-фински и никто ей не помогал никогда, сама учила, как могла. Поставили сразу "как äidinkieli", хотя в магистрате русский родной. Когда от шведского отказались( не тянула и английский и шведский одновременно) - велели взять РУССКИЙ КАК ИНОСТРАННЫЙ. Учительница по русскому была эстонка.....анекдот, а не учёба. Моя дочь по-русски пишет абсолютно без ошибок, пожалуй, лучше многих детей из России, потому что много читает. Исправляла всё время училку, даже на контрольных - в итоге та ей поставила десятки вперёд за все уроки и разрешила не ходить на её уроки. Та же история была и в лукио. Сначала учительница пыталась её давать задания из учебника для ВУЗа, но потом сдалась и отпустила опять с оценкой 10 "в кредит". НЕ НАДО ПЕРЕЖИВАТЬ - ВСЁ ХОРОШО БУДЕТ. Главное, чтобы ребёнок в принципе знал язык. Пусть читает книжки и учителей этих не надо, по- моему так. |
Цитата:
Поэтому вам и не понять наших переживаний, потому что у вас такой проблемы просто нет. У вас все прекрасно: и финский официально как родной и русский в зачете. Если вы читали всю тему, то должны были понять, что изначально мы занялись этим вопросом для того, что бы ребенка освободить от посещения урока , которого смысловая нагрузка равна "0", посещения Ф2 в ущерб финскому как родному. А теперь это уже принципиальный вопрос, выяснить, на каком основании ребенка (прошу заметить, как минимум, родившегося в Финляндии и можно сказать выравшего в финской языковой среде) вообще лишают права учить финский язык как родной. Я считаю финский язык у своего ребенка не искуственно приобретенный (как скажем в вашем случае ребенок начал его изучать в 8 лет), а как основной язык. И что не мало важно для нас, это в первую очередь психологическое состояние нашего ребенка. И меня радует, что она в своем возрасте уже многое понимает, может формулировать свои желания и ощущения, тем самым не ища для себя какую то выгоду и тем самым радуясь "бонусам", которые дарит нынешняя школьная система. |
Цитата:
В аттестате у младшей русского не было, была отдельная бумага с оценкой. Может потому, что обучение было два раза в неделю после учебного дня. Но при поступлении в лукио оценку учли при выводе среднего балла аттестата. А в лукио дети уже сами решают какой статус будет у изучаемого языка. По крайней мере у нас именно так и было. |
Цитата:
..да нет, это Вы меня не поняли. Я читала всю тему и говорю о том, что в принципе не считаю важным, что там дети в школе изучают и в каком статусе, потому что уровень обучения и подачи знаний в школе вообще то равен "0". Поэтому переживать об этом не имеет смысла. Я пишу достаточно грамотно, никогда не изучая правил правописания, моя дочь училась в русской школе только в первом классе, у оооочень слабого учителя. Тем не менее она пишет практически без ошибок, чем удивляет всех безмерно. По-фински та же история. Я ДАЮ ВСЕМ СОВЕТ - С МАЛЫХ ЛЕТ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ ДЕТИШЕК ЧТЕНИЕМ. ТОГДА ХОРОШИЙ ЯЗЫК И ГРАМОТНОСТЬ САМИ ПРИДУТ. Я как-то спросила её,- "Откуда ты знаешь, как пишется то или это?" "В книжках так пишут",- был ответ. Здесь и в России дети изучают язык, "как родной язык"...но боже мой, невозможно без смеха и слёз это читать.... В школе ВООБЩЕ ПЛОХО УЧАТ ВСЕМУ....ИМ ТАМ ПЛЕВАТЬ НА ДЕТЕЙ -ВОТ ЭТО ПРОБЛЕМА. |
Цитата:
Будет упущено время. А с ним и знания. |
Цитата:
Не втягивайте себя дальше в борьбу в мельницами. По тихому переведите ребенка в другую школу. Это не проигрыш. Это понимание насколько все разнообразно :) в пед. системе. |
Цитата:
Это вы не считаете важным в каком статусе ребенок изучает тот или иной предмет, еще раз повторюсь, потому что у вас такой проблемы просто нет. А нам очень важно, потому что при нынешнем положении дел, ребенок не получает тот объем знаний, который получают ее одноклассники. Это очень верно так же подметила Wish "Будет упущено время. А с ним и знания." А это связано с тем, что приходится просиживать на уроке Ф2, а это как раз напрямую связано со статусом. Если бы, как минимум, ее освободили бы от этого предмета и дали возможность посещать только финский, ладно, в прежднем статусе в аттестате, было бы хорошо. А со статусом разобрались бы попозже. Так нет. |
Подниму тему. Было интересно узнать еще мнения. Для нас, к сожалению, эта тема еще актуальна, но мы не сдаемся, и пошли уже слишком далеко.
|
Цитата:
у моего так и написано.подавал на гражданство.сдавать больше ничего не надо было. перевезли когда уже 14 лет было. |
Цитата:
в сентябре ходили с мужем в школу, на встрече были ректор, erityisopettaja и luokanopettaja. на встрече решили, что посещение S2 уроков необязательно, т.е на наше личное усмотрение, но тем не менее пока официально у нас S2 у ребенка. |
У меня за это время появился новый опыт :). Младшая пошла в школу (родилась в Финляндии, по магистрату родной язык финский, шесть лет в детском саду на финском языке без претензий со стороны персонала, читать и писать на финском умела еще до школы). В школе ее (та-дам!!) сразу отправили на S2 - только потому, что мы в бумагах написали, что у нее есть второй домашний язык. Мы возмутились. Нам предложили отказаться от S2 "на свой страх и риск". Мы потребовали, чтобы ребенка протестировали и перевели на нормальный финский на документальном основании, а не потому, что родители блажат. Три недели проходили тесты по системе KIKE. Ребенок доказал, что он финский знает, и был переведен в основную группу. Бумаги о тестировании и заключение педагога отались в архиве школы.
|
Цитата:
вот и мы из-за этого второго домашнего языка попались:( знала бы заранее, так ничего не написала бы, но сейчас уже поздно надо решать что дальше делать. у нас тоже ребенок родился в Финляндии, в майстрате финский родной, папа финн, в садике проблем не было зато сейчас есть. а можно поподробнее про тестирование, кто его проводит, почему 3 недели и как добиться чтоб ребенка протестировали? :) |
В принципе, главное - чтобы был сильный финский у наших чад. Во многом это зависит от учителя, если для родителей финский выученный. Судя по потомкам старых русских, среди них много тех, у кого оба языка неполноценны.
Насколько мне известно, в Финляндии нет единого подхода к этому вопросу. В школе старшего ребенка ему поставили А2, никаких особых проблем не было до поступления. Выяснилось, что при поступлении на педагогический факультет те, у кого А2, им снимают автоматически какое-то количество баллов. Опять же в разных вузах и университетах к этому подходят по-разному. Так что есть смысл как-то решать этот вопрос заранее. А лучше - обратиться в минпрос и в департамент образования - до каких пор с нашими детьми будут экспериментировать. |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:11. |