Рядной дом
Скажите, пожалуйста, как по-русски «rivitalo»? Есть какое странное слово.
:confused: |
РЯдной дом? Это в смысле, рОдной?
Rivitalo - рядный дом - это где у каждой квартиры свой вход и свой садик-огородик. |
Ривитало-многоквартирныи коттедж.
|
рядный конечно. Спасибо. Ошибки делаю всё время. Но русские не хотять так сказать а какое-то слово кат... говорять. Как правильно по-русски?
|
коттедж!! Спасибо
|
Homme39
В Питере в Озерках строят много таких rivitalo, в рекламных проспектах называют "таунхауз". Правда, не знаю насколько это русское слово! :D |
Коммунальный коттедж если идти по аналогии коммунальная квартира
|
Блокированный дом (согласно современным словарям, в том числе строительным).
Хотя русскому человеку все равно приходится разъяснять, что это такое, т.к. такой тип застройки ранее отсутствовал в России, и общепринятый термин еще не сформировался. |
Цитата:
Мамма мия! кто словари составляет?? Блокированныи,если по русски,значит-лишённыи доступа. Или это -блочныи?Так блочныи-это построенныи из блоков,то есть какои угодно,хоть девятиэтажныи. или я уже не только финскии не доучила,но и русскии забыла? руки вверх! |
блокированные и составляют :)
|
Не блочный, а именно блокированный, т.е. состоящий из блоков. Время покажет, какой термин закрепится в языке. Мне кажется, что английский вариант (таунхауз).
А словари составляют люди. А язык развивается по своим законам. Вспомнить хотя бы наш любимый компьютер. Всё же начиналось с ЭВМ - электронно-вычислительной машины, а кончилось, в конце концов, английским заимствованным словом. |
полезла копатЬ глубжее,так если по американьски: "ребята из нашего блока"- дак это ребята нашего квартала,то есть ривитало не на квартал,всет-ки распостраняется. Непонятно..к составителям словареи,обращаясь.
|
а таломиес это домовой! он же домный мужчина :)
|
а давайте словарь составим правильный! суоми - болотный вертолет!.. уи ол лив ин зе йеллоу суоми.. :)
|
Между прочим, в британском анлийском rivitalo называется terraced (town) house, в американском английском - row house
|
Я,искренне заинтересованная,
в словарях он лаин,жаль не копируется,но из спортивного инересу... блочныи-прилагательное 1. соотносящиися со значению с сущ. блок 2. своиственныи блоку 3.основанныи на применении блоков/построенныи из блоков кто составитель этих новых словареи,он что не имеет доступа в интернет??? |
А нельзя просто бараком назвать?:)
|
1. соотносящийся со значением с сущ. блок.
Блок - означает какую-то готовую конструкцию, предназначенную для монтирования более сложной конструкции (блок-гараж, блок-комната, блок-секция) Ривитало строят в Ф. с 70-х годов, если не раньше. В словаре по строительству, составленном в начале 90-х годов авторским коллективом специалистов ВНИИНТПИ и Госстроя (с российской стороны), дается именно этот вариант. Новые общие словари (в частности, Новый финско-русский словарь Коппалевой), очевидно, берут за основу вариант, предложенный специалистами-строителями. |
Барак
1.лёгкая построика,в качестве временного жилья 2.отдельныи больничное здание для инфекционных больных Мечта,не рулит твое определение |
Цитата:
Кто-то запрещает? Называй. Ты где предпочитаешь жить? Далее текст из объявления: 1. Продаётся 3х уровневый современный кирпичный таунхауз 2003 года постройки. 2. Продаётся 3х уровневый современный кирпичный блокированный дом 2003 года постройки. 3. Продаётся 3х уровневый современный кирпичный барак 2003 года постройки. |
Цитата:
Ну с этими таваригищами усё ясно. их определение ривитало подпадает под определение многоэтажки. ну да фиг с ними,они и вправду не в курсах. |
Цитата:
американцы говорят - townhouse |
Homme39
Цитата:
Все гораздо проще, ривитало- это дома выстроенные в ряд, с одной или двумя общими стенами. Очень понравилось"блокированный" |
Ну это мне сюрприз, что по начинающей мной теме здесь ещё разговаривают. Я думал, что сразу получил ответ (коттедж) и больше к эту тему не подошёл. А вы здесь болтаете! Но я искал слово коттедж, так как ушами много раз слышал это слово о моём доме, но не знал как он точно и буквально. Уже использую на своей странице, где, впрочем, можете и его фото видеть – это всё-таки барак? http://homme39.narod.ru/index.html
|
это евробарак , коттедж это все-таки ассоциируется как нечто отдельностоящее , т.е. скорее омакотитало.. но все- таки, как-то поприличнее обозначить нужно, а то наш народ вполне может принять за коттедж, этот домик для мусора, возле стоянки :)
|
Homme39
Погоди, тебя здесь еще и не такие сюрпризы будут ждать! Коттедж - это omakotitalo (это я в таком живу). А барак он и в Африке барак. На своем сайте для прикола можешь написать, что живешь в куске блокированного дома (так ведь финны говорят?) |
Толково-словообразовательный
КОТТЕДЖ м. 1. Небольшой благоустроенный городской или сельский жилой дом (обычно с участком земли). БАРАК м. 1. Легкая постройка, обычно казарменного типа, используемая в качестве временного жилья для рабочих, военнослужащих и т.п. 2. устар. Отдельное больничное здание или больница для инфекционных больных. БЛОКОВЫЙ1 м. 1. Старший, староста блока (в фашистских концлагерях во время второй мировой войны). БЛОКОВЫЙ2 прил. 1. Соотносящийся по знач. с сущ.: блок (1*), связанный с ним. 2. Свойственный блоку (1*), характерный для него. БЛОКОВЫЙ3 прил. 1. Соотносящийся по знач. с сущ.: блок (2*1,3), связанный с ним. 2. Свойственный блоку (2*1,3), характерный для него. 3. Принадлежащий блоку (2*1). |
Ривитало разные бывают, такие дома я бы блочными не назвала и бараками тоже. Например в Westeend в Эспоо такие ривитало и такие цены, что можно купить собственный дом с большим участком земли, где нибудь под Порвоо например.
|
ну и в результате вернулись к тому,от чего ушли
ривитало-это многоквартирныи коттедж. .Homme39 а ты задаваи побольше вопросов,народ уже руский забывать начал,хоть вспомнят на досуге |
Девушки, вы читать умеете?
Да не блоковые или блочные, а БЛОКИРОВАННЫЕ! Разницу улавливаете? Аврора, меня убивает твоя логика, хотя я сама - типичный представитель женской логики. Теперь что название вида застройки будет определяться его ценой и районом расположения? А барак - это явная шутка, не больше. |
Цитата:
Финны по-разговорному говорят «rivitalon palanen» или «rivitalon pätkä», но я такой язык даже по-фински не использую. А как интересно! Какие меня сюрпризы ожидают?!:lamer: |
Цитата:
Категорически не согласна. Коттедж - это частный собственный дом с участком земли, принадлежащий одной семье. Есть еще, к примеру, paritalo - коттедж (дом) на две семьи. В общелитературном русском языке сейчас просматривается тенденция закрепления слова таунхауз/таун-хауз, хотя в специальной литературе еще широко используется термин блокированный дом. |
Словари русского языка
Орфографический словарь блокированный; кр. ф. -ан, -ана Словарь трудностей БЛОКИРОВАННЫЙ и устарелое блокированный. Толково-словообразовательный искомое слово отсутствует Русское словесное ударение блокированный, -ан, -ана, -ано, -аны Словарь имён собственных искомое слово отсутствует Словарь синонимов искомое слово отсутствует Синонимы: краткий справочник (тестовый режим) искомое слово отсутствует Словарь антонимов искомое слово отсутствует Словарь методических терминов искомое слово отсутствует Словарь русских имён искомое слово отсутствует |
Цитата:
Значит добавлю слово многоквартирный на странице. |
По-душка
Точный перевод названия не имела в виду, а саму суть вопроса поняла, что человек хочет написать по-русски где он живет, в каком доме. Если бы мне мой муж написал бы, что он живет в блокированном доме, я бы долго смеялась. Слово слову рознь. Замечу, что вы консервативный человек, логика женская здесь не имеет место. :rolleyes: :) |
Цитата:
Толково-словообразовательный КОТТЕДЖ м. 1. Небольшой благоустроенный городской или сельский жилой дом (обычно с участком земли). |
vilkas
Ну и что? Таунхауз тоже в словарях не найдешь. Коттедж - ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ городской или сельский жилой дом с небольшим участком земли (Большой толковый словарь под ред. Кузнецова). Коттедж по определению не может быть многоквартирным. Квартир там не может быть, т.к. это дом на одну семью. |
нет в словарных определения коттеджа ни "частныи",ни "собственныи",а по логике
паритало-дом на две семьи,с отдельными входами.Ривитало-дом на несколько семеи. Таунхауз" не встретишь,но если человек не имеет представления что это,как обьяснить По РУССКИ? ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ прил. 1. Присущий, свойственный только данному индивидууму, отличающий его от других. // Своеобразный, неповторимый, оригинальный. 2. Особый для каждого отдельного лица, предмета, случая и т.п. 3. Принадлежащий отдельному лицу, находящийся в единоличном пользовании, распоряжении и т.п. 4. Осуществляемый, производимый отдельными лицами, не коллективный. 5. Отдельный, единичный, частный |
~Aurora~
Да смеейся на здоровье, жить будешь долго. Концервативный человек - это от слова концентрат? С переводом слова ривитало я не сейчас столкнулась, а ни много, ни мало лет десять назад, если не больше. И постоянно слежу за тенденцией его развития. Язык - существо живое, развивается по своим законам, словари угнаться за процессом не могут, они лишь отражают положение дел на определенной стадии развития языка. |
По-душка
Спроси меня об концентрате, например железорудном, я тебе отвечу. Да жить я буду долго, потому что всегда в хорошем настроении и смеюсь я на здоровье, чего желаю вам. Адью. |
Вот это подчеркнём,
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ 3. Принадлежащий отдельному лицу, находящийся в единоличном пользовании, распоряжении и т.п. 5. Отдельный, , частный но составитель словаря (Большой толковый словарь под ред. Кузнецова). и помыслить,наверное, не мог ,что финны додумались строить коттеджи на две и более семеи. |
vilkas
Да я уже в самом начале пыталась объяснить. Как бы этот дом не назовешь по-русски, все равно несведующему человеку надо будет объянить, что это такое. Речь идет о новом понятии, т.к. таких видов домов в России ранее не строили. Компьютерный язык, например, - явный пример того, как появляются новые слова (обычно берутся прямые заимстования), которые постепенно через спец. сленг просачичаются в общелитературный язык и закрепляются там. |
Логично не было бы называть эту новость как я в начале предлагал: рядный дом?
|
Цитата:
А какой язык ты используешь? Сюрприз - он на то и сюрприз, что заранее о нем неизвестно. |
интересная беседа получилась. Но вот ,Подушечка, переведи ривитало ,как блоковыи дом, и подумаи,какие ассоциации должны возникнуть в нормальнои голове.
я русским,не видавшим такого чуда,обьясняю: дом,небольшои,одно-двух этажныи,где у каждои семьи свои вход и небольшои участочек земли. скажи я им -"блоковыи",много ли им станет ясно от этого? |
Цитата:
Asun rivitalossa. Asun rivitaloasunnossa. |
Цитата:
Во, что отыскала: http://www.moles.ee/02/Jun/22/11-1.php То есть предлагается вариант секционный дом. Мне нравится. Однако только жизнь покажет, какой из всех возможных вариантов останется в языке. |
Цитата:
Какой ты правильный и скучный. Неужели вся твоя речь такая правильная? По мне так сочности, красочности не хватает. Хотя есть любители на всякое. |
Цитата:
Ведь я чиновник серый... ... но может и правильнйи язык быть живая. Слышали бы как мы с коллегами играем языком. |
Цитата:
А что если перекраситься хотя бы в оранжевого? |
Цитата:
:eek: |
Извините, но в данном моменте мне надо принимать меры чтобы выпить кофе с печениями.
:umnik: :koffe: |
Цитата:
В этом месте, пожалуйста, поподробнее. |
(c)На всякий случай я все-таки решил проверить свое предположение про секцию. И после недолгих поисков был осчастливлен четким определением. «Секционные дома, многоквартирные жилые дома, составленные из примыкающих друг к другу т. н. секций - поэтажно повторяющихся групп квартир, объединенных вокруг лестнично-лифтовых коммуникаций».
Может все-таки не секционный, если о лифтах и этажах идет речь? |
Homme39
Если бы мне сказали рядной дом, блоковый дом итд. я никогда бы не поняла что разговор о rivitalo. Я бы вообще не поняла, что это за чудо такое:) Думаю, что лучше всего не одним словом написать, а объяснить например так как vilkas написала. Цитата:
Пс. я сама точно также как vilkas всегда объясняю:) |
AlinaR
Эти ривиталот разные бывают, и 2-х и 3-х этажные. Разговаривала как-то с директором московской строительной фирмы. Он говорит, что сейчас в Москве для крутых заказчиков устанавливают небольшие индивидуальные лифты в 2-х этажных домах. |
Цитата:
Ну как по-русски 1) lakritsa 2) maksalaatikko ?? ?? :confused: ?? ?? |
По-душка
Может и в Фи такие rivitalo заказывают, например для людей с ограниченной двигательной возможностью (инвалиды ). Мне нравится версия "многоквартирный кооперативный коттедж". |
1) lakritsa- так и будет лакрица по-русски, потому что явл заимственным словом
2) maksalaatikko- запеканка из печени свенины с изюмом, или без изюма. |
AlinaR
Да, читала про такие в Ф. Одна семья строила себе дом "на всю оставшуюся жизнь", поэтому снабдила дом лифтом, чтобы в старости на коляске или роллаторе легче было передвигаться. Многоквартирным коттедж быть не может по определению. Об этом я писала ранее. И кооперативный тоже лишнее слово (это уже форма владения, а не вид застройки). В Ф. есть ривиталот городские и муниципальные. Мне нравится версия секционный, многоквартирный жилой дом. Но это очень длинно и тяжело. В Москве их таунхаузами вовсю обзывают. |
Да..специфическое название, и всегда при переводе приходится по-всякому выкручиваться. Таунхауз. так таунхауз :)
|
AlinaR
Представляешь, что про человека могут простые русские жители из деревни Захудалово подумать, когда прочитают следующее: "Живу я в таунхаузе. Люблю лакрицу. Каждый день приходится есть запеканку из печени свинины с изюмом, порой - без него". |
По-душка
Наверное со смеху помрут пока, не попробовав, придумают своё название, после чего и наша очередь настанет удивляться и смеяться. |
Ха..все-таки из печени свиньи или свиная печень...а не печени свинины...пардон :)
|
Цитата:
Нее. Уважать станут. (не напрягайся, пусть будет печёночная запеканка) |
И не ящик?
|
Homme39
Нет:D |
A makaronilaatikko тогда будет макаронная запеканка? Странно звучит, хотя я ее не ем, даже и не знаю что в ней кроме макарон.
|
Цитата:
А ты юморист. Надо срочно внести поправку. "Живу я в таунхаузе. Люблю лакрицу. Каждый день приходится есть печёночный ящик". Это, пожалуй, будет круто не только для жителей Захудалово. |
Цитата:
ага,я только что для себя уяснила,что любое :макарони-кали-поркана и т.д.латикко -----это запеканки.Никак не могла додуматься как их по русски обозвать. ЙЕС. продолжаите,интересно! |
Цитата:
Туда еще фарш с луком и молоко с яйцами пихают. |
Цитата:
А вот и нет. Сам так раньше считал. В асунтовирасто мне сказали, что "правильный"ривитало- только в один этаж. Остальные- pienkerrostalot. |
Шаман
Хм. что-то не верится |
Цитата:
Моментик. пиеникерростало-это не то.Ривитало,если оно в два этажа ,в газетах обзывается kaksitasonenrivitalo А есть еще лухтитало-это два этажа и входы отдельные,но участочка земельного ,жителям второго этажа не предусмотрено. |
Цитата:
Да, если в 2-3 этажах отдельные квартиры. А если одна квартира на 2-3 этажах, тогда наверное всё ещё rivitalo? |
Посмотрела на сайте, где квартиры арендуют. Все-таки ривитало могут быть двух этажные. А пиенкерростало, это например такой дом, где я живу. Двух этажный, у нас 9 квартир, но вход не отдельный, две парадные у нас.
|
Цитата:
В реальности я печёночный ящик практически не ем. Сейчас начал процесс планирования принимать меры разогревания горохового супа. Такой в России едят? |
поёт: "каак прекрасен этоот мир,как преекрасен этот мир,посмотрии"
Я всё поняла. уж если у такого небольшого количества народу,обсуждающего всего лишь одно понятие "ривитало" нет чёткои позиции в характеристике предмета,то ..ясно,как мы тут вообще друг друга понимаем |
Цитата:
Суп гороховыи едят ,конечно,но способов готовки великое множество.И горчицу туда добавлять-это не русское изобретение. |
Хе-хе, я из -лаатикко люблю только лохи:D лаатикко.
|
Цитата:
Мне тоже так кажется. Хотя чиновники ведь всегда правы. |
Цитата:
Процесс планирования... принимать меры... Во бюрократ! Смотри, гороховый суп твоему желудку еще не такие меры покажет! У тебя вентиляция хорошо в таунхаузе работает? |
Письмо другу: Дарагой Гоги! Живу в Филандии очь харашо. В ривитало живу. Блокированный коробка у них называэтса. Кюшаю ящики. Особэнно лублу морковный и бруквенный. Рыбный ящик тожэ очэн полюбил. Приезжай в гости. Угощу тэбя самыми вкусными ящиками.
|
Вот. Обед передвигался в супообрабатывающий процесс вместе с näkkileipä. От этого и вам придумал следующий вопрос: как näkkileipä по-русски?
|
Homme39
Цитата:
В старые времена их называли "хлебцы"с ударением на последний слог.:) |
Цитата:
:lol: :lol: |
Цитата:
Можно еще хрустящие добавить (для большего хруста) |
Kiitos.
|
Näkkileipä- это очень вкусно. В Союзе они тоже были. Во всяком случае в Эстонии. Но не в таком широком ассортименте конечно.
Один или два вида. На пакете было написано:"Хлебцы" С чайком они хорошо хрустели. Вспомнил про "хлебцы" детства. В России всегда был очень вкусный свежий чёрный хлеб. В детстве (В сов Карелии)) мы клянчили : хочу lisää leipää маслан kanssa. Два языка вперемежку шли. И было очень весело и вкусно. |
Цитата:
печень свинины.. я есть долго плакать.. :lol: ну, AlinaR, ну расмешила.. :) так и представляю.. в магазине - продаётся печень свинины и молоко говядины.... :D |
Цитата:
|
да,Очередник,привыкаи.. мне так тут без дешёвои рыбки и без кальмаров грустно.
|
Были всё-таки в Союзе ривитало. Я в таком всё детство прожила и называли у нас такие дома "финскими". Хотя на нашей улице были и другие "финские" дома, частные домики со своими участками земли. Наверное, их по финскому проекту строили.
|
goodboy
Цитата:
хахахахах:) |
Цитата:
:lol: Ну у вас тут веселуха... :lol: Цитата:
Точно. Я тоже вот читал и думал, надо напомнить, что по всему Союзу, даже в Армении встречал, были типо такие дома, так и назывались - "финские домики". А в Эстонии тоже давно такие ривиталот, и называются ridaelamu, типо "рядное жилище". Но там правда нет таких маленьких, на 1-2-3 комнаты...В Эстонии это нормального размера 1-2-2,5 этажные дома имеющие общие стены. |
Цитата:
Мне сейчас палец покажи......:lol: :lol: :lol: |
Цитата:
... следующий день. Уже можно сказать как всё произошло: я практически не пукнул. :D |
было очень весело,всем спасибо.
|
Цитата:
Здесь всё ещё сижу и зря жду сюрпризов...:( |
Я уточнила у москвичей как они называют "ривитало". Tаунхауз(c) (Подушка права), очередное заимствованное слово.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 20:39. |