Цитата:
Видела на каком-то сайте магазина головных уборов-Повязка на голову.На фото была именно "панта". |
Цитата:
|
Цитата:
Аа..как ето выглядит??Я примерно догадываюсь что ето,но расскажите для уверенности.. |
Цитата:
я бы тоже так перевёл...если ето то,конечно.. |
Вот так выглядит. |
Цитата:
Хочешь сказать, что у нас вместо голов коконы? ;) |
Думаю, повязка не очень подойдет. На языке что-то вертится, никак не поймать. В передаче "Последний герой" они там тоже что-то подобное носили. На букву Б начиналось. Типа бандажа.
|
Цитата:
Бандан...Но,ето типа платка вообще-то...Я в рокерской молодости носил ... |
подскажите как называются "корыта", в которых спят дети в роддоме в Фи. тоесть ето такие железные на колесиках, а туда кладут ето пластмассовое "корыто". вот надо узнать как его по фински называют.:)
|
и еще как в России называют какое-то песунесте для вауват, чтобы голову мыть. именно для головы и именно не шампоо а песунесте.
и вауван öлйы. смотрела, их в России столько разных. а мне надо именно одно название. мне нужно не примерное, а точное название, как ето в России в магазинах называется. |
Цитата:
Бандана. Именно так, женского рода. |
Цитата:
Люлька on suomeksi kehto.Olen isä,tätä sana on tuttu... |
panta - я всегда называла повязкой на голову, бандана - это таки платок, а не то что имеет в виду по-душка :)
для по-душки: в гугле в картинках набери "повязка на голову" и там покажут что есть повязка на голову :) а также можно набрать "бандана" и увидеть разницу ;) |
Спасибо огромное всем!
У меня на языке вертелась именно бандана, но это, оказалось, не совсем то. Gorodok и Нефертити оказались правы - повязка на голову (если верить поисковикам) Хотя вообще-то странная логика у языка. Повязка от слова повязать,повязывать - нужны тесемочки, завязочки... Вспомнился один переводческий казус. Один финн перевел однажды "Фемида с завязкой на глазах." Причем упертый такой финн попался. Я ему толкую, что нужно заменить на слово повязка. Но он не сразу сдался, все требовал разъяснить разницу между завязкой и повязкой. |
Цитата:
я сейчас на курсы английского хожу, так нам препод всегда говорит что не ищите логике - это английский.. наверное тут тоже самое :) |
людии!!!!
как ОДНИМ СЛОВОМ "Paikallisuus" по-русски? А? уже всю голову сломала! |
Цитата:
по-моему панта- это в нашем языке "ободок", ну или типо того... |
paikallisuus
1) локальность 2) местность seutu 3) пространственность, пространство Взято из словаря, который я предлагаю. |
Цитата:
аха.. это я понимаю.. а в отношение человека, и жизненных приоритетов, это КАК можно одним словом сказать? Апуа! :) |
Приземлённость?
|
Цитата:
хм. мне надо именно как те в больницах называются. спасибо поиду прогуглю. Пс. люди, помоги и мне. а то везде не замечают(на форуме:) |
Цитата:
Солнышко! Я бы тебе помогла, но не знаю ответов на твои вопросы. Может это так и будет корыто kaukalo? Ты позвони в клинику и спроси у них. Тогда получишь точный ответ, как они в больницах называются. И на счет pesuneste. Точного названия не знаю. Средство для мытья головы новорожденным? |
Цитата:
Одним трудно выразить. Вот что на ум пришло: - влияние местных условий - региональность - привязанность к местности (местным условиям) |
А я сейчас голову ломаю над словом kehityskeskustelu. Никто не хочет присоединиться?
Закон обязывает регулярно (ежегодно) проводить в каждой финской фирме, на предприятии эти самые kehityskeskustelut между работником и его непосредственным начальником. Я думаю, многим из юзеров приходилось участвовать в них. Как бы вы их назвали по-русски? |
Цитата:
проверка на вшивость |
Народ, а подскажите, как будет по-фински: коллективизация и колхоз? Как финны называют это явление? Ну и в дополнение, ещё кулак и враг народа?
Желательно слова не из русских словарей, а реально используемые финнами слова. А то сказал kolhozi и был тупо проигнорирован. Заранее спасибо. |
Цитата:
спасибо. нет, не каукало. ничего разберусь:) |
Цитата:
Зря ты так к словарям относишься. В них очень много ценной информации. Коллективизация, колхоз и пр. так и будут по-фински, ибо это уже сложившиеся исторические понятия. Проигнорирован был, очевидно, из-за того, что мало гласную О тянул и шипел много (буква Z в финском языке можно сказать практически отсутвует) ;) Kolhoosi. Или твои собеседники слабы в истории. http://fi.wikipedia.org/wiki/Maatal...ollektivisointi http://fi.wikipedia.org/wiki/Kulakki http://fi.wikipedia.org/wiki/Kansanvihollinen http://fi.wikipedia.org/wiki/Kolhoosi |
Цитата:
ОК. Спасибо большое!!! |
Цитата:
на некоторых сайтах называют "ежегодное собеседование" "В "Шнайдер электрик" проводят не только тренинги, но и ежегодное собеседование сотрудника с руководством. Составляют планы развития на год, ежеквартально подводят итоги конкурса персонального роста "Лучший сотрудник"." "Введена новая форма аттестации — ежегодное собеседование, это позволяет глубже вникнуть в проблемы работника, определить его цели и задачи на будущий год." |
Часовой пояс GMT +3, время: 01:41. |