Цитата:
" Одесса - мама , Ростов - папа " . Традиция , однако . Сын лет несколько тому через Ростов шёл ... Местный парень специально объяснял , как себя вести на улице следует , чтоб не пришлось " за шмот отвечать " . Российская глубинка живёт ещё по правилам XIX века . |
Хорошие сериалы Не личная жизнь, Химера, Контейнер, Алиса не может ждать смотрим ещё.
|
Фильм "Из машины"/ "Ex Machina" 2014 г., и фильм "Искусственный разум"/"Artificial Intelligence" 2001г., оба в жанре фантастика. Очень достойное, интересное кино, рекомендую посмотреть.
|
пять отличных фильмов 2022 года - с удовольствием посмотрела два раза:
1. Пиноккио Гильермо дель Торо/Guillermo del Toro’s Pinocchio 2. Мой домашний крокодил/Lyle, Lyle, Crocodile 3. Фабельманы/The Fabelmans 4. Всевидящее око/The Pale Blue Eye 5. Школа добра и зла/The School for Good and Evil |
Эмма.
2020, Великобритания В главной роли Аня Тейлор-Джой (дублирует Варвара Чабан) Это комедия! Я уже два раза смотрел )) |
А все знают, что вышел новый фильм Аки Каурисмяки " Kuolleet lehdet"? (Опавшие листья).
Вероятно не самый сильный его фильм, с множеством "цитат" из прошлых работ, но поклонникам А. Каурисмяки рекомендуется однозначно : ) |
Цитата:
А какой по-вашему мнению самый сильный его фильм? Этот не смотрела, но слышала только хвалебные отзывы. |
Цитата:
Если пока не смотрели его фильмы, то рекомендую начать с «Человека без прошлого» (Mies vailla menneisyytta). "Опавшие листья" - очень простая картина, но в ней немало изюминок |
Цитата:
Я видела его фильмы кроме последнего, просто хотелось ваше мнение узнать. |
Цитата:
Ну тогда нужно обязательно посмотреть "Опавшие листья" на большом экране! (пока он еще идёт..) Цитата:
Самый сильный не назову, слишком они разные, да и смотрел я их давно. Перечислю просто мои любимые фильмы (но я не смотрел «Гавр» и «По ту сторону надежды»). Человек без прошлого Союз Каламари (это очень смешной фильм..) Огни городской окраины Девушка со спичечной фабрики Вдаль уплывают облака Татьяна, береги свою косынку Юха Olka А какие вам фильмы А.Каурисмяки запомнились? |
Axcelerator
Запомнился больше всего «Человек без прошлого», но я не поклонница его таланта, фильмы не в моем вкусе. |
Обсуждать финский кинематограф - такое себе... Некоторым финнам, вероятно, заходит, но лично я не понимаю этой прелести странных (более чем) финских фильмов.
Проводил как-то опрос на работе - подавляющее большинство смотрят все же не финское кино. Это мое исключительное ИМХО и я ни коим образом не утверждаю, что финский кинематограф не имеет право на существование, боже упаси! А то налетят сейчас адепты всего финского, заранее прошу - не надо. |
Цитата:
Ну да. Сказал на работе про "Опавшие листья", у меня уточнили - новый это фильм или старый |
Цитата:
Многие финны любят финское кино, просто финских фильмов намного меньше чем тех же американских, отсюда и разница в просмотрах. По статистике кинотеатров популярные финские фильмы смотрят больше чем многие американские. Ну и финский надо знать чтобы понимать тот же финский юмор ))) Я не говорю что финский кинематограф лучший в мире, но он не хуже многих других и награды финских фильмов и их популярность об этом свидетельствуют. |
Цитата:
Наверное зависит от места работы. У нас в отделе на 18 человек этот фильм не видели всего двое, я в том числе :) |
Цитата:
Я вам открою секрет, уважаемая Olka - все финские фильмы есть в хорошем переводе на русский язык. На ХОРОШИЙ русский язык. А иногда даже и дубляж. Уж поверьте - те компании, которые занимаются переводом/дубляжом фильмов (в том числе финских) владеют нужными языками на нужном уровне. Точнее переводчики, которые с ними работают. Не хуже любого из тут присутствующих. А порой и лучше. Не говоря про владение русским языком. Тут порой такие перлы увидишь на русском... Догадываюсь, что снова навлеку на себя проклятья русскоязычных, живущих тут - типа "надо финские фильмы смотреть в оригинале!" "Купе номер 6" на каком языке смотреть тем же финнам? Это был риторический вопрос. |
Цитата:
Уважаемый Bolan, мы с Вами уже общались на тему озвучки фильмов и пришли к разным выводам, хотя и поняли друг-друга :) Вы же прекрасно понимаете, что далеко не все шутки на русском языке можно перевести, точно так же и в финском, и в других языках. Если я знаю язык-оригинал, то всегда смотрю фильм на нём. Это не идёт ни в какое сравнение с озвучкой. Никаких проклятий вы тут не услышите, не преувеличивайте. Я видела "Купе номер 6" в кинотеатре. Как всегда он шёл на языке оригинала с субтитрами. Кстати, фильм мне совсем не понравился. Книга гораздо лучше. Скажите пожалуйста, какие финские фильмы Вы посмотрели за последние лет 5 и какие из них вам понравились и совсем не понравились? |
Человек без прошлого
Девушка со спичечной фабрики Вдаль уплывают облака Тени в раю Огни городской окраины По ту сторону надежды Купе номер 6 Неизвестный солдат (2017) Адский Хельсинки Смейся или умри Бессмертный (Sisu) Ну вот как-то так, больше и не вспомню. И это не за последние 5 лет, а вообще. Не стану выделять какие-то фильмы, примерно все на уровне пятерки из десяти. Посоветуйте на Ваш взгляд величайший финский фильм (фильмы), который вошел в мировой кинематограф, и который люди по всему миру пересматривают из года в год, буду признателен и непременно посмотрю. |
Похоже на то, что список фильмов вы просто надёргали из интернета, особенно учитывая, что всем дали пятёрку из десяти. Уж больно фильмы разные, у любителя кино не могло бы быть такой шкалы.
В вашей фразе о мировых шедеврах виден едкий сарказм, поэтому мне нет смысла на неё отвечать. Что бы я ни ответила - это ваш сарказм подпитает. Хороших вам фильмов, ну хотя бы повыше пятёрки :) |
Не сливайтесь, Olka. Эти фильмы я смотрел на самом деле. Да, немного и и да, все фильмы лично для меня имеют довольно посредственную ценность. Возможно, я не видел тех самых-самых, посоветуйте. Я серьезно.
|
Вчера посмотрел 6ти серийный Час дьявола. 5 серий нихрена непонятно но очень загадочно, 6я серия все раскладывает по местам. Советую :)
|
Цитата:
Я не сливаюсь, просто не вижу смысла что-то доказывать изначально негативно настроенному человеку. Могу перечислить несколько финских фильмов, которые понравились лично мне. Их весь мир не пересматривает ежегодно и не все они получили международные награды, но я считаю их хорошими. Я все смотрела на финском, поэтому пишу названия в оригинале + перевод, но не уверена, что эти фильмы переведены так же в российском прокате: - Tove/Туве - Joulutarina/Рождественская история - Musta jää/Чёрный лёд - Mieheni vaimo/Жена моего мужа (сериал) - Hovimäki/Ховимяки (сериал) - Mielensä pahoittaja/Обиженный (1 и 2 часть, 3 не понравилась) - Tie pohjoiseen/Дорога на север |
Спасибо, непременно посмотрю.
Вспомнил - "Рождественскую историю" показывали нам на языковых курсах в самом начале изучения. Преподаватель решила, что сюжет прост и мы всё поймем. Ага, никто ни черта не понял)). Проверил - почти все перечисленные фильмы есть в русских озвучках за исключением "Ховимяки" и "Обиженный". Может и эти где-то есть, надо глубже копнуть. К сожалению, "Туве" не нашел в хорошем качестве - только в 1080p, хотя фильм свежий - 2021 год, странно. |
Цитата:
Надеюсь найдёте первые две части «Обиженного», этот фильм именно из тех, где некоторые шутки просто нереально перевести на русский язык :) |
Цитата:
Ого, спасибо! Я вот еще вспомнил, какие фильмы произвели впечатление: - Ikitie ("Вечный путь") 2017 г. Очень сильный фильм, но в общем случае, чтобы он захватил, хоть немного должна интересовать тема судьбы финнов в СССР Из того, что идет сейчас в кино -Jeʹvida - хороший фильм про саамов, на колтта-саамском языке (с финскими субтитрами, естественно) |
Цитата:
Тогда вопрос: какой язык для Вас родной? У любого человека родной язык только один. Другие он может выучить, владеть свободно или так себе, но родным он никогда не станет. Исключение - жить в стране с РАННЕГО детства, тогда да, второй язык МОЖЕТ стать почти родным и это может открыть возможность понимать шутки только на языке оригинала. Правильно ли я понимаю, что фильм "Mielensä pahoittaja" (в Вашем варианте перевода названия - Обиженный) - 2018 года? Если так то он есть в лицензионном дубляже (!) и русскоязычный вариант его названия - "Удачи тебе, Ворчун". Хорошие отзывы, между прочим: https://filmix.ac/films/drama/13218...rchun-2018.html Но нашлась только одна часть. И да, полное название фильма, кажется такое: "Ilosia aikoja, Mielensäpahoittaja". |
Цитата:
Для меня родной язык русский, но финским я владею свободно, так что понимаю и шутки и игру слов и даже диалект Саво ))) Первый фильм вышел в 2014 году, второй в 2018, третий в 2022. Мне понравились только первые два. |
У всех трёх частей одинаковое название или как?
Прямо сейчас смотрю вариант 2018 года. 40 минут позади... И да, если именно русский язык - родной, то по-любому, в своей голове Вы все же переводите то, что слышите на родной язык. Стало быть, вы понимаете эти шутки с точки зрения именно русского языка. Хотелось бы пару - тройку примеров таких шуток. Кстати, за 40 минут пока ни разу не улыбнуло, но я непременно досмотрю. Всё нашел. Первая часть называется "Mielensäpahoittaja" - "Ворчун", режиссер Dome Karukoski; Вторая - "Ilosia aikoja, Mielensäpahoittaja" - "Удачи тебе, Ворчун", режиссер Tiina Lymi (деда играет другой актер). Третью часть не искал. |
Цитата:
Нет, не перевожу в своей голове на русский. Это не так работает :) Шутки понимаю именно с точки зрения финского языка. Некоторые из них невозможно перевести, как и в русском языке, например игру слов. А если и можно перевести, то надо иностранцу долго объяснять с чем это связано и почему это смешно. С английским у меня то же самое - просто слушаю и понимаю, не перевожу на русский. Этот фильм не комедия, скорее драма с элементами комедии. Тем более вы смотрите со второй части, надо с первой, там всё хронологически развивается. А примеры шуток мне как вам привести, по-фински написать и предложить перевести на русский? Хорошо, вот один пример из второй части: Внучка находит в лесу гриб и спрашивает у деда: - Ukki, mikä sieni tämä on? - KVG! - Mitä?! Ukki, sanoitko tosiaan "katso, vittu, googlesta"?? :lol: |
Цитата:
Не пойму - что тут можно не понять? Разве что только KVG. Что это, кстати? У Гугла спрашивал. А, понял. Это смешно? |
Цитата:
Это как раз пример шутки, которую сложно/невозможно перевести на другой язык или надо долго объяснять почему это смешно :) А если надо объяснять - то это уже не шутка. Соль здесь в том, что эту аббревиатуру используют в основном финские подростки (сейчас это уже устарело) и пожилые люди даже не знают что это такое, а тут дед выдал внучке с серьёзным видом, как буд-то всю жизнь говорил на слэнге в подворотне. Это и вызвало изумление внучки - её дед, одной ногой в могиле, живущий в глуши на хуторе и такое выдал :) |
Цитата:
Ясно. Непременно предложу эту шутку оценить молодым на работе. |
Цитата:
Не стОит, без контекста (в данном случае фильма) она не смешная. |
Разумеется, я всё опишу подробно, в лицах))
Речь была о том - насколько важно МЕГАглубоко владеть финским чтобы смотреть фильмы на языке оригинала, а не в хорошем дубляже/переводе. Если честно, пока я не убежден. Ну правда. |
Цитата:
Я вас и не собираюсь убеждать, тем более, насколько я понимаю, вы не собираетесь проверять эту разницу на личном опыте :) Я не знаю что такое МЕГАглубокое владение языком и чем оно отличается от свободного владения, поэтому ответить на ваш вопрос не могу. Также мне непонятно как вы определяете хороший ли дубляж и перевод если не знаете языка-оригинала. |
Вы перепутали кинокритику и личное .
|
Цитата:
Беспереводное естественное владение мной ощущается так, что "авто" понимания полностью меняет полосу при смене языка, продолжая двигаться вперёд по той же дороге, "авто" не ездит на соседнюю полосу туда-сюда за переводом, как у одноязычных. Для фильмов мне важна чёткость звука одного языка - лучше слышать английский с англ.субтитрами, если что-то не расслышала, а не как в кинотеатрах — английский с фин.субтитрами. Лучше фильм с чёткой русской озвучкой, нежели плохой звук оригинала или нечёткий оригинал+ субтитры, но если звук чёткий, то интереснее оригинал. При свободном владении полосы разделены, поэтому переводить неприятно - будто искусственно переставляешь "авто" насильно обратно с финской полосы на английскую или на русскую, повторяя инфо, которую уже проехали. Ширина полосы каждого языка зависит от словарного запаса (один язык м.б. как у эллочки-людоедки, а три языка - как у познера). Когда без проблем со словарём на каждой полосе, то м.б. проблема с чёткостью произношения и говором у персонажей фильмов. Плохой русский лучше понимаю, нежели плохой невнятный английский или финский. |
Любите фильмы про евреев?
Шалом, папик! (Shiva Baby) 2020 г., чорная комедия! :xrules: ПС в проф. дубляже комедия, а как в оригинале я не знаю )) |
На Нетфликсе есть мини-сериал по книге Весь невидимый нам свет / All the Light we Cannot See.
Неплохой сериал, особенно приятно было увидеть на экране Хью Лори, но книга в данном случае лучше. Сериал снят как драматическая сказка, после книги такого впечатления не было. |
Цитата:
Ну поскольку Вы не увлекаетесь просмотром фильмов в дубляже или в переводе, то, вероятно, и не знаете. В любом скаченном фильме или в онлайн-кинотеатре есть возможность выбора звуковой дорожки, так вот, этих дорожек с различными вариантами озвучки может быть ОЧЕНЬ много - выбирай любой. Вот я и выбираю. Касательно необходимости МЕГАглубокого владения языком. Я имел ввиду следующее. Вот этот самый фрагмент диалога: Ukki, mikä sieni tämä on? - KVG! - Mitä?! Ukki, sanoitko tosiaan "katso, vittu, googlesta"?? Поясню. Свободное владение (хорошее владение и т.д.) это когда этот диалог перевел легко, но без этого "KVG". Знание перевода этой аббревиатуры я бы и назвал сильно глубоким знанием. Так вот именно этот фрагмент я и хочу предложить коренным финнам (молодым, лет до 35) для оценки - знают ли они это KVG? - смешно ли это? На основании ответов я сделаю исключительно свой вывод о необходимости ГЛУБОКОГО знания языка. Кажется, объяснил. |
Цитата:
Я поняла о чём вы, спасибо. По моему мнению, знание подобных особенностей - это не результат "мега-глубокого" знания языка, а просто результат свободного владения им и долгого проживания в языковой среде. Любая фраза вне отрыва от контекста (в данном случае от сценария фильма) не будет такой смешной, как в контексте. Поэтому ваш эксперимент будет неудачным в этом смысле. Помните фразу из фильма "Особенности национальной охоты": - жить захочешь - не так раскорячишься? Ну вот произнесла я её вам - забавно, не более. Но в фильме она приобретает совсем другой оттенок, когда произносится о корове, растопырившей в ужасе все четыре ноги над открытым люком в самолёте. Я доходчиво объяснила? То, что вы можете выбрать звуковоую дорожку не значит, что вы можете оценить качество перевода. |
Цитата:
- СПГ! - Чтоо? Дедуля, ты в самом деле сказал "смотри, пиздец, в гугле"? KVG = "katso, vittu, googlesta"/"смотри, пиз*а, в гугле" не каждый финн знает эту озорную аббревиатуру и нейтральную kvg - "katso vaikka googlesta" |
Цитата:
Чтоб придумать захватывающую историю и великолепно её показать, нужны большие деньги. От дешёвых фильмов невозможно требовать того же качества, как от дорогих. Крупнобюджетные порой не гуд, а хорошие дешёвые пальцами можно пересчитать. Очень мало исключений типа малобюджетного великолепного Апгрейд/Upgrade всего за 3-5млн. Дешёвое кино, независимо от страны, требует готовности не замечать слабый недоразвитый сценарий и/или съёмку в "четырёх стенах", и/или слабую режиссуру, отстутствие спец.эффектов и прочие издержки бюджета. Если малобюджетный фильм держит у экрана, то он уже зачётный, и фин. кино именно такое: финны не умеют сочинять витиеватые байки, сюжет неплохой, но не умеют его закрутить, недоразвитость сценария компенсируют другими способами - хорошая работа операторов, режиссёров, актёров на 8+ из 10, сценаристов на 4+ из 10, поэтому (с учётом бюджета!) в сумме оценка 6+ из 10. |
Цитата:
В общем и целом, да. Но есть то самое "но". Но к примеру, фильмы Ларса фон Триера высокобюджетными едва ли назвать можно, однако ж, мировые шедевры снимает (не будем только сейчас рассматривать его как человека). И не только он. Тот же Кустурица, чертов гений - ну нет у него дорогущих фильмов. Примеры можно приводить очень долго. Вопрос: почему у финнов нет ни кустуриц, ни ларсов фон триеров? Вопрос риторический. |
Цитата:
Как вы предлагаете сравнивать гениев артхаусного кино Кустурицу с Каурисмяки? Количеством фестивальных наград или нашей с вами субъективной оценкой? У Кустурицы две золотые пальмовые ветки, а у Каурисмяки гран-при и приз жюри. На IMDb с рейтингом выше 7 у Каурисмяки почти 20 фильмов, у Кустурицы десяток: https://www.imdb.com/name/nm0442454/?ref_=tt_ov_dr https://www.imdb.com/name/nm0001437... %2520Kusturica |
Цитата:
По-разному можно оценивать. По субъективному восприятию в том числе, разумеется. И уж если оценивать и выбирать по международным рейтингам, то если взять, к примеру, пару самых титулованных фильма у Каурисмяки (типа "Вдаль уплывают облака" или "Человек без прошлого") и у Кустурицы (например, "Черная кошка, белый кот" и "Андеграунд"), то лично я не выбрал бы финна. Кстати, Каурисмяки в подавляющем большинстве фильмов из списка IMDb - продюсер. У Кустурицы же обратная картина. Но да, предлагаю больше не сравнивать бульдозер с аэростатом, пустое это. Большинство тут про Кустурицу не слыхали. IMHO |
Не знаю насколько для кого хорош, но поможет убить время, отвлечься.
сериал, 3 сезона, все на youtobe актеры России и Эстонии Мост (2017) Опечатка: 2 сезона . |
Любите фильмы про ирландцев?
Дикая парочка - 2020 г. (Wild Mountain Thyme) Слоган: На каждого психа найдется своя чудачка. В дубляже комедия! В первый раз я смотрел только первые 20 мин. Во второй - до конца. И потом еще несколько раз смотрел :lol: |
youtobe
"Запретная зона" с Михаилом Пореченковым 114 выпусков . |
|
|
2 по 50 оттенков красного...
|
О суде над Ходорковским, Медведьеве...
|
10 вдохновляющих фильмов про сильных женщин
|
Советовать фильмы/сериалы довольно сложно, ведь у всех свои вкусы, свои интересы. Знаю людей, которые кроме комедий/романтических комедий не смотрят вообще ничего. А я вот, например, совсем не смотрю комедийный жанр, не знаю, для меня он слишком скучен (хотя, действительно юмор я обожаю, от анекдотов до основателей камедиклаб и больших, известных комедий прошлого с известными артистами).
В общем, если исходить из моего вкуса, то я бы посоветовал (из фильмов): - "Никто тебя не спасёт" (США, 2023 год) - "Капкан.Судная ночь" (США, 2023 год) - "Незнакомцы. Начало" (США, 2024 год) - "Гренландия" (Великобритания, 2020 год) - "Оставь мир позади" (США, 2023) (Джулия Робертс, Итан Хаук, Кевин Бейкон) очень понравился. - "Тёмные времена" (США, 2017) о Черчиле. - "Не смотри вверх" (США, 2022) с Ди Каприо (а ведь всё так и есть!) Из сериалов: - "Фоллаут" (США, 2023) - "Я знаю, кто тебя убил" (РФ , 2024) - "Тайны и ложь" (США, 2015-2016) там 2 сезона, первый интересный, второй хуже - "Рубикон" (США) про аналитиков ЦРУ - "Активы" (США, 2014) про крота КГБ в ЦРУ Джеймса Олдрича - "1899" (Германия, 2022) мистика - "30 сребреников" (Испания, 2020) религиозная мистика, мне очень понравился, такого я ещё не видел. - "Город тайн" (РФ, 2024) триллер (сейчас сам смотрю) Пока наверно достаточно. |
Я тут как-то рекламировал фильм про евреев - Шалом, папик! (Shiva Baby)
Так вот, я недавно еще раз его смотрел, но он теперь по-другому назывался - Крошка Шива. Название другое, но фильм тот же! Дубляж немного другой - не такой "еврейский" - но тоже ничего, прикольный )) |
Масяня. Эпизод 176. Как Кринж украл здравый смысл https://www.youtube.com/watch?v=izSBbtUnxko
|
Цитата:
То же самое годится и для других американцев среднего класса — взрослые на посиделках муссируют те же вопросы. Для комедийного жанра нужно столкновение нац. стеретиопов, а в фильме нет ничего типичного именно для евреев, начиная с секс-завязки. Разве блуд и лесбиянство типичны для еврейских девушек? Вроде нет. В фильме глобальное выдаётся на национальное. Сравните с китайской комедией "Разборки в стиле Кунг-фу"/Kung Fu Hustle (2004), вот там в реале чёрный юмор в национальном масштабе, хотя при этом в шанхайском можно разглядеть крупицы одесского. :D |
Наверно прозвучит, как моветон, но хочется высказаться по поводу большинства здесь предлагаемых к просмотру якобы "хороших фильмов".
Мне трудно представить, что должно произойти в жизни человека, чтобы он смотрел сам, да ещё предлагал другим, в качестве хороших фильмов, то, что здесь часто предлагается. Как говорил Станиславский - Не верю! Абсолютно не хочу никого обидеть или выставить себя этаким ценителем кинематографа с идеальным вкусом, но думаю, что люди, предлагающие такие "хорошие фильмы" на самом деле сами не считают их хорошими, и смотрят совершенно другие фильмы. Скорее всего людьми движет стремление к эпатажу, стремление обратить на себя внимание, типа смотрите какой я особенный. Так в некоторых кругах "эстетов" принято вести заумные беседы о творчестве Тарковского, Ларса фон Триера, обсуждать что-то типа фильма "Пятьдесят оттенков серого" или закатывая глаза рассуждать, что хотел сказать Малевич своим "Чёрным квадратом". В основном человек, придя с работы, сделав все домашние дела, хочет отдохнуть, посмотреть что-то интересное, отвлечься от трудовых будней и забот. Для этого и существует массовый кинематограф, который в большинстве своём тоже поднимает целые пласты человеческих эмоций, учит, даёт советы, показывает проблемы. Понимаю, что все люди разные. Есть такое. Но всё же .... давайте предлагать людям действительно хорошие фильмы. Ещё раз приношу извинения, если кто-то воспринял мои слова, как моветон. |
Цитата:
Хорошая подборка. Спасибо! . |
Часовой пояс GMT +3, время: 23:47. |