![]() |
Цитата:
Я не поняла откуда у неё взялся начальный капитал, чтобы сорить деньгами направо и налево. |
Цитата:
Да, нормальный, но ляпов многовато. Мне остались непонятны передвижения телефона, когда они за ним гонялись. Не получается там. Да и фиг с ним) «Фарго» понравился. В том же стиле, только лучше. Сейчас смотрю немецкий «Перевал». Он, конечно, по мотивам шведского «Моста», и этого не скрывают. Но не то же самое, всё равно интересно. Видела в сети, что и российский вариант существует. |
" Остров ненужных людей "
Здравомыслящие - оценят сходство, и увидят себя. Я больше подхожу к типу героя сыграному Панкратовым-Черным..... |
Посмотрел вчера - "Прогулка в облаках" душевный, трогательный фильм 95-года выпуска. При просмотре почему-то вспомнились такие фильмы как "Мост Ватерлоо" 40-го года, и "Красотка" с Джулией Робертс 90-го года. Конечно он не такой, но вот какие-то моменты навеяли воспоминания.
Со своей историей любви, для женской аудитории должен зайти идеально, хотя возможно они его уже видели. Киану Ривз там ещё совсем молодой красавчик )) |
Цитата:
Да, очень приятный и романтичный фильм :) |
Цитата:
Если вам понравился, то рекомендую "Дом у озера (2006)" Тоже с Киану Ривз и Сандра Буллок. |
Еще раз "Калашников", чуть более внимательней, чем раньше - реальные события без эмоций и чувств, лишь факты.
|
Я становлюсь любительницей шведских драм-комедий.
Вот ещё одна хорошая на Нетфликсе: Kilpasisko Молодая женщина совсем запуталась в своей жизни после развода, боится что ей не дадут больше встречаться с дочкой и решает кардинально измениться и вместе с братом принять участие в лыжном марафоне. |
Посмотрела вчера новый фильм: "Against the Ice"
Понравился. "Against the Ice on ystävyydestä, rakkaudesta ja toveruuden ihmeellisestä voimasta kertova tositarina, jossa kaksi miestä löytävät todisteet siitä, että Grönlanti on yhtenäinen saari. Sitä ennen he kuitenkin joutuvat selviytymistaisteluun äärimmäisissä olosuhteissa." https://www.youtube.com/watch?v=CLJ47F3EbEg |
Начала смотреть на Нетфликсе "For life"
"В центре сюжета — пожизненно заключенный Аарон Уоллес, который становится адвокатом, чтобы бороться за свое освобождение, ведь он не совершал преступление, за которое его посадили. Попутно Уоллес помогает и другим заключенным с их делами." Обычно не смотрю тюремные сериалы под страхом их крутых нравов. Это не для моей ранимой психики. Здесь всё пристойно. А сейчас ещё в Вики прочитала, что после 2-х сезонов продолжения не будет. Что меня радует, а то я до след. сезона какого-нибудь сериала забываю напрочь что же там в начале было... :D |
Подскажите пожалуйста названия фильмов из этого видео.
Иван Васильевич меняет профессию, Любовь и голуби, Жестокий романс, Операция Ы и другие приключения Шурика. Наверное ещё Осенний марафон и Афоня. Подскажите названия остальных фильмов. |
Про что сериал «Предложение»:
В конце 1960-х годов неудачливый писатель Марио Пьюзо, погрязший в долгах, пишет «Крестный отец», свой лучший роман, в котором рассказывается о гангстерской семье Корлеоне. Книга быстро становится бестселлером, а за ее экранизацию начинают бороться сразу несколько голливудских студий, в том числе Paramount Pictures. Начинающий продюсер Альберт Радди, получивший право на создание фильма, привлекает к съемкам перспективного режиссера Фрэнсиса Форда Копполу. В то же время итальянский мафиози Джозеф Коломбо и певец Фрэнк Синатра, оскорбленные сюжетом романа, идут на решительные меры, чтобы не дать съемкам состояться. Только что закончил смотреть. Это сериал о том, как снимали Крёстного отца. И, как по мне, сериал этот получился намного лучше, чем сам Крёстный отец. http://kinopub.me/series/drama/4783...henie-2022.html |
Посмотрела на Виаплей шведский фильм Tavallinen ruotsalainen.
История о том, как иммигрант-мусульманин мечтает стать своим среди шведов с помощью найденных миллионов. Хорошая ироничная комедия, где шведы не боятся посмеяться над собой и своими предрассудками. Поднимаются там и серьёзные темы, например, когда даже родившихся в стране иммигрантов нигде не принимают за шведов, в лучшем случае игнорируют. Смешная и поучительная история. |
Цитата:
Да уж, обхохочешься наверное. И еще вроде если родился в стране, то уже стать иммигрантом в эту же страну не получится? |
Посмотрела сегодня фильм «Элвис», понравился и впечатлил, хотя после картины остаётся очень грустное чувство.
|
Файлов в теме: 1
Интересная сплетня из мира Кино:
Стало известно о новом романе 68-летнего американского актера Джона Траволты и 71-летней Кёрсти Элли. Кто не знает - они вместе снимались в фильме Уж кто бы говорил (Look Who's Talking, 1989). И якобы это их первый роман )) . |
The Only Living Boy in New York
Хороший фильм, который можно посмотреть на Арене. Начало кажется чем-то богемным, но потом фильм раскручивается в хорошую интригу и узел сложных человеческих взаимоотношений. У Пирса Броснана там второстепенная роль (могли бы снять и побольше!), в одной из главных ролей - стильно постаревший Джеф Бриджес. |
На Yle Areena можно посмотреть норвежский сериал EXIT
Досматриваю последний, третий сезон. Сериал жёсткий, но захватывающий. С детьми смотреть нельзя: жестокость, секс, наркотики. Он снят по мотивам интервью с самыми богатыми "биржевыми акулами" Норвегии и рассказывает о четверых друзьях-мультимиллионерах и об их жизни и жёстких развлечениях. Может показаться, что сериал поверхностный, но это не так. Создатели копают там серьёзные темы: Норвегия - страна равных возможностей? Если незаконно, но у тебя много денег - значит можно? Почему так пусто и тоскливо, хотя у тебя есть всё? |
Понесла нелегкая на финский фильм Sisu :lol:
Это такой треш! История финского Бонда времен Лапландской войны, где летят по экрану оторванные ноги, мозги и кровь и одинокий финский золотоискатель по прозвищу Кащей (запуганные русские придумали) мочит нацистов десятками и никак не может умереть. За весь фильм главный герой говорит ровно 2 предложения и те - в последнюю минуту. А только потом, когда сгибаешься от хохота, ты понимаешь, что это был просто стеб, черная комедия. |
Ранее я всегда досматривал фильм . Даже , если он мне не нравился . Я мог смотреть более - менее внимательно ... До тех пор , пока не попал на фильм Германа " Трудно быть богом " . Люди уходили -я досидел до конца . Я хорошо знаю книгу ... Но , тем не менее , надеялся на какую -то более \ менее концовку . Сидеть до конца - это была ошибка .
Не люблю чёрные комедии . |
Цитата:
Я его так и не посмотрел, меня хватило минут на 5. Но: Торпедоносцы, Мой друг Иван Лапшин и Проверка на дорогах - это шедевры |
На днях переключал каналы на ТВ и случайно переключился на советский Сталкер.
На тот момент, когда они на жд дрезине только приехали в зону. Сталкер говорит профессору, чтобы тот привязывал белые тряпочки к гайкам, а сам уходит, типа: - Я сейчас, мне тут надо... А потом показывают кадр, как он в траве вяляется :ganja: :ganja: :ganja: Раньше я как-то не замечал этого момента )) |
Файлов в теме: 1
Сходили вечеров в кино Корсаж. О не свободной жизни императрицы австрийской, в 40 захотелось жить по своим правилам. Фильм на любителя, имхо. Взял какие то призы в прошлом году.
|
Супер-класс-впечатления от "Аватар: Путь воды" (Avatar: The Way of Water) :uh:
|
Цитата:
Да . Смотреть кино в кинотеатре - на порядок круче , чем дома ... Зачастую фильмы и снимаются именно под показ в кинотеатре . Тут ниже Jade про " Аватар " отзыв оставила . Вот его , по моему , именно в кинотеатре смотреть надо . Звук , изображение ... Класс . Сказал бы , что некоторые сцены подзатянуты ( ИМХО ) . Первый Аватар подинамичнее будет . Ну , да , Бог с ним ... Что я лично категорически не приемлю в современном кинотеатре , так это вонь от попкорна . Из-за этого хожу в кино редко . |
Немного оффтопа. Вот смотрю и удивляюсь - неужто тут никто не пользуется российскими онлайн-кинотеатрами?
Yle Areena, Netflix и так далее - всё, что я видел. Есть же более продвинутые площадки. |
Цитата:
а российские работают в ЕС законно (без всяких впн и тп)? помню нужно было один фильм с IVI посмотреть, которого нигде не было - так в Финляндии он не показывал. |
Цитата:
Такие фильмы, безусловно, лучше смотреть в кинотеатрах, что до эпидемии всегда и делала. Просто сейчас, если в зале рядом некто три часа чихает-подкашливает, то мысли про омикрон настораживают. Запахи попкорна в современных кинотеатрах даже приятны. А в старых - без нормальной смены воздуха - воздух вообще не гуд. |
Цитата:
Не пользуюсь, а что тут удивительного? YLE Areena, Netflix и ViaPlay хватает. |
Цитата:
Круче, это да, поэтому до сих пор хожу в кинотеатры, хотя цены задрали просто немыслимые. Лично меня запах попкорна не раздражает, но вот хруст открываемых банок, пакетов - это да. Вчера вот новый раздражающий фактор был - рядом сидел парень с широко-открытым ртом и весь фильм дышал как паровоз. Наверное аллергик, но отвлекало сильно. |
Цитата:
Не спорю, кому-то и этого достаточно. Но к чему это самоограничение? |
Цитата:
Насчет законно/незаконно - почти уверен, что законно. По крайней мере нигде не встречал запрета пользоваться российскими онлайн-кинотеатрами. Касательно доступности - лично тот кинотеатр, которым уже лет 8 пользуюсь я абсолютно доступен тут, в Финляндии. Более 88 тысяч фильмов, сериалов, в том числе в 4к качестве. Если повезет - можно поймать скидку и смотреть все это великолепие за 10 евро в год. Ну а если не повезет, то за 25. Хотя и эта сумма смешна по сравнению с тем же Netflix. Какой Вы фильм хотели посмотреть на IVI? Могу проверить - есть ли он в моем онлайн-кинотеатре. |
Цитата:
Ну , не чесноком же дышал-то ? Надо было звука добавить :) |
Цитата:
А в чем я себя ограничиваю? Объяснитесь пожалуйста. |
Цитата:
Нет, но дышал так громко, что я его не слышала только когда в фильме стреляли или взрывали ))) и не скажешь ведь человеку «дышите потише» :shuffle: |
Цитата:
тот фильм я таки позже посмотрел. Это документалка "уничтожьте всех дикарей" про деяния эпохи колониализма по книге Свена Линдквиста. весьма кстати интересная и хорошо сделанная. сейчас уже может распространилась, но тогда она только вышла и была только в IVI. |
Цитата:
В количестве и разнообразии доступного контента. |
Цитата:
Нашел как минимум на двух площадках. Рабочие варианты (даже в качестве 1080p). Посмотрю потом, спасибо за наводку. А на IVI действительно не запускается. Но думаю, это ограничение самой платформы IVI, а не запрет от ЕС. |
Цитата:
На рос.площадках ведь все иностранные фильмы и сериалы дублированы? Мне это не подходит, а российские сериалы и фильмы мало интересуют. Если что-то заинтересует, то обычно можно найти на том же ю-тубе. |
А мне НЕ дублированные не нравятся . Вероятно , издержки образования - не отягощён я иностранными языками в достаточном объёме . В ПТУ с этим сложно было :) .
И потом , если я смотрю фильму , я хочу наслаждаться картинкой , сюжетом , цветом , игрой актёров и совсем не хочу отвлекаться на перевод монологов . А таких фильмов - без монологов - не много . Или взрывы или " Das ist fantastich " :) |
Цитата:
Кому как. Я хочу наслаждаться оригинальной музыкой, голосами и интонацией актёров, а не слышать одни и те же голоса и интонации в дубляже :) Ну и языковая практика не последнее дело. |
По-моему, важно обилие хороших фильмов откуда угодно в хорошем качестве (1080р) на доступном языке.
Мне нравятся дублированные по-русски или в оригинале по-английски. Если фильм не по-английски, то предпочитаю рус. дубляж, нежели субтитры по-английски, по-русски или по-фински. Фин. дубляж встречался редко - в кинотеатрах в мультиках. Субтитры гораздо хуже, потому что отвлекают от картинки - в современных фильмах кадр длится 2-3 секунды и субтитры тоже, быстро смотреть и одновременно читать некомфортно. Например, только что посмотрела тайский фильм Голод/Hunger (2023) — очень хорошие впечатления, но пришлось читать английские субтитры, слушая тайский. Безусловно, с рус.дубляжем было бы приятнее. Не ожидала от Таиланда такого глубокого фильма о поварском искусстве, мастерство с любовью vs мастерство ради тщеславия. |
Цитата:
На продвинутых рос. ресурсах, кроме выбора студии озвучевшей фильм, есть выбор оригинальной звуковой дорожки с субтитрами на рус/анг., а уже субтитры легко отключаются в виртуальном плеере. Ву а ля! Получается то, что Вы любите! |
Цитата:
"На том же ю-тубе" вообще крайне ограниченно всё в плане фильмов. Ну если только заплатить... Что касается дублированный-не дублированный фильм. Как-то не очень давно мои знакомые сходили в кинотеатр на премьеру "Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан»", режиссер Уэс Андерсон. Ну как водится - на английском языке с финскими субтитрами. Оба моих знакомых отлично владеют финским и немного английским. Так вот, они поняли в целом - о чем фильм, но сказали так: "Когда все смеялись, мы почему-то не поняли - над чем" ну и так далее. Потом чуть позже пригласил их к себе посмотреть этот же фильм на большом экране (135 дюймов), но уже профессионально дублированный вариант. Так мы и посмеялись и они в конце сказали, что теперь они увидели в этом фильме то, о чем в кинотеатре даже не подозревали. Дело в том, что в этом фильме очень много всяких действий происходит на экране одновременно, в том числе и на задних планах, рассматривать которые ну совсем уже невозможно читая субтитры. Сейчас вы скажете, что финны так привыкли. Ну да, когда слаще морковки ничего не знаешь, то согласен, можно и субтитрами зачитаться, а не видеоряд разглядывать. Отделайтесь от этих стереотипов - "фильм лучше смотреть в оригинале с субтитрами" и вы откроете куда более богатый и интересный мир кино. Про морковку - это про финнов метафора, не про Вас. ИМХО |
Цитата:
Если под "рос.ресурсами" имеется в виду рунет, то вне рунета продвинутых ресурсов ещё больше с выбором оригинала по-английски. Продвинутые русскоязычные онлайн-кинотеатры, судя по присутствию украинского в выборе озвучки, принадлежат украинским владельцам (как, например, и этот форум тоже). |
Цитата:
Вы правы, я выразился не совсем корректно. |
Цитата:
Это не про меня, потому что я смотрела и сравнивала все варианты и выбрала подходящий именно для себя. Если вы любите дубляж, то я не предлагаю вам "отделяться от стереотипов", давайте и вы не будете меня учить, хорошо? Тогда и беседа будет приятнее. Наверное мне легче и привычнее, потому что свободно владею и английским и финским, а русскоязычный дубляж меня раздражает, потому что очень часто голоса и интонации актёров не соответствуют оригиналу (ну это ж какое удовольствия слышать хрипотцу и интонации того же Аль Пачино в оригинале!) Если фильм на незнакомом мне языке, то я хорошо успеваю и картинку увидеть и субтитры прочитать, может помогает то, что я быстро читаю. Для меня более богатый и интересный мир кино открывается именно в оригинальном исполнении, слыша тот язык, на котором он сделан, даже если я его не понимаю, и слыша фоновую музыку и остальные звуки, продуманные режиссёрской командой, которые перекрываются возможным дубляжом. Так что останемся каждый при своём мнении. |
Цитата:
Отвечаю на выделенное черным. 1. Полагаю, что Вам просто не повезло именно тогда, когда Вы занимались сравнением. Только полагаю - еще раз. 2. Помилуйте, я просто советовал. Не более. 3. Полагаю (настаиваю - полагаю) - русский язык для Вас не особо родной. 4. Фиолетово - как он там хрипит если приходится косить глазами на субтитры и на картинку. 5. Вряд ли. Перечитайте мой пример выше в посте про "Французский вестник..." 6. В том-то и дело, что профессиональным ОФИЦИАЛЬНЫМ дубляжем ни музыка ни другие звуки "не перекрываются" потому как для официального дубляжа производитель фильма отправляет и оригинальный звук и видео отдельными дорожками, которые потом сводят в готовый продукт звуко-видео-монтажеры на дубляжной стороны. Может Вы путаете с вариантами ПЕРЕВОДА, то да, звук параллельного перевода (одноголосного, двухголосного, многоголосого) приходится делать громче, чем звук оригинала, и тут да, оригинал "хромает". Кстати, сейчас уже начинаются проблемы с дубляжем фильмов на русский язык - кинокомпании отказываются работать с РФ, но продолжают работать, например, с Казахстаном, те делают куда более убогий дубляж. ИМХО |
Цитата:
Это проектор или телевизор-гигант? :) Можем обсудить оптимальные размеры панели. Для впечатления от домашнего кино размер и качество изображения - два важнейших элемента, помимо того, откуда брать фильмы на доступных языках. Имхо - когда ширина тв-панели под 1,5 метра, то это уже совсем другие впечатления, киноманам хорошо иметь телевизор с диагональю не меньше 55 дюймов. Хотя в Финляндии в продаже, по-моему, нет телевизоров с диагональю больше 98 дюймов, но 98 дюймов - это уже громадная панель шириной в 2,2 метра: см. таблицу размеров https://www.applecalc.ru/tv-screen-size-inch-cm-ru/ |
Bolan
Вы меня многими высказываниями повеселили, но это ладно. С чего вы взяли, что для меня "русский язык не особо родной"? :lol: Смеюсь, потому что привыкла слышать комплименты по поводу своего грамотного русского языка, да и пишу на нём почти без ошибок, а тут такое! Русский язык для меня родной :) |
Цитата:
Уговорили, пункт про "не совсем родной русский" забрал и успокоился)). |
Цитата:
Это 4К проектор с функцией 3D + домашний кинотеатр 7.1 (Atmos). Расстояние от места просмотра до экрана - 4,2 м. Комфортно. И да, в кинотеатры не хожу. Давно. |
Олка и Болан, всю вашу томную ругань нет сил читать, но подумалось: когда смотрю какие-нибудь к примеру испанские сериалы, а там такой нудный дубляж, что порой планшет на помойку охота вынести колбасит. Но я смотрю с дубляжом по-английски, а там и с акцентами, и с интонацией кто в лес, кто по дрова, хоть бы подобрали с однотипным типом говора что ли... В силу того, что испанский я учить в этой жизни не собираюсь, а сюжет может быть весьма интересным, то я либо всё же выношу планшет на помойку бросаю это неблагодарное дело, либо терплю и смотрю на условно английском.
За русским дубляжом не посылать! Или там за ящиком во всю стену... Да и титры я не на русском читаю. Осталось только догадываться, какой мне сейчас тут родной язык припишут. :rolleyes: |
Цитата:
Никакой ругани, незайка, абсолютно. Уж с кем, с кем, только не с Olka. Вам что-то пригрезилось. Желаю Вам и дальше удачи в просмотре мировых шедевров кино на планшетике. |
Цитата:
размер экрана важен лишь имхо с учетом 2 нюансов - разрешения и расстояния до глаз. можно и со смартфона смотреть, если у него хорошее разрешение (например как у вашего проектора - 4К), расположив его на небольшом расстоянии от глаз. даже устройства такие продают - надел на голову, лег на диван, вставил планшет, наушники в ухи - и покруче чем в кино будет ( с точки зрения качества, а не атмосферы конечно же). фильмы - визуальный контент. в данном случае вопрос лишь в том, как картинку донести до мозга через глаза. при этом наиболее приближенно к замыслу режиссера. все мы помним, что в суперкачестве смотреть фильмы просто невозможно. человеческие привычки. о просмотре фильмов в VR шлемах отдельный разговор. |
Цитата:
Прекрасный мир кино и киноиндустрии стремится к широкому экрану, иначе не было бы кинотеатров. Но если вы не можете себе позволить хороших условий просмотра фильмов дома, то и ладно - смотрите, как получается. :xpain: ПС Хотите взаимопонимания с нами/киноманами - организуйте себе быстрый интернет, очень широкий экран и свободное знание русского и английского. :shuffle: |
Цитата:
Прозвучало как некое само собой разумеющееся, всеми признанное утверждение и истина в последней инстанции. Конечно же нет. Фильмы на планшетах, телефонах и прочих балалайках смотрят по необходимости - в дороге, в командировках, короче там, где нет нормальных условий. Ну или нет финансовой возможности. Но дома смотреть с планшета - такое себе. И никакие наушники не воссоздадут по-настоящему атмосферное кино. Они не заменят ни задние колонки, ни потолочные, ни центральную. Да даже передние - левую и правую, фронтальные они (наушники) не заменят. Но вы, конечно и дальше убеждайте себя в том, что кино на планшете - это прекрасно. "Кому-то и кобыла - невеста!"(с) Это если что, цитата из "12 стульев" и само собой фигура речи. |
Цитата:
Херня какая-то то конечно тоже. Хороший фильм будет хорош на любом девайсе. А всякое говно будет таким же говном на большом экране с супер пупер звуком. Просто из личного опыта, мы смотрим фильмы на проэкторе раз в пару месяцев. Когда соберется вся семья. А одному и на телефоне окейно. Лишь одно не удобство, рука затекает:) |
Цитата:
Ага. Мне главное чтоб интересно было, ну и удобно слушать, остальное всё вторично) |
Цитата:
Ну и я про то же - "Кому-то и кобыла - невеста"(с) "не удобство". Больше вопросов не имею. |
Часовой пояс GMT +3, время: 14:06. |