Цитата:
Разве страница не на Stativ открывается? Странно. Если нет, то наберите в поиске, что слева: 30-7666 (это номер товара) |
Увеличительное.
|
Цитата:
Спасибо. Черт знает что! Потребовалось дома кое-что микроскопическое спаять, ну и нужна хотя бы просто лупа на подставке, обзвонил, оббегал весь Питер и .... ничего! Хорошо хоть каталог вяляся магазина в Кампи и что вообще Фи под боком. Съзжу на выходных куплю.:) |
Цитата:
Увеличительное. |
Девушки,подскажите как по русски ripsipermanentti?
|
Цитата:
Химическая завивка ресниц |
Цитата:
Spasibo.Kulmienmuotoilu? |
Цитата:
Коррекция бровей |
Спасибо!!!!!
|
Помогите пожалуйста перевести вот ето слово на русский. Надо срочно. Спасибо:)
terveystarkastaja |
Цитата:
terveystarkastaja - контролёр здоровья |
инспектор службы здравоохранения
|
Цитата:
спасибо всем кто ответил. я посмотрела в словаре(старый он) там было вот такое слово. совсем неправильно? санитарный инспектор |
Цитата:
в моем словаре такое тоже было, но я подумала что инспектор службы звучит солиднее :D |
Цитата:
ок. да тут главное правильно его назвать, а силиднее или нет, ето всеравно:))) |
Помогите перевести с русского на финский
Могу ли я узнать,поступила ли я в Ваш Институт? |
Цитата:
поступила ли я в Ваш Институт Voinko saada selville että pääsinkö teidän ammattikorkeakouluun или voisinko kysyä pääsinkö......... |
санитарный инспектор это правильнее
они ходят по местам и проверяют санитарное состоянии,например у нас в ресторане,на днях всю кухню облазила... |
Помогите пожалйста...
в документе rekistrröintitodistus (как бы вы кстати перевели) транспортного средства есть два термина omistaja и haltija, какая между ними разница? один владелец, а другой...??? Заранее спасибо знатокам финского |
haltija - представитель :)
|
По-твоему получается
rekisteriin merkitetty omistaja - зарегистрированный владелец (транспортного средства) а, rekisteriin merkitetty haltija- зарегистрированный представитель??? хммм странно получается... может быть это "доверенное лицо", нет??? в словаре блин написано владелец (транспортного средства) еще один?? может совладелец??? запутался... |
Цитата:
------------------------ |
Цитата:
Т.е. можно указать 2-х владельцев. |
Цитата:
а зачем тогда разные слова использовать.... странно все это....между ними должна быть какая-то разница, иначе использовался бы один термин (по правилам единообразия терминов в документах), а это точно не доверенное лицо??? |
машина куплена в кредит,омистайя будет рахойтус, вы будете халтийя...и у вас все права пока вы платите за нее
у меня машина куплена мной и на мое имя, я омистайя, но в регистр я записала и мужа он пошел как халтийя... |
Как перевести на русский viilu
naprimer kuusiviilu tai koivu viilu ? |
Цитата:
Шпон, соответственно, еловый или берёзовый... |
Цитата:
спасибо :) |
Цитата:
Если уж дословно переводить, то это Свидетельство о регистрации ТС. А Omistaja, по моему мнению можно перевести как СОБСТВЕННИК, то есть, или банк или другая организация или физ. лицо, которые финанстровали приобретение и в данный момент ТС является его собственностью до полного расчёта с покупателем и тем, кто владеет. Тогда, haltja, и будет владельцем, но не собственником... |
Привет всем, будьте добры, помогите с переводом пож . !
Hei..en muista milloin olit sinne matkalle lahdossa, mutta hyvaa matkaa ja joulua ja kaikkee, nahdaan kun tuut joohan ? |
Часовой пояс GMT +3, время: 13:05. |