|
и снова я, привет :) этим хмурым осенним утром предлагаю за чашкой кофе потренироваться в канцелярите...
Дано: Совершенствование системы показателей эффективности деятельности таможенных органов в целях повышения эффективности таможенного контроля после выпуска товаров. vinkki фразу "таможенный контроль после выпуска товаров" я перевел как jälkivalvonta, поскольку это рабочий термин, хоть и корявый, о чем и укажу в глоссарии. А вот как красиво перевести всю фразу? заранее спасибо! |
Цитата:
это значит "расписаться, жениться", т.е. или в церкви или в магистрате. Папы в основном конечно на месте, но достаточно и мамы :) Наверное вы имели в виду священника- pappi? Достаточно и работника магистрата. |
Цитата:
Еловая голова? :gy: |
с финского на английский
Народ, может кто знает - перевожу одну бумагу для знакомого, там по-фински профессия - mittakirvesmies.
Знает ли кто, как на английском будет? |
Цитата:
Именно. Кusipää - это скорее, "гад, сволочь" или подобное, но никак не тормоз. |
Цитата:
Measurecarpenter? Но скорее всего там какой-то рабочий сленг. |
Цитата:
мне переводчик тоже такой перевод дал, но что-то смущает в нём. |
Цитата:
measurer Mittamies Mittamiehen tehtäviin erikoistutaan yleensä kirvesmiehen töistä, joten ammattinimike voi olla myös mittakirvesmies. Mittamiehen vastuulla ovat kaikki rakennuksen mittaukseen liittyvät työt. Mittamiehillä on nykyisin apunaan nykyaikaiset atk-pohjaiset mittalaitteet, jotka helpottavat työtä. |
Цитата:
У меня есть подозрения, что эти понятия могут в разных странах отличаться. Викта, наверное стоит уточнить что входит в обязанности, а потом переводить. |
Цитата:
munapää - может быть "яйцеголовый" (умник, интеллектуал)? |
Цитата:
На всякий случай такая вот мысль. При рубке и заготовке леса надо как-то определять объем древесины в кубах. Это, точно знаю, очень срецифицеская работа. Кстати, в разных странах один куб.м. дров будет измерен по разному. Так-то, как вариант, что-то по специальности в этом роде. |
Цитата:
более того, даже в Финляндии кубометр дров имеет три разных названия :) и все эти кубометры различаются...с ума сойти..... |
Цитата:
building surveyor |
Цитата:
"Vain munapää ei käytä kypärää!!!!" прочитала где-то на плакате. Не налазит??? Или наоборот? |
Цитата:
mittamies (mittakirvesmies) - похоже что это топограф, геодезист, замерщик либо его помощник, который рейку таскает при разбивке фундамента и следит за вертикальностью стен http://www.rakentaja.fi/artikkelit/...lan_ammatit.htm Mittamies Mittamiehen tehtäviin erikoistutaan yleensä kirvesmiehen töistä, joten ammattinimike voi olla myös mittakirvesmies. Mittamiehen vastuulla ovat kaikki rakennuksen mittaukseen liittyvät työt. Mittamiehillä on nykyisin apunaan nykyaikaiset atk-pohjaiset mittalaitteet, jotka helpottavat työtä. Koulutus rakennusalan perustutkinto ammattioppilaitoksessa talonrakennusalan ammatti- ja erikoisammattitutkinto oppisopimus |
Цитата:
не те яйца)) munapää substantiivi (alatyylinen, halventava) henkilö, jonka päätä puhuja vertaa munaan eli siittimeen |
Цитата:
Думаю, что здесь речь идет о лысом черепе который блестит и светит как каска. :) Цитата:
тогда явно Шукшинский чудак |
Цитата:
Дано:Совершенствован..... В переводе на простой язык : Эффективность деятельности таможенных органов оценивают по контрольным показателям. Если усовершенствовать систему контрольных показателей, то эффективность таможенного контроля после выпуска товаров повысится! back to the ....... |
Цитата:
Kiitos Vaisan! написала то же самое, но Олка потребовала уточнения. Разбивка фундамента и вертикальность стен при возведении из элементов - этим занимался геодезист |
Цитата:
"Кстати, в разных странах один куб.м. дров будет измерен по разному. " И что? Он перестанет быть одним куб.м.дров???? Цитата:
Неужели???? |
Цитата:
Осмелюсь доложить,так и есть.Кит не врет... Попробуй кубить кубометр дров и убедишься,что купила "не тот кубометр"... :gy: |
Цитата:
1 irtokuutiometri (i-m3) = 0,6 pinokuutiometriä = 0,4 kiintokuutiometriä |
Цитата:
я никогда не вру! честность - мое второе имя....где-то записал их местные названия, никак не найду... motti помню, ачто-то еще есть... |
Цитата:
1 kuutiometri (m3) = 1kuutiometri (m3)= 1 kuutiometri (m3) |
Цитата:
мы говорим о дровах :( заедьте к любому продавцу дров, удивитесь... но отчего же просто не поспорить :) |
У женщин есть женская логика, а у мужчин нет и такой! Вы перечислили единицы измерения объёмов дров:
но 1 kuutiometri = кубометр = 1 (m3) Зы. Паули:"Попробуй кубить кубометр дров и убедишься,что купила "не тот кубометр"... " Кубить не пробовала, но не думаю, что 1m x 1m x1m = 1 m3 от этого изменится. |
Цитата:
так мы и говорим про единицы измерения... дров в каждом из перечисленных кубометров разное количество, поэтому и называются они по-разному, и стоят по-разному... и если вы закажете себе кубометр дров, то привезут их, скорее всего, навалом в ящике (klapi для камина). и получите вы, сложив эти клапи аккуратненько в сарае, всего 0,4 м3 дров. А вот если вы привлечете мужа, отправите его с лошадью и санями в ближайший лес, потом поможете ему распилить и расколоть привезенную сосну, сложите вместе полученные дрова в сарай, то всего-то и расходов, что один небольшой штраф. Выгода налицо :) вот тут есть картинка http://www.ammattilehti.fi/uutiset.html?a100=5551для общего развития. |
Цитата:
Juzu, к сожалению, Вас подводит именно женская логика. Представьте себе пустой куб с тонкими стеклянными стенками. Пусть у Вас все полешки длиной с 0,99 м и диаметром 0,1 м 1. Теперь не спеша, аккуратненько сложим туда полешки (дрова) = почти 1 м3 2. Теперь бросайте полешки как попало = в лучшем случае 0,6 м3 (как утверждает наука) Так вот все эти названия финских (и не только) кубов происходят от способа укладки дровишек :) |
Цитата:
Ах, vaisan. Куб он и есть куб. А 1 irtokuutiometri (i-m3) не есть 1м3 (m3) Сравни: 1m 1mx1m= 1m2 1mx1mx1m=1m3 все эти слова содержат слово метр Желаю успехов в укладывании дров. |
Цитата:
"Наверное стоит уточнить" - это по-вашему требование? Тем более я обратилась с этим предложением к Викте, а не к вам. |
Как человек, имеющий дровяную каменку и регулярно покупающий дрова, я двумя руками голосую за то, что irtokuutio не равно kuutio. Стоят они тоже по-разному. Можно заказать дрова навалом, либо аккуратно уложенными (kiintokuutio). Довольно большая разница.
После последней покупки с мужем обсуждали, что уж больно жидкий результат irtokuutio получился. Если покупать "навалом", то допуск, конечно, большой, но некоторые продавцы откровенно хамеют. В картинках: http://klapiaitta.fi/polttopuun-mittayksikot/ |
Сегодня в HS появилась фраза: Yksi kovimmista jutuista tässä on se, että kähmäily näyttää toimineen korkealla valtiollisella tasolla. (статья про допинг)
А это пример с глаголом: Yleistä vitutusta sitten: Ärsyttää miten ihmiset voi kähmäillä selän takana ja sitten ohittaa sen olan kohtautuksella. "No tuo nyt on vaan ... Как перевести kähmäillä, kähmäily ? Гугл не помог :) |
Цитата:
kähmiä synonyymit: hipelöidä, kopeloida, kouria. esim. Kähmiä tyttöjä. kähveltää, näpistellä kahmia. esim. Kähmiä makeisia myymälän hyllyiltä. On valtakaudellaan kähminyt itselleen suuromaisuuden. |
Цитата:
Сожалею, но я про kähmäillä Не уверен, что этот глагол получен из kähmiä, хотя может быть Вы и правы. kähmiä = 1. стырить /украсть, стащить, стянуть/ 2. шарить, щупать kähmiä tyttöjä -- щупать девок Но к предлагаемому тексту, по-моему, мало подходит |
Цитата:
да сложное слово, спросила у коллеги финки она тож не смогла ответить о чем речь... Kähmä= kina, nahina, pahka, kuhmu, kähmäillä= hiiviskellä, puuhata salaa |
Цитата:
Используя Вашу подсказку, вот что получилось kähmä 1. драка, перебранка 2. шишка, нарыв, опухоль kähmäillä (hiiviskellä ) красться, подкрадываться kähmäillä (puuhata salaa) скрытничать Как видим kähmä и kähmäillä мало связаны, если вообще не разные kähmäily = kähmäileminen 1.слежка 2. скрытность, скрытничество, наушничество??? Yksi kovimmista jutuista tässä on se, että kähmäily näyttää toimineen korkealla valtiollisella tasolla. Одна из суровых историй та, что kähmäily проявляется на высшем госуровне Ärsyttää miten ihmiset voi kähmäillä selän takana ja sitten ohittaa sen olan kohtautuksella. "No tuo nyt on vaan ... Раздражает как люди могут "шептаться/наушничать" за спиной и потом при встрече похлопывать по плечу "ну, это ..." (вроде подходит :) ) Народ, что скажете? |
Цитата:
И то, что «любителей» допинга покрывал министр спорта Виталий Мутко, делает скандал просто оглушительным пожимание плечами - olankohautus ? игнорировать ohittaa |
Цитата:
Yksi kovimmista jutuista tässä on se, että kähmäily näyttää toimineen korkealla valtiollisella tasolla. Одна из серьезных сторон этого дела то, что покрывательство/укрывательство происходило на высоком государственном уровне. |
Цитата:
Да, вы правы в своей претензии. Приношу свои глубочайшие извинения. |
Цитата:
ohittaa проходить мимо Про министра нет ни слова :) похоже да, "покрытие/сокрытие" ... se, että kähmäily näyttää toimineen korkealla valtiollisella tasolla ... что это kähmäily "выглядит действующим" на высоком уровне государственной власти Вот ещё похожий пример: Tämä kähmäily ja salailu nyt on ihan politiikan arkipäivää ja sitä tekee kaikki vallanpitäjät |
Цитата:
высокий уровень государственной власти ...... в высших кругах государственной власти ......Разве это не министр спорта РФ? Tämä kähmäily ja salailu nyt on ihan politiikan arkipäivää ja sitä tekee kaikki vallanpitäjät Эти утаивание и покрывательство стали будничным явлением в политике и этим грешат все представители высшей власти. (те, кто стоит у власти) Ärsyttää miten ihmiset voi kähmäillä selän takana ja sitten ohittaa sen olan kohtautuksella. "No tuo nyt on vaan ... Меня бесит : как люди могут "шептаться/наушничать" ( сплетничать, оговорить, по контексту) за спиной и потом , пожав плечами, сделать вид, что ничего не случилось: "ну, это ... к тебе не относится ......." Yksi kovimmista jutuista tässä on se - Самое ужасное в этом то,что..... |
Цитата:
Извинения приняты. |
Цитата:
Я бы перевела в первом примере это слово как "махинация", а во втором как "трепаться за спиной". |
Как перевести на русский слово tilasto?
Спасибо:) |
Цитата:
статистические данные |
Цитата:
Спасибо. Так вот, два слова? Первое мне электичество напоминает, то, которым зимой люди бьются (staattinen sähkö ) :))) Из раздела: "Вы слишком долго жили в Финляндии":))) |
Цитата:
Можно просто "статистика", если надо одним словом. |
Цитата:
ок, статистика, одно слово)) |
Цитата:
статическое электричество статистические данные )) |
подскажите как точно перевести фразу "arkirumban pyörittäminen"
в контексте "Sängystä ylös nouseminen ja arkirumban pyörittäminen tuntuvat vaativan ylitsepääsemättömän paljon voimia". |
Цитата:
обычная повседневная канитель |
Цитата:
Будничные хлопоты |
Большое спасибо,
извините за наглость в той статье еще было непонятное слово "rönttövaatteita" подскажите, что это, что-то связанное с одеждой? в контексте "Nauti pimeästä vuodenajasta: Kukaan ei näe liikakiloja, pölypalloja tai rönttövaatteita" |
Цитата:
Неряшливая одежда, невзрачная одежда. ЗЫ: как приятно когда человек контекст пишет, такому и помогать хочется :) |
Оlka еще раз спасибо, теперь понятно и дальше "Toisaalta taas voit lähteä ulkoiluttamaan koiraa rönttövaatteissa, koska kukaan ei huomaa ja näe".
|
Цитата:
arkirumban pyörittäminen круговерть будничной суеты/хлопот |
vaisan спасибо, наверно ваш перевод самый точный.
|
Цитата:
Nauti pimeästä vuodenajasta: Kukaan ei näe liikakiloja, pölypalloja tai rönttövaatteita. А как Вы переведёте pölypallo? Я нашел такой перевод pölypallo или villakoira, pölykoira = пудель, а какая это одежда? Кстати rönttönen = ржаной пирог с начинкой (картошка, ягода) как утверждает словарь http://www.kielitoimistonsanakirja.fi/ |
Цитата:
pölypallo или villakoira (в данном контексте) - это клубок пыли. |
Просто так, переводить не надо:)
pyöri ympäri ämpäri |
Часовой пояс GMT +3, время: 01:52. |
|