Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Бойцовский клуб (вcякoe, off-topic, флeйм) (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   ПМЖ в Финляндии (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=74926)

Канарейка 15-11-2013 23:13

Цитата:
Сообщение от EXPAT
Не понятно, почему английский считается легким? Так же как и любой язык нужно несколько лет серьезно изучать, что бы более менее начать что-то понимать...

В сравнении с другими языками.
Что бы получить любое знание надо таки серьезно прикладывать некие усилия, ни математика, ни физика, ни ботаника без усердия тоже не поддадутся. :)

Люся 15-11-2013 23:15

Я помню, сидела и переводила английские тексты со словарем, слабо зная грамматику. И переводилось. А села так же, как-то перевести финский и куку. В тексте куча слов, которых нет в словаре. А почему, а потому что, либо во множественном, либо в прошедшем.. либо вообще какое-то autossanikin

EXPAT 15-11-2013 23:17

Цитата:
Сообщение от Канарейка
В сравнении с другими языками.
Что бы получить любое знание надо таки серьезно прикладывать некие усилия, ни математика, ни физика, ни ботаника без усердия тоже не поддадутся. :)


Ну если в сравнении с украинским, белорусским или польским, то вряд ли:)))

Канарейка 15-11-2013 23:23

Цитата:
Сообщение от EXPAT
Ну если в сравнении с украинским, белорусским или польским, то вряд ли:)))

В смысле? Беларусский или украинский легкие? Тогда и русский ставьте в этот ряд. :)

lemila 15-11-2013 23:26

Цитата:
Сообщение от JamesB
Спор бессмысленный o сравнении языков.
Если человеку нужен финский, он его постарается подучить до разумных пределов.
Вполне себе достижимо.


Вот уж верно. Припоминаю как я " учила " китайский когда надо было.. Ну, запоминала, зубрила некоторые названия... Это ж отдельная песня, да. А теперь меня ночью разбуди - выдам бессмысленную информацию на автомате.

EXPAT 15-11-2013 23:32

Цитата:
Сообщение от Канарейка
В смысле? Беларусский или украинский легкие? Тогда и русский ставьте в этот ряд. :)


В том смысле, что только от родного языка зависит то, какой иностранный легче или трудней...

Канарейка 15-11-2013 23:38

Цитата:
Сообщение от EXPAT
В том смысле, что только от родного языка зависит то, какой иностранный легче или трудней...

Для изучения важен родной язык, но он никак не влияет на трудность языка. От того, что русский родной он, как язык, легче не станет. ;)

Brat-Kvadrat 15-11-2013 23:38

На счет финского и английского финские учителя говорили так: финский сначала кажется сложным, потом все легче и легче. Английский наоборот, сначала идет легко, потом по мере погружения в грамматику все сложнее и сложнее.
Я посмотрел немецкий :gy: вот где засада, по мне, сложнее финского и английского - 100%.

Haha 15-11-2013 23:44

Цитата:
Сообщение от Канарейка
От того, что русский родной он, как язык, легче не станет. ;)


Но если человек уже примерно представляет себе, "что такое" падежи в его родном языке, то ему проще понять, их в другом...
А если в родном языке всего два падежа, то осилить шесть - мрачное дело, а уж 15...
:)

Канарейка 15-11-2013 23:45

Цитата:
Сообщение от Brat-kvadrat
На счет финского и английского финские учителя говорили так: финский сначала кажется сложным, потом все легче и легче. Английский наоборот, сначала идет легко, потом по мере погружения в грамматику все сложнее и сложнее.
Я посмотрел немецкий :gy: вот где засада, по мне, сложнее финского и английского - 100%.

Сложный язык, сложнее английского и шведского однозначно. Помню для меня самая большая засада была абсолютно загадочное деление на рода существительных - там есть какая-то система, но она ещё больше запутывает, хотя то, что девочка среднего рода помню до сих пор и даже помню почему. Ну и совсем под столом я была когда узнала, что окончания-приставки запросто могут гулять по предложению. Из всех языков, которые я так и не выучила немецкий я не выучила лучше всего. :canabis:

Канарейка 15-11-2013 23:49

Цитата:
Сообщение от Haha
Но если человек уже примерно представляет себе, "что такое" падежи в его родном языке, то ему проще понять, их в другом...
А если в родном языке всего два падежа, то осилить шесть - мрачное дело, а уж 15...
:)

Когда в родном шесть, а в немецком четыре - тож скажу сложно и нифига не понятно, потому что принцип использования этих падежей все равно другой. Эт как в математике - цифры одни, а задачи с ними выполняются разные.

Haha 15-11-2013 23:55

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Когда в родном шесть, а в немецком четыре - тож скажу сложно ....


Так я и не спорю, что любой язык учить сложно...
Но мы хоть понимаем, что auto/autolla это одно и то же слово... ну так... теоретически... Остается добить детали, типа как, где и что приклепывается...
:)

Канарейка 15-11-2013 23:59

Цитата:
Сообщение от Haha
Так я и не спорю, что любой язык учить сложно...
Но мы хоть понимаем, что auto/autolla это одно и то же слово... ну так... теоретически... Остается добить детали, типа как, где и что приклепывается...
:)

Все таки я склоняюсь к тому, что не учить такие детали намного проще, чем их учить даже со полным пониманием что это такое :)

Haha 16-11-2013 00:02

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Все таки я склоняюсь к тому, что не учить такие детали намного проще, чем их учить даже со полным пониманием что это такое :)

Да я вот тоже все жду, когда изобретут такую таблетку, чтобы вот раз желтенькую! и выучил китайский. Два! красненькую - и те сильвупле французский...

:)

antoschka 16-11-2013 00:15

Цитата:
Сообщение от Haha
Да я вот тоже все жду, когда изобретут такую таблетку, чтобы вот раз желтенькую! и выучил китайский. Два! красненькую - и те сильвупле французский...

:)

так ведь и до фени недалеко...
опасная мечта :(

JamesB 16-11-2013 00:32

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Все таки я склоняюсь к тому, что не учить такие детали намного проще, чем их учить даже со полным пониманием что это такое :)

Да ваще просто, выучил как попугай целый набор предложений и всё.
Можно претендовать на знание языка в совершенстве.
Совершенство то обычно только в собственной голове )))

leijona3 16-11-2013 00:54

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Сложный язык, сложнее английского и шведского однозначно. Помню для меня самая большая засада была абсолютно загадочное деление на рода существительных - там есть какая-то система, но она ещё больше запутывает, хотя то, что девочка среднего рода помню до сих пор и даже помню почему. Ну и совсем под столом я была когда узнала, что окончания-приставки запросто могут гулять по предложению. Из всех языков, которые я так и не выучила немецкий я не выучила лучше всего. :canabis:

В финском ,как раз, нет никакой "засады " по поводу родов-не надо мучаться и гадать какое окончание приделать к слову .
Моим детям ,как и всем финнам, до сих пор не понятны эти разделения в русском языке на "мускулини и феминини"...
Ну вот как почему "чайник "-муж. ,а кастрюля-жен?

Marmir 16-11-2013 00:59

Цитата:
Сообщение от leijona3
В финском ,как раз, нет никакой "засады " по поводу родов-не надо мучаться и гадать какое окончание приделать к слову .
Моим детям ,как и всем финнам, до сих пор не понятны эти разделения в русском языке на "мускулини и феминини"...
Ну вот как почему "чайник "-муж. ,а кастрюля-жен?

ну а в других языках они это разделение понимают?

Kimi 16-11-2013 01:02

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Все таки я склоняюсь к тому, что не учить такие детали намного проще, чем их учить даже со полным пониманием что это такое :)


Кажется проще тупо запомнить, без понимания. Потому что порой можно дураком стать, пока сам себе объяснишь, как так у них получилось. Они и сами не знают обычно, как же так вышло.
P.S. Вчера заметил: aurinkolasit (ovat) päässä, vaatteet (ovat) päällä. Так и хочется спросить, с какого ..... (почему, в смысле)? Но лучше запомнить и не связываться, все равно внятно не объяснят.

Olka 16-11-2013 01:34

Цитата:
Сообщение от leijona3
Не заметила ничуть.
Очень логичный язык .
В русском тех же исключений гораздо больше.
Про ударения я вообще не говорю.


Ты хорошо знаешь английский? :) Думаю что не очень, т.к. иначе бы рассуждала о логичности.

kukka2013 16-11-2013 13:57

Цитата:
Сообщение от IrinaKo
С падежами то какая проблемма??? Их за полчаса выучить можно .


Вы просто гений, завидую, если удалось за полчаса выучить управление глаголов!
Интересно, на каком уровне Вы разговариваете:)

Vnik 16-11-2013 14:07

Цитата:
Сообщение от kukka2013
Вы просто гений, завидую, если удалось за полчаса выучить управление глаголов!
Интересно, на каком уровне Вы разговариваете:)

А что такого? Названия падежей то выучить и 10 минут хватит. В русском всего 6 слов, а в немецком вообще 4.

Канарейка 16-11-2013 14:12

Цитата:
Сообщение от Vnik
А что такого? Названия падежей то выучить и 10 минут хватит. В русском всего 6 слов, а в немецком вообще 4.

ага, причем родительный по совместительству притяжательный жэ - куда уж проще. :p

pikkupupu 16-11-2013 14:15

Цитата:
Сообщение от Vnik
А что такого? Названия падежей то выучить и 10 минут хватит. В русском всего 6 слов, а в немецком вообще 4.


Ага, названия падежей - самое важное в изучении языков. Выучил их - считай уже кескитасо

IrinaKo 16-11-2013 16:28

Цитата:
Сообщение от kukka2013
Вы просто гений, завидую, если удалось за полчаса выучить управление глаголов!
Интересно, на каком уровне Вы разговариваете:)


Ну а что там помнить - в общих чертах? лепим в конец слова : напраление -н, на поверхности -сса. с поверхности -ста, внутри -лла, "из внутренности" -лта, мое твое наше его опять -н, что типа "работаю кем" - на, люлю по отношению к предмету - ста ... Для все этих случаев в английском предлоги = нет никакой разницы запомнить предлог или окончание.
Что бы говорить да еще и на уровне надо слушать и говорить, делать ошибки, исправлять их = только тогда запомнишь.
Знание теории не означает умения говорить. Можно знать все правила и названия падежей но не понимать речи и не уметь построить предложение. Наоборот ситуация когда хочу сказать и не помню , потом посмотрел или вспомнил = вот это уже навек, каленым железом.
Человеку начинающему учить язык совершенно не нужно муравать голову граматикой. Мы все говорили по русски до школы употребляя падежи правильно - знание теории ничего не изменило. Сейчас ощутила что названия русских падежей и вопросов по которому падеж определяется я уже не помню - употребляю между тем правильно.

pikkupupu 16-11-2013 16:52

Цитата:
Сообщение от IrinaKo
Ну а что там помнить - в общих чертах? лепим в конец слова : напраление -н, на поверхности -сса. с поверхности -ста, внутри -лла, "из внутренности" -лта, мое твое наше его опять -н, что типа "работаю кем" - на, люлю по отношению к предмету - ста ... Для все этих случаев в английском предлоги = нет никакой разницы запомнить предлог или окончание.


А теперь все то же самое но во множественном числе.. просклоняйте для примера слово risteys
Чтоб не быть голословной, что все элементарно.

JamesB 16-11-2013 17:06

Цитата:
Сообщение от EXPAT
Не понятно, почему английский считается легким? Так же как и любой язык нужно несколько лет серьезно изучать, что бы более менее начать что-то понимать...


Абсолютно.
Oкунувшись полностью в англоязычную среду начинаешь понимать что всё далеко не так.
Обсуждение легкости смахивет на браваду, чем поверностнее знания данного языка, тем легче сказать, что можно щелкать как орешки.

Канарейка 16-11-2013 17:19

Цитата:
Сообщение от JamesB
Абсолютно.
Oкунувшись полностью в англоязычную среду начинаешь понимать что всё далеко не так.
Обсуждение легкости смахивет на браваду, чем поверностнее знания данного языка, тем легче сказать, что можно щелкать как орешки.

А какой язык без подводных камней? Ты можешь сказать, что русский знаешь превосходно? Я - нет.
Речь все-таки не о превосходном знании, а о бытовом уровне. Конечно, есть свои трудности в любом языке, но овладеть базовым уровнем английского много проще, чем китайского, например. Итальянский-испанский из той же оперы но это не означает, что ежели язык легкий (относительно), то и учиться он без усилий.

JamesB 16-11-2013 17:31

Цитата:
Сообщение от Канарейка
А какой язык без подводных камней? Ты можешь сказать, что русский знаешь превосходно? Я - нет.
Речь все-таки не о превосходном знании, а о бытовом уровне. Конечно, есть свои трудности в любом языке, но овладеть базовым уровнем английского много проще, чем китайского, например. Итальянский-испанский из той же оперы но это не означает, что ежели язык легкий (относительно), то и учиться он без усилий.


Я не писала о превосходном знании языка, о том, что язык можно чувствовать.
Поверхностные знания такого не дают.
Чем больше язык становится знакомым, тем меньше ощущения, что он во- первых легкий, во- вторых знание достаточные.
Каждый язык трудный.
Бытовым уровнем можно овладеть, про желании, быстро любым языком. Плюс, что рассматривается как бытовой уровень.
Типа где туалет и где моя кастрюля.

Канарейка 16-11-2013 17:36

Цитата:
Сообщение от JamesB
Каждый язык трудный.

С этим никто и не спорит, но вот ежели брать все языки и сравнивать меж собой, то таки будут и среди них те, то полегче, и те что посложнее. Английский таки легче именно за счет отсутствия родов, склонений, падежей.
Вообще бесполезный спор, потому как мы говорим о абсолютно разных вещах.

JamesB 16-11-2013 17:40

Цитата:
Сообщение от Канарейка
С этим никто и не спорит, но вот ежели брать все языки и сравнивать меж собой, то таки будут и среди них те, то полегче, и те что посложнее. Английский таки легче именно за счет отсутствия родов, склонений, падежей.
Вообще бесполезный спор, потому как мы говорим о абсолютно разных вещах.


Я считаю так, что нужда великий мотиватор.
Если нужен бытовой уровень языка, то нет различий на трудный и легкий.
Овладеваем. Остальное просто бесполезный спор.
Легкостьи трудность понятия растяжимые.

Канарейка 16-11-2013 17:46

Цитата:
Сообщение от JamesB
Легкостьи трудность понятия растяжимые.

По-другому поставлю вопрос: при прочих равных какой язык тебе было легче учить английский или финский?

Я точно могу сказать что тяжелее всего мне давался немецкий - это просто ужас какой-то, удавиться просто, особенно с учетом моей полной лингвистической бесталанности. И я так довольна, что хотя бы в шведском таких заморочек нет - там хватает других, не спорю, но вот хоть без этава... :p


Легко дается только дуракам - просто они не осознают глубину своей глупости.

JamesB 16-11-2013 17:51

Цитата:
Сообщение от Канарейка
По-другому поставлю вопрос: при прочих равных какой язык тебе было легче учить английский или финский?

Я точно могу сказать что тяжелее всего мне давался немецкий - это просто ужас какой-то, удавиться просто, особенно с учетом моей полной лингвистической бесталанности. И я так довольна, что хотя бы в шведском таких заморочек нет - там хватает других, не спорю, но вот хоть без этава... :п


Легко дается только дуракам - просто они не осознают глубину своей глупости.


В моем случае, одинаковые трудности.
Бытовой урвовень нахватался за одно и тоже время при одинаковой затрате энергии.
Дальше уже не обсуждеатся здесь вроде.
С немецким я тоже знакома, бытовой уровень и там можно получить при таких же затратах.

Канарейка 16-11-2013 17:56

Цитата:
Сообщение от JamesB
В моем случае, одинаковые трудности.
Бытовой урвовень нахватался за одно и тоже время.
Дальше уже не обсуждеатся здесь вроде.

Я дама местами включающая логику, потому рассуждаю просто: в силу объективных причин языком международного общения будет тот, который легче (не легкий, а легче). :)

EXPAT 16-11-2013 18:00

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Я дама местами включающая логику, потому рассуждаю просто: в силу объективных причин языком международного общения будет тот, который легче (не легкий, а легче). :)

Я думаю, если бы североамериканцы говорили по немецки , то языком международного общения был бы сейчас именно он...:)

pikkupupu 16-11-2013 18:01

Цитата:
Сообщение от JamesB
Абсолютно.
Oкунувшись полностью в англоязычную среду начинаешь понимать что всё далеко не так.
Обсуждение легкости смахивет на браваду, чем поверностнее знания данного языка, тем легче сказать, что можно щелкать как орешки.


Ну уж прям никто не говорит, что английский и учить не надо - прям вечерком почитал и готово. Здесь люди спор завели что финские падежи можно за 30 минут выучить. И вот это уже вызывает сомнения, что человек вообще может внятно разговаривать..раз для него все словообразование в финском заключается в дописывании в конце окончания.

Здесь уже писали: финский и английский языки часто изображают в виде пирамиды. Финский обычная - английский перевернутая. Чтобы заговорить на базовом уровне на финском, требуется выучить львинную долю грамматики и накопить порядочный запас слов. Зато после овладения всем этим - доучивать уже мало что приходится. В английском базовый уровень достаточно прост и примитивен, чтобы заговорить напрягаться не надо, но зато потом становится сложнее. Так как в книжном языке много староанглийского, в котором были формы слов. И количество слов в английском превышает количество слов в любом другом языке мира.

Но так как спор изначально зашел какой язык учить проще, я сторонник того что английский. Гораздо быстрее и приятнее учится язык, на котором уже говоришь и читаешь. А с финским процесс говорения и чтения сильно затягивается.

JamesB 16-11-2013 18:01

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Я дама местами включающая логику, потому рассуждаю просто: в силу объективных причин языком международного общения будет тот, который легче (не легкий, а легче). :)


Английский далеко не язык международного общения если рассмтривать другие уголки планеты кроме Европы.
Как пример, скажем так, что ты на португальском намного лучше уедешь в Аргенитне и Уругвае, английским там минимален.
Они наклоняются намного больше под Бразилию как критерий международности.
Так что спорно.

JamesB 16-11-2013 18:03

Цитата:
Сообщение от EXPAT
Я думаю, если бы североамериканцы говорили по немецки , то языком международного общения был бы сейчас именно он...:)

Согласна :)

Канарейка 16-11-2013 18:11

Цитата:
Сообщение от EXPAT
Я думаю, если бы североамериканцы говорили по немецки , то языком международного общения был бы сейчас именно он...:)

Нет, не правда Ваша, почитайте историю. Раньше был французский языком международного общения, и североамериканцы говорили в равной степени как на английском, так и на французском, и на испанском, но победил отчего-то именно английский.

Люся 16-11-2013 18:12

Цитата:
Сообщение от JamesB
Согласна :)

А есть идеи, почему они заговорили там, именно на английском?

JamesB 16-11-2013 18:19

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Нет, не правда Ваша, почитайте историю. Раньше был французский языком международного общения, и североамериканцы говорили в равной степени как на английском, так и на французском, и на испанском, но победил отчего-то именно английский.


Думаю что он прав. Английский стал домнировать международную арену аккурат после второй мировой.
Как раз с началом доминирования англо-американской культуры как массового ширпотреба и притоком огромных финансовых благ в данный регион.
У каждого отрезка времени по историческим критериям свой язык-эсперанто.

Канарейка 16-11-2013 18:23

Цитата:
Сообщение от JamesB
Думаю что он прав. Английский стал домнировать международную арену аккурат после второй мировой.
Как раз с началом доминирования англо-американской культуры и притоком финансовых благ в данный регион.

В чем он прав? Я разве отрицаю, что английский стал доминировать? Мне интересно почему именно при прочих равных стал доминировать английский, а не французский или испанский? После войны - последствия, вначале английский стал доминировать не континенте. Так вот почему именно английский?

JamesB 16-11-2013 18:32

Цитата:
Сообщение от Канарейка
В чем он прав? Я разве отрицаю, что английский стал доминировать? Мне интересно почему именно при прочих равных стал доминировать английский, а не французский или испанский? После войны - последствия, вначале английский стал доминировать не континенте. Так вот почему именно английский?


Вот тут ответы на твои вопросы.
Лучше не пересказать.
Для этого были политические предпосылки, а не легкость языка.

http://www.workings.com/LIA_His.htm

Канарейка 16-11-2013 18:36

Джеймсик, за ссылку спасибо, но я о другом писала. :)
Вообще я устала спорить - суббота, вечер, вы меня убедили, что английский самый сложный язык, а самый легкий - беларусский. :)

JamesB 16-11-2013 18:38

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Джеймсик, за ссылку спасибо, но я о другом писала. :)
Вообще я устала спорить - суббота, вечер, вы меня убедили, что английский самый сложный язык, а самый легкий - беларусский. :)


Скажем так, всё решает политика подtотченная под нужды нации в определенный период времени, а не взвешивание на легкость.

EXPAT 16-11-2013 18:42

Цитата:
Сообщение от Канарейка
Джеймсик, за ссылку спасибо, но я о другом писала. :)
Вообще я устала спорить - суббота, вечер, вы меня убедили, что английский самый сложный язык, а самый легкий - беларусский. :)

А че спорить-то?:) мое мнение, да и не только мое: нет такого понятия, как простой или сложный язык... Есть прямая зависимост от твоего родного языка. Для шведа изучать норвежский легче , чем польский, а для русского все с точностью наоборот...:)

Канарейка 16-11-2013 18:44

Цитата:
Сообщение от EXPAT
А че спорить-то?:) мое мнение, да и не только мое: нет такого понятия, как простой

А кто-то утверждал, что есть легкие языки?
Ну и о субъективности восприятия никто даже не рассуждал.

Wariag 16-11-2013 18:45

Цитата:
Сообщение от pikkupupu
Ну уж прям никто не говорит, что английский и учить не надо - прям вечерком почитал и готово. Здесь люди спор завели что финские падежи можно за 30 минут выучить. И вот это уже вызывает сомнения, что человек вообще может внятно разговаривать..раз для него все словообразование в финском заключается в дописывании в конце окончания.

Здесь уже писали: финский и английский языки часто изображают в виде пирамиды. Финский обычная - английский перевернутая. Чтобы заговорить на базовом уровне на финском, требуется выучить львинную долю грамматики и накопить порядочный запас слов. Зато после овладения всем этим - доучивать уже мало что приходится. В английском базовый уровень достаточно прост и примитивен, чтобы заговорить напрягаться не надо, но зато потом становится сложнее. Так как в книжном языке много староанглийского, в котором были формы слов. И количество слов в английском превышает количество слов в любом другом языке мира.

Но так как спор изначально зашел какой язык учить проще, я сторонник того что английский. Гораздо быстрее и приятнее учится язык, на котором уже говоришь и читаешь. А с финским процесс говорения и чтения сильно затягивается.


ну да. уровень коммуникации с английским достигается быстрее.
но так как носители языка говорят идиомами, и их в английском много, то речь иностранцев звучит для носителей языка бедно и коряво.

шведский тоже легче для достижения коммуникативного уровня.

финский требует много времени, так как мозг должен воспринимать на слух и сам воспроизводить много разных вариантов одного и того же слова, и каждый из этих вариантов - как отдельное звуковое сочетание. плюс rektio. получается большая нагрузка на мозг - очень много вариантов необходимо усвоить до автоматизма. требуются года

Люся 16-11-2013 19:41

Это точно. Я за три месяца смогла освоить английский, так, чтоб суметь понять и спросить базовые вещи. А финский, тот же уровень, потребовал двенадцать месяцев)

Haha 16-11-2013 19:53

Цитата:
Сообщение от JamesB
Обсуждение легкости смахивет на браваду, чем поверностнее знания данного языка, тем легче сказать, что можно щелкать как орешки.


Бинго, как говорится! Жму руку, обнимаю и всячески лобызаю!

:)

Bodom 16-11-2013 19:55

весь мир сошел с ума :D

pikkupupu 16-11-2013 20:15

Цитата:
Сообщение от Люся
Это точно. Я за три месяца смогла освоить английский, так, чтоб суметь понять и спросить базовые вещи. А финский, тот же уровень, потребовал двенадцать месяцев)


тем, кто говорит сравниваемых языках, тут не верят. Говорят только их непредвзятый, незатуманенный взор может адекватно сравнить.

Люся 16-11-2013 20:25

Цитата:
Сообщение от pikkupupu
тем, кто говорит сравниваемых языках, тут не верят. Говорят только их непредвзятый, незатуманенный взор может адекватно сравнить.

Слушай, Пиккупупу, я какое время думала, отвечая тебе, что ты Пинккипупу, которую надысь забанили, и думала, при этом, что, надо же как повзрослела и возмужала Пинкки) Да. Теперь по существу. Ты совершенно права, что английский сначала вроде легко, но, чем дальше, тем труднее. А с финским наоборот. Я помню, как я психовала, что всё, никак не могу в потоке звуков( радио, ТВ) начать засчленять предложения на слова. Не слышу, где существительные, где глаголы. Услышу знакомое, säästä и радуюсь, ооо, о погоде говорят. А там, ну ничего о погоде более, а всё про покупки какие-то)

pikkupupu 16-11-2013 20:30

Цитата:
Сообщение от Люся
Слушай, Пиккупупу, я какое время думала, отвечая тебе, что ты Пинккипупу, которую надысь забанили, и думала, при этом, что, надо же как повзрослела и возмужала Пинкки) Да. Теперь по существу. Ты совершенно права, что английский сначала вроде легко, но, чем дальше, тем труднее. А с финским наоборот. Я помню, как я психовала, что всё, никак не могу в потоке звуков( радио, ТВ) начать засчленять предложения на слова. Не слышу, где существительные, где глаголы. Услышу знакомое, säästä и радуюсь, ооо, о погоде говорят. А там, ну ничего о погоде более, а всё про покупки какие-то)


Ага, угораздило меня ник выбрать..еще и претензии об авторских правах выслушала.

JamesB 16-11-2013 20:34

Цитата:
Сообщение от pikkupupu
тем кто говорит сравниваемых языках, тут не верят. Говорят только их непредвзятый, незатуманенный взор может адекватно сравнить.

Если мнение не разделяется, то те просто пустые болтуны ?

Канарейка 16-11-2013 20:36

Цитата:
Сообщение от Люся
Ты совершенно права, что английский сначала вроде легко, но, чем дальше, тем труднее.

По мне так это во всем так: многие знания умножат печаль, печаль о том, что начинаешь осознавать глубину своего незнания. :)

Люся 16-11-2013 20:42

Цитата:
Сообщение от JamesB
Если мнение не разделяется, то те просто пустые болтуны ?

Джемс, ну ни в коем же случае). Я в своем изучении английского не дошла до тех высот, когда начинаются трудности. Я просто помню, что однажды, я, ничтоже сумняше, хотела понять один текст, и с удивлением поняла, что не вижу ни одного знакомого слова. Но ты можешь рассказать, какие там начинаются ловушки и трудности?

JamesB 16-11-2013 20:53

Цитата:
Сообщение от Люся
Джемс, ну ни в коем же случае). Я в своем изучении английского не дошла до тех высот, когда начинаются трудности. Я просто помню, что однажды, я, ничтоже сумняше, хотела понять один текст, и с удивлением поняла, что не вижу ни одного знакомого слова. Но ты можешь рассказать, какие там начинаются ловушки и трудности?


Люся, при всех моих иллюзиях "знания английского" я сдала в самом начале академический ielts только на 7.5 из 9 в Сан Диего.
English1 ( не для иностранных студентов ) смогла взять только на второй семестр.
Знаю, что у иммигратов уровень может быть намного лучше, но это были мои подвоные камни с самого начала.
У всех всё индивидуально, ловушки, трудности и успехи.

Musja 16-11-2013 20:58

Цитата:
Сообщение от Канарейка
А какой язык без подводных камней? Ты можешь сказать, что русский знаешь превосходно? Я - нет.


Двоешница.. :gy:

Кста, немецкий лёгкий и простой язык, ну кроме чтения цифр наоборот.

А в финском я до сих пор падехи не знаю, как и в русском, но говорить и понимать это не мешает..

Wariag 16-11-2013 21:32

Цитата:
Сообщение от pikkupupu

А если обсуждать легкость-сложность языков, то разумеется языки одной языковой группы легче идут. Но вроде как и фино-угорская, и романо-германская одинаково далеки от русского. Может у карелов свои мнения на этот счет, им этот язык с пеленок знаком. А для меня как финский так и английский абсолютно чужой, и вот никак я не поверю что легче заговорить с ноля по-фински, почему уже писала.


С детства знаю эстонский, но он не родной, и финский бы легким реально не назвал, хотя на YKI 4 (В2) сдал уже через год после переезда.
Германские и романские - все - по структуре намного ближе к русскому. И не только в падежах дело.
Сейчас осваиваю шведский и ловлю себя на мысли что идет намного быстрее, чем финский. Не чтение и письмо, а именно коммуникативная часть - способность понимать услышанное и выражать свои мысли.

Wariag 16-11-2013 21:36

Цитата:
Сообщение от Канарейка
По мне так это во всем так: многие знания умножат печаль, печаль о том, что начинаешь осознавать глубину своего незнания. :)


Это абсолютно так.
Чем больше языков изучаешь и можешь общаться, чем труднее сказать: "владею" или "знаю".

Но сравнивать языки все же легко для "пылеглотов" :).

leijona3 16-11-2013 21:37

Цитата:
Сообщение от pikkupupu
А с финским процесс говорения и чтения сильно затягивается.

Что там читать?
Ведь там принцип-"что вижу -то и читаю",проще некуда :прочитывай каждую букву и с ударениями не заморачивайся,так как первый слог всегда ударный-в отличие от английского.
Английский ПРОСТО читать невозможно,поначалу надо вызубрить когда одна и та же буква будет читаться по-разному.

leijona3 16-11-2013 21:40

Цитата:
Сообщение от Люся
С Не слышу, где существительные, где глаголы. Услышу знакомое, säästä и радуюсь, ооо, о погоде говорят. А там, ну ничего о погоде более, а всё про покупки какие-то)

То же самое и в русском.
:D
Мой муж понимает его немного,но сколько раз приходится объяснять ему,что одно и то же слово может иметь разное значение,быть и сущ. и глаголом ...

Wariag 16-11-2013 21:44

Цитата:
Сообщение от leijona3
Что там читать?
Ведь там принцип-"что вижу -то и читаю",проще некуда :прочитывай каждую букву и с ударениями не заморачивайся,так как первый слог всегда ударный-в отличие от английского.
Английский ПРОСТО читать невозможно,поначалу надо вызубрить когда одна и та же буква будет читаться по-разному.


но это самые азы английского. по-моему такой низкий уровень владения английский вообще выпадает из дискуссии

leijona3 16-11-2013 22:06

Цитата:
Сообщение от Wariag
но это самые азы английского. по-моему такой низкий уровень владения английский вообще выпадает из дискуссии


С чего это "выпадает"?
В том то и дело ,что не зависимо от того какой уровень владения финским-его очень легко читать.
Даже новичёк может прочитать финские слова без проблем , не зная их значение.
С английским это не возможно.

Wariag 16-11-2013 22:13

Цитата:
Сообщение от leijona3
С чего это "выпадает"?
В том то и дело ,что не зависимо от того какой уровень владения финским-его очень легко читать.
Даже новичёк может прочитать финские слова без проблем , не зная их значение.
С английским это не возможно.


но почему-то мне кажется, что под "чтением" имелась ввиду не ""фонетика", а понимание текста :)

Люся 16-11-2013 22:18

Цитата:
Сообщение от Wariag
но почему-то мне кажется, что под "чтением" имелась ввиду не ""фонетика", а понимание текста :)

Само собой.......

leijona3 16-11-2013 22:26

Цитата:
Сообщение от Wariag
но почему-то мне кажется, что под "чтением" имелась ввиду не ""фонетика", а понимание текста :)

Я же подразумевала первое.
Как можно учить иностранный язык не зная как звучит в написании текст?
Да никак...

Olka 16-11-2013 22:43

Цитата:
Сообщение от leijona3
Я же подразумевала первое.
Как можно учить иностранный язык не зная как звучит в написании текст?
Да никак...


Мне совершенно непонятно как тот факт, что по-финcки легко читать означает что это лёгкий или логичный язык? Какой смысл в лёгком чтении, если не понимаешь о чём речь?

leijona3 16-11-2013 22:52

Цитата:
Сообщение от Olka
Мне совершенно непонятно как тот факт, что по-финcки легко читать означает что это лёгкий или логичный язык? Какой смысл в лёгком чтении, если не понимаешь о чём речь?

Во всяком случае ,уже облегчает задачу обучения иностранного языка лёгкость его чтения.
Выучить словарный состав иностранного языка-обязательная необходимость для изучения оного в любом языке.

Olka 16-11-2013 22:54

Цитата:
Сообщение от leijona3
Во всяком случае ,уже облегчает задачу обучения иностранного языка лёгкость его чтения.
Выучить словарный состав иностранного языка-обязательная необходимость для изучения оного в любом языке.


Если и облегчает, то очень незначительно. И при чём тут словарный состав? По-моему об этом и говорить излишне.
Я повторю свой вопрос, насколько хорошо ты знаешь английский?

Haha 16-11-2013 22:56

Цитата:
Сообщение от Olka
Я повторю свой вопрос, насколько хорошо ты знаешь английский?


Я полагаю, что теоретически - очень хорошо!
:)

Haha 16-11-2013 23:01

Цитата:
Сообщение от Olka
Какой смысл в лёгком чтении, если не понимаешь о чём речь?

музыкой навеяло, как говорится...

"Он всё читал с равным вниманием; если бы ему подвернули химию, он и от нее бы не отказался. Ему нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое- нибудь слово, которое иной раз чорт знает что и значит."

:)

Olka 16-11-2013 23:02

Цитата:
Сообщение от Haha
Я полагаю, что теоретически - очень хорошо!
:)


Типа "Рабинович напел"? :)

Не могу молчать, несмотря на природную скромность моей любимой Джеймси.
Товарищи, вот у кого лингвистический талант! Как можно, не говоря по-фински больше 10 лет так чирикать, сойдя с трапа самолёта, мне до сих пор непонятно! Я за неделю в России уже финский забывать начинаю потихоньку, а тут такое...
Ну про английский я молчу... он ей как родной. Кроме этого человек говорит по-испански, ну и по-русски вполне сносно :D

Olka 16-11-2013 23:04

Цитата:
Сообщение от Haha
музыкой навеяло, как говорится...

"Он всё читал с равным вниманием; если бы ему подвернули химию, он и от нее бы не отказался. Ему нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое- нибудь слово, которое иной раз чорт знает что и значит."

:)


Я вот французский слушать люблю.... Очень легко слушается, особенно в исполнении Делона :girla2:

leijona3 16-11-2013 23:14

Цитата:
Сообщение от Olka
Я повторю свой вопрос, насколько хорошо ты знаешь английский?

"-Do you speak English?
-Дую,дую,но очень слабо..."

Olka 16-11-2013 23:15

Цитата:
Сообщение от leijona3
"-До ёу спеак Енглиш?
-Дую,дую,но очень слабо..."



- One ticket to Dublin, please.
- Куда блин?

leijona3 16-11-2013 23:17

Цитата:
Сообщение от Olka
Если и облегчает, то очень незначительно. И при чём тут словарный состав? По-моему об этом и говорить излишне.

Незначительно?!
Вот покажут тебе иероглиф -попробуй прочитай как он звучит и потом скажи ,что он значит...

Olka 16-11-2013 23:19

Цитата:
Сообщение от leijona3
Незначительно?!
Вот покажут тебе иероглиф -попробуй прочитай как он звучит и потом скажи ,что он значит...


Хорошо. Тебе китаец скажет как произнести этот иероглиф. Сильно ли это облегчит твоё знание китайского?

leijona3 16-11-2013 23:27

Цитата:
Сообщение от Olka
Хорошо. Тебе китаец скажет как произнести этот иероглиф. Сильно ли это облегчит твоё знание китайского?

На одно слово легче...
Вероятно именно для меня лёгкость чтения имеет значение,так как запоминать помогает именно зрительная память.

Olka 16-11-2013 23:28

Цитата:
Сообщение от leijona3
На одно слово легче...


Даже если ты не знаешь что оно обозначает? :)

leijona3 16-11-2013 23:34

Цитата:
Сообщение от Olka
Даже если ты не знаешь что оно обозначает? :)

Так наверно китаец расскажет, что он значит.
А ты говоришь-при чём здесь словарный запас...
Как видишь , обучение иностранному языку не возможно без заучивания словарного запаса.

Vnik 16-11-2013 23:48

Цитата:
Сообщение от leijona3
"-Do you speak English?
-Дую,дую,но очень слабо..."

Угу, это англичанка в Тбилиси по путевке собралась.
Ее отговаривают: "Не едь, там мужчины дикие и знойные"
Но она все равно поехала.
Идет по бульвару, видит, уже сзади мужичок за ней пристроился.
Поворачивается: Ду ю спик инглишь?
Мужик: Канэшна хачу!

Haha 16-11-2013 23:53

Цитата:
Сообщение от Olka
- One ticket to Dublin, please.
- Куда блин?

- Хау мач вотч?
- Сикс вотч...
- Ту мач?!
- Ту хум хау...

:)

Olka 16-11-2013 23:56

Цитата:
Сообщение от leijona3
Так наверно китаец расскажет, что он значит.
А ты говоришь-при чём здесь словарный запас...
Как видишь , обучение иностранному языку не возможно без заучивания словарного запаса.


Ой Леёна.... я сдаюсь

Olka 16-11-2013 23:57

Цитата:
Сообщение от Haha
- Хау мач вотч?
- Сикс вотч...
- Ту мач?!
- Ту хум хау...

:)


Never heard before! :lol: :lol: :lol:

parolg 17-11-2013 00:06

Цитата:
Сообщение от Olka
- One ticket to Dublin, please.
- Куда блин?

-Туда блин, to Dublin!
-Куда блин, туда блин??
-Туда блин, to Dublin!!

Питер FM 17-11-2013 00:13

Ой,всю тему зафлудили,я вот не могу понять,почему сюда все так стремяться переехать? Что тут маслом-то намазано чтоль?Или это от незнания? Понятно,что тут лучше,чем в РФ,но народ стремиться продать квартиры,чтоб тока сюда попасть.Не пойму никак...такого бреда...

EXPAT 17-11-2013 00:16

Цитата:
Сообщение от Olka
Ой Леёна.... я сдаюсь


Разговор с умным дворником, слабо разбиравшимся в классовой структуре общества, продолжался бы еще бог знает сколько времени, если бы молодой человек не взялся за дело решительно. (Ц) :)))))

pikkupupu 17-11-2013 00:25

Цитата:
Сообщение от Питер FM
Ой,всю тему зафлудили,я вот не могу понять,почему сюда все так стремяться переехать? Что тут маслом-то намазано чтоль?Или это от незнания? Понятно,что тут лучше,чем в РФ,но народ стремиться продать квартиры,чтоб тока сюда попасть.Не пойму никак...такого бреда...


Они просто верить отказываются, что здесь не настолько хорошо, чтоб на такие жертвы идти :)

Там как раз новую тему создали, можно идти флудить туда
:allcoholi

Питер FM 17-11-2013 00:28

Цитата:
Сообщение от pikkupupu
Они просто верить отказываются, что здесь не настолько хорошо, чтоб на такие жертвы идти :)

Там как раз новую тему создали, можно идти флудить туда
:allcoholi

Ну,они прост не понимают,как классно в РФ!Ну,и в других местах тоже...

Musja 17-11-2013 00:49

Цитата:
Сообщение от leijona3
Вероятно именно для меня лёгкость чтения имеет значение,так как запоминать помогает именно зрительная память.


Угу, так и есть, немецкий тоже легко читать..
Мне тоже на слух тяжело воспринимать, зрительная память лучше, поэтому никогда не помнил правил русского языка.

Musja 17-11-2013 00:53

Цитата:
Сообщение от Питер FM
Ой,всю тему зафлудили,я вот не могу понять,почему сюда все так стремяться переехать? Что тут маслом-то намазано чтоль?Или это от незнания? Понятно,что тут лучше,чем в РФ,но народ стремиться продать квартиры,чтоб тока сюда попасть.Не пойму никак...такого бреда...


Вот не пойму никак, чего русские женщины всё за иностранцев мечтают замуж выйти, а некоторые и не один раз?
Вот чем у них так намазано между ногами сладко? :gy:

Olka 17-11-2013 00:53

Цитата:
Сообщение от EXPAT
Разговор с умным дворником, слабо разбиравшимся в классовой структуре общества, продолжался бы еще бог знает сколько времени, если бы молодой человек не взялся за дело решительно. (Ц) :)))))


Спасибо за понимание :)

pikkupupu 17-11-2013 01:10

Цитата:
Сообщение от Musja
Вот не пойму никак, чего русские женщины всё за иностранцев мечтают замуж выйти, а некоторые и не один раз?
Вот чем у них так намазано между ногами сладко? :gy:


Кто щас об этом мечтает? Те времена прошли в 90е. А те кто мечает, им как правило, пофиг иностранец или нет. Замуж бы только - вот мечта.
Большинство вышло замуж за финна просто потому что так сложилось, по кайней мере из тех кого я знаю. И никто из них не мечтал никогда очутиться именно здесь.

Хотя случаи бывают разные, может и есть такие кто целенаправленно искал именно мужа из Финляндии. Но это уж точно не правило, а боооольшое исключение здесь.

lemila 17-11-2013 01:13

Цитата:
Сообщение от Musja
Вот не пойму никак, чего русские женщины всё за иностранцев мечтают замуж выйти, а некоторые и не один раз?
Вот чем у них так намазано между ногами сладко? :gy:


Да пропали они пропадом эти иностранцы, нам бы русских мужичонков.. Да где ж их взять ? Все супостаты липнут. Ладно хучь финны, а то ведь не приведи господь, германцы какие или прочие басурмане ...

Питер FM 17-11-2013 01:49

Цитата:
Сообщение от Musja
Вот не пойму никак, чего русские женщины всё за иностранцев мечтают замуж выйти, а некоторые и не один раз?
Вот чем у них так намазано между ногами сладко? :gy:

Тебе зачем понимать? Если ты даж не можешь понять,зачем под брюки ремень одевать!О чём тут можнА объяснять!Те шопотом,по секрету скажу-иностранные мужчины-они классные,с ними легко и просто идти по жизни,они не предадут и не пойдут к молодой,даж просто перепихнуться.Что ещё...ах да-ещё они прекрасно готовят..Эт самая малость,остальное не буду перечислять,мож ктот др продолжит.АХ.

vega 17-11-2013 02:07

Цитата:
Сообщение от Питер FM
Ой,всю тему зафлудили,я вот не могу понять,почему сюда все так стремяться переехать? Что тут маслом-то намазано чтоль?Или это от незнания? Понятно,что тут лучше,чем в РФ,но народ стремиться продать квартиры,чтоб тока сюда попасть.Не пойму никак...такого бреда...


А мне кажется что люди просто любят себе поставить какую то цель, а потом она как разовётся, они как поверят в нее как всё в розовый цвет в мечтах разрисуется, как всё ладненько сложиться так они только мечтой и живут. Многие прикрываются детьми (типа: мне пофиг я всё ради детей, а оно им надо???), другие начинают действительно верить что их ждут какие то безумные перспективы. Жаль что так больно будет им узнать или понять настоящую правду. Ето больно, когда добившись мечты, понимаешь что ето не то что ты ждал, многих ломает. Мне повезло, я знала на что иду, я тут была по работе и вообще никогда не мечтала жить до того как освоилась тут и поняла что почему бы и не здесь?

Питер FM 17-11-2013 02:36

Цитата:
Сообщение от vega
А мне кажется что люди просто любят себе поставить какую то цель, а потом она как разовётся, они как поверят в нее как всё в розовый цвет в мечтах разрисуется, как всё ладненько сложиться так они только мечтой и живут. Многие прикрываются детьми (типа: мне пофиг я всё ради детей, а оно им надо???), другие начинают действительно верить что их ждут какие то безумные перспективы. Жаль что так больно будет им узнать или понять настоящую правду. Ето больно, когда добившись мечты, понимаешь что ето не то что ты ждал, многих ломает. Мне повезло, я знала на что иду, я тут была по работе и вообще никогда не мечтала жить до того как освоилась тут и поняла что почему бы и не здесь?

Я даж и не знаю ВЕГА,что тут сказать...Скажу так-я живу вне России с молодости с переменным успехом,то есть-с промежутками.Могу жить везде,жила в Германии,Голандии,Бельгии и Англии.Переодически возвращ в РФ.Мне вообще всё равно где жить,мне важно-С КЕМ ЖИТЬ. Везде св плюсы и минусы.НО,могу понять людей,кот готовы продать недвигу поехать куда глаза глядят,а глядят на запад.лЮДИ ТУТ НЕ ЖИЛИ И ПОНЯТНО,ЧТО ИМ МАСЛОМ ТУТ НАМАЗАНО,А ТО,ЧТО МЫ ПИШЕМ,ЧТО ТУТ НЕ ВСЁ ОК,ОНИ ДУМАЮТ-МЫ ВРЁМ.И не верят и не поверят,какая тут засада,да с той же медициной,ведь они видят,что обратно никто не возвращается,а почему-им лень понимать,главное-уехать.Ну,вот как-то так наверное.

Люся 17-11-2013 10:40

А у нас были такие шутки:

My mother and father
In колхозул лукрязе


Часовой пояс GMT +3, время: 16:07.