Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Музыка (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=75)
-   -   А о чем поют? (переводы песен) (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=26694)

juurik 14-07-2007 19:47

Цитата:
Сообщение от Sashulinka
вообще-то еще в 1971 THE WHO удивили..

http://en.wikipedia.org/wiki/Behind_Blue_Eyes


Ух ты, и правда!!
Спасиб за историческую справку.)))

juurik 22-07-2007 19:55

Rihanna — Umbrella
Клип очень понравился. ))) Красиво снято.

Вот он: http://vids.myspace.com/index.cfm?f...videoid=8523626

А здесь текст и перевод:http://www.amalgama-lab.com/songs/e...ng-umbrella.htm

:)

likka 22-07-2007 20:02

juurik, прочитала я перевод. может. я, конечно, тупая, но о чем песня? :lamo: :lamo:

Еще раз убеждаюсь, что иногда лучше и не знать, о чем поют... :xobmorok: :xobmorok:

juurik 22-07-2007 20:15

Цитата:
Сообщение от likka
juurik, прочитала я перевод. может. я, конечно, тупая, но о чем песня? :lamo: :lamo:

Еще раз убеждаюсь, что иногда лучше и не знать, о чем поют... :xobmorok: :xobmorok:

Да все вроде понятно.))) Про любовь. :D
Почитай внимательно куплеты и припев. В каждой строчке: Я люблю тебя Петрович, иди ко мне под зонтик, я закрою тебя от бед, и все будет гут. Мы всегда будем вместе и все такое.))

likka 22-07-2007 22:35

Цитата:
Сообщение от juurik
Да все вроде понятно.))) Про любовь. :D
Почитай внимательно куплеты и припев. В каждой строчке: Я люблю тебя Петрович, иди ко мне под зонтик, я закрою тебя от бед, и все будет гут. Мы всегда будем вместе и все такое.))




А любовь теперь тока под зонтиком? Странно, я это везде делаю... :gy: :gy: :gy:

juurik 22-07-2007 22:39

Цитата:
Сообщение от likka
А любовь теперь тока под зонтиком? Странно, я это везде делаю... :gy: :gy: :gy:

Попробуй под зонтиком))) Поймешь о чем песня. :D

likka 22-07-2007 22:41

Цитата:
Сообщение от juurik
Попробуй под зонтиком))) Поймешь о чем песня. :D




"Высокое искусство" не для простых девушек.

Lom 21-08-2007 23:35

очень стильная песня Desireless....в своё время народ прически аналогичные делал...да и одевались по её подобию.
слова действительно напоминают о прошедших путешествиях...;)

песня: http://www.youtube.com/watch?v=6PDmZnG8KsM
перевод:http://perevod.pesenki.ru/?bnd=Desi...Voyage%20Voyage

juurik 21-08-2007 23:54

Цитата:
Сообщение от Lom
очень стильная песня Desireless....в своё время народ прически аналогичные делал...да и одевались по её подобию.
слова действительно напоминают о прошедших путешествиях...;)

песня: http://www.youtube.com/watch?v=6PDmZnG8KsM
перевод:http://perevod.pesenki.ru/?bnd=Desi...Voyage%20Voyage

Классная песня)))) В караоке такого не спеть правда :gy:

Lom 22-08-2007 00:02

Цитата:
Сообщение от juurik
Классная песня)))) В караоке такого не спеть правда :гы:




в списках не втречал...да и во французком, признаться, слабоват...:D

juurik 31-08-2007 22:00

Тhe 69 eyes

И, пожалуй, самая известная их песня Lost boys.

Посмотрите клип, просто улёт )))) Какие колоритные рожи. Потрясающе смотрятся на сцене. http://www.youtube.com/watch?v=r9lY7_W2rOY ( да, и сделайте звук погромче :D)

Перевод: http://www.amalgama-lab.com/songs/e...g-lost_boys.htm

juurik 13-09-2007 21:38

Может помните Маша и Медведи- Любочка? Мелодия практически один к одному содрана у Radiohead с песни Creep/Неудачник.
Creep- классная песня. Визитная карточка группы.
Но представляю как их достало за 15 лет исполнять её на концертах ))))))

Radiohead - Creep

Клип: http://www.dailymotion.com/video/x1gxl_radiohead-creep

Перевод: http://www.amalgama-lab.com/songs/e...ssong-creep.htm


Вот ещё клип, с Джонни Деппом, только сыграно наоборот. )) http://www.youtube.com/watch?v=t_5imTDZ0iA

juurik 15-09-2007 19:34

В другой теме обсуждали In The Death Car

Поискал перевод в интернете. Вылезло сразу штук пять разных вариантов.
Мне больше понравился вот такой:

музыка Горана Бреговича
слова Игги Попа

Свист и вой ветра среди ночи,
Мой пёс скулит и спать не хочет.
Так надоел мне бег по кругу,
Приди ко мне, моя подруга,
Забудем мы с тобой тогда,
Что жизнь - опасная езда
Из ниоткуда в никуда.
Жизнь, как в катафалке езда
в ни - ку - да.

Свежий ветер волной из окна,
Он разбудит меня ото сна.
Радио я не включу,
Слышать дерьмо не хочу.
Когда твои пальцы ласкают мой член,
Мне дела нет, что мир - это тлен,
Что жизнь - опасная езда
Из ниоткуда в никуда.
Жизнь, как в катафалке езда
в ни - ку - да.

Когда тебя я обнимаю,
Тогда лишь только понимаю,
Что ты - малышка, девочка моя,
С тобой о смерти забываю я.
К чёрту годы, будем веселиться,
Не беда, что так судьба глумится.
Давай кино смотреть и познавать друг друга,
Моя подруга.
Плевать,что жизнь - опасная езда
Из ниоткуда в никуда,
Жизнь, как в катафалке езда
в ни - ку - да.

Замечательная песня!!) Великолепная музыка. Текст прикольный: Жизнь дерьмо, и все что нам нужно- только любовь. ))

Клип: Goran Bregovic - In The Death Car http://www.dailymotion.com/related/...death-car_music
Оригинальный текст и еще вариант перевода: http://community.livejournal.com/ru...398.html#cutid2

Pöllö 07-04-2008 11:27

И сюда вставлю!

Jos lähetään liikkeelle,
siit et mua ei pitele mikään,
jos satun sille päälle, et lähen viihteelle.
En turhaan leveile,
niin kävi viimeks eilen, et satuin meideille ja beiben vein meille
Tuntuu siltä, et sä mua silmäilet.
Mut älä hätäile se sopii tälle jäbälle tehä mitä ikinä, tapa viedä eikä vikistä.
Noi muutki tekee sen, mut ne ei tee sitä niinku mä.
Ota selvää.

Häivytään täältä. N-Y-T-nyt, mul on se mitä etit joten häivytään heti.
Häivytään täältä. N-Y-T-nyt, mul on se mitä etit joten häivytään heti.

Omassa luokassa Ela kyllä huomataan,
vaik istun pimeimmässä nurkassa mun juoman kaa.
Tytöt tanssilattialla panee parastaan,
mä iskin silmäni yhteen joka shown varastaa.
Se näki ketjun mun kaulassa ja heti luokse juoksi,
sitä sanotaan meil päin ketjureaktioksi.
Ja siitä se alkaa taas.
Eikä taas aikaakaan ennen kun poistun se kainalossani paikalta.
Ota selvää.

kertosäe:
Häivytään täältä. N-Y-T-nyt, mul on se mitä etit joten häivytään heti.
Häivytään täältä. N-Y-T-nyt, mul on se mitä etit joten häivytään heti.
Tavattiin tavattiin, häivytään samantien.
Tavattiin tavattiin, häivytään samantien.

Meille vai teille häh?
Mulle ihan sama päätä sä, kumpi on lähellä.
Meille vai teille häh?
Asia on niin, että nyt tarvitaan liikettä.
Enkä aio poistuu yksin näistä bileistä.
Joten siis liikutaan, sä lähet minun kaa.
Ja mä häivyn kuitenkin joten bileet alkaa hiipumaan.
Just se ois loistavaa mitä nopeemmin poistutaan,
tarjous on voimas tän illan eikä tuu toistumaan.
Sano sanakin nii lähetään, noi tänne jätetään,
jatketaan kahestaan sillä kumpi asuu lähempänä.
Ota selvää.

kertosäe

Häivytään täältä, häivytään täältä.
Häivytään täältä. N-Y-T-nyt, mul on se mitä etit joten häivytään heti. (4x)
Tavattiin tavattiin, häivytään samantien.
Tavattiin tavattiin, häivytään samantien.

Pöllö 07-04-2008 13:31

Хочу петь эту песню петь! :cry: :D

Кто же мнее её переведет, чтобы петь со смыслом?:)

SannamannA 07-04-2008 13:32

Цитата:
Сообщение от Pöllö
Хочу петь эту песню петь! :cry: :D

Кто же мнее её переведет, чтобы петь со смыслом?:)


Не плакай, щас я тебе переведу :)

Pöllö 07-04-2008 13:35

Цитата:
Сообщение от SannamannA
Не плакай, щас я тебе переведу :)

Ух тыыы! Вот спасибо!!! :) Настоящий Масяньский друг!!!

leena 07-04-2008 13:48

Люди, извините, это немного не в тему, но кто может дать ссылку на текст на финском языке песенки Крокодила Гены - она переведена, я знаю! А ещё бы и ссылку на саму песенку с музыкой. Спасибо.

SannamannA 07-04-2008 14:26

Вот перевод. Такая короче незамысловатая история:

Jos lähetään liikkeelle,
Если мы решим пойти куда-то,
siit et mua ei pitele mikään,
то меня ничего не держит,
jos satun sille päälle, et lähen viihteelle.
если случится так, что я уйду в загул.
En turhaan leveile,
Я не просто так хвастаюсь,
niin kävi viimeks eilen, et sä tuut meille.
так случилось в последний раз вчера, что ты пришла ко мне домой.
Tuntuu siltä, et sä mua silmäilet.
Мне кажется, что ты меня разглядываешь.
Mut älä hätäile se sopii tälle jäbälle tehä mitä ikinä, tapa viedä eikä vikistä.
Но не волнуйся, с этим чуваком можно делать все что угодно, ...? и не визжать.
Noi muutki tekee sen, mut ne ei tee sitä niinku mä.
Так делают и другие, но они не делают это так как я.
Ota selvää.
Узнай.

Häivytään täältä. N-Y-T-nyt, mul on se mitä etit joten häivytään heti.
Häivytään täältä. N-Y-T-nyt, mul on se mitä etit joten häivytään heti.
Давай свалим отсюда С-Е-Й-Ч-А-С сейчас, у меня есть то, что ты ищешь, поэтому давай немедля свалим.
Давай свалим отсюда С-Е-Й-Ч-А-С сейчас, у меня есть то, что ты ищешь, поэтому давай немедля свалим.

Omassa luokassa Ela kyllä huomataan,
В его кругах Элу правда замечают,
vaik istun pimeimmässä nurkassa mun juoman kaa.
хотя я сижу в самом темном углу с моей выпивкой.
Tytöt tanssilattialla panee parastaan,
Деффки на танцполе стараются вовсю,
mä iskin silmäni yhteen joka shown varastaa.
я подмигнул той, которая зажигает круче всех.
Se näki ketjun mun kaulassa ja heti luokse juoksi,
Она увидела цепь на моей шее и сразу же прибежала,
sitä sanotaan meil päin ketjureaktioksi.
у нас это называют цепной реакцией.
Ja siitä se alkaa taas.
И с этого опять все начинается.
Eikä taas aikaakaan ennen kun poistun se kainalossani paikalta.
И опять очень быстро я удаляюсь с ней под руку.
Ota selvää.
Узнай.

kertosäe/припев:
Häivytään täältä. N-Y-T-nyt, mul on se mitä etit joten häivytään heti.
Häivytään täältä. N-Y-T-nyt, mul on se mitä etit joten häivytään heti.
Давай свалим отсюда С-Е-Й-Ч-А-С сейчас, у меня есть то, что ты ищешь, поэтому давай немедля свалим.
Давай свалим отсюда С-Е-Й-Ч-А-С сейчас, у меня есть то, что ты ищешь, поэтому давай немедля свалим.
Tavattiin tavattiin, häivytään samantien.
Tavattiin tavattiin, häivytään samantien.
Мы встретились, мы встретились, давай тут же свалим.
Мы встретились, мы встретились, давай тут же свалим.

Meille vai teille häh?
Ко мне или к тебе, а?
Mulle ihan sama päätä sä, kumpi on lähellä.
Мне все равно, решай сама к кому ближе.
Meille vai teille häh?
Ко мне или к тебе, а?
Asia on niin, että nyt tarvitaan liikettä.
Дело обстоит так, что нам надо двигаться.
Enkä aio poistuu yksin näistä bileistä.
И я не собираюсь уходить с этой тусовки один.
Joten siis liikutaan, sä lähet minun kaa.
Так что пошли, ты идешь со мной.
Ja mä häivyn kuitenkin joten bileet alkaa hiipumaan.
А я все равно свалю, так что тусовка начинает догорать.
Just se ois loistavaa mitä nopeemmin poistutaan,
Чем быстрее мы свалим, тем прекраснее,
tarjous on voimas tän illan eikä tuu toistumaan.
предложение действительно только в этот вечер и не повторится.
Sano sanakin nii lähetään, noi tänne jätetään,
Скажи только слово и мы уйдем, оставим этих здесь.
jatketaan kahestaan sillä kumpi asuu lähempänä.
продолжим вдвоем у того, кто ближе живет.
Ota selvää.
Узнай.

Häivytään täältä, häivytään täältä.
Давай свалим отсюда, давай свалим отсюда.
Häivytään täältä. N-Y-T-nyt, mul on se mitä etit joten häivytään heti. (4x)
Давай свалим отсюда С-Е-Й-Ч-А-С сейчас, у меня есть то, что ты ищешь, поэтому давай немедля свалим.
Tavattiin tavattiin, häivytään samantien.
Tavattiin tavattiin, häivytään samantien.
Мы встретились, мы встретились, давай тут же свалим.
Мы встретились, мы встретились, давай тут же свалим.

SannamannA 07-04-2008 14:41

Цитата:
Сообщение от leena
Люди, извините, это немного не в тему, но кто может дать ссылку на текст на финском языке песенки Крокодила Гены - она переведена, я знаю! А ещё бы и ссылку на саму песенку с музыкой. Спасибо.


Jalankulkiat juoskoon, astukoon lätäköihin
kiiltäköön asfaltti vetinen
Eihän tietää voi kansa joka märkänä kulkee
miksi oon tänään niin iloinen

Minä soitan harmonikkaa, ihmiset on kummissaan
voisin viettää juhlapäivää jälleen huomenna!

Helikopteri lentää, siinä taikuri saapuu näyttää ilmaiseksi filmejä.
Hyvää syntymäpäivää mulle toivottaa hän ja lahjoittaa viisisataa jätskiä

Minä soitan harmonikkaa, ihmiset on kummissaan
voisin viettää juhlapäivää jälleen huomenna!

http://www.youtube.com/watch?v=a8CK...related&search=

leena 07-04-2008 14:51

Спасибо сердечное за скорую помощь!

Pöllö 07-04-2008 14:53

Хахаха! Вот крутота! Цепь на шее! Хохохо! Спасибище!!! Ща распевать начну!

CLaX 18-04-2008 21:41

Всем кто не видел:
http://youtube.com/watch?v=H9qmgQkN6RE&feature=related

TEKILA_BUM 18-04-2008 22:30

Есть такая известная песня военных лет, с переплетом русских свов...вроде бы все понятно, но в обшем, а конкретный перевод есть какой-то? просили.....
Песня:
Deutsche Marshe

sade 06-05-2008 12:49

Цитата:
Сообщение от juurik
Тхе 69 еыес

И, пожалуй, самая известная их песня Лост боыс.

Посмотрите клип, просто улёт )))) Какие колоритные рожи. Потрясающе смотрятся на сцене. хттп://щщщ.ёутубе.цом/щатч?в=р9лЫ7_Щ2рОЫ ( да, и сделайте звук погромче :Д)

Перевод: http://хттп://щщщ.амалгама-лаб.цом/...г-лост_боыс.хтм

обожаю их песни, все с 1999 по сеичас...хотя последний альбом слегка разочаровал :agadou02: :vamp:

sore-sore 08-05-2008 14:40

Помогите узнать название песни и исполнителя!
 
Здравтвуйте! Недавно была в Финляндии, и там по радио услышала одну песню, которая мне очень понравилась. Но в связи с тем, что финского я не знаю, текст запомнить не смогла, и погуглить соответственно тоже возможности нет ;]
Поэтому у меня просьба к людям, которые знакомы с тем, что нынче крутят по радио. Может, знает кто название песни и исполнителя? Там очень часто повторяется слово/имя "эн/энн" что-то вроде "эн~ ляляляля эн ляляляля какоетословокотороезаканчиваетсянаэ н".. Все, что удалось запомнить :lamo:

mango 08-05-2008 16:41

Цитата:
Сообщение от sore-sore
Здравтвуйте! Недавно была в Финляндии, и там по радио услышала одну песню, которая мне очень понравилась. Но в связи с тем, что финского я не знаю, текст запомнить не смогла, и погуглить соответственно тоже возможности нет ;]
Поэтому у меня просьба к людям, которые знакомы с тем, что нынче крутят по радио. Может, знает кто название песни и исполнителя? Там очень часто повторяется слово/имя "эн/энн" что-то вроде "эн~ ляляляля эн ляляляля какоетословокотороезаканчиваетсянаэ н".. Все, что удалось запомнить :lamo:

а на каком радио услышали? это какой стиль? поп, рок рнб?...

leena 08-05-2008 18:46

Цитата:
Сообщение от sore-sore
Здравтвуйте! Недавно была в Финляндии, и там по радио услышала одну песню, которая мне очень понравилась. Но в связи с тем, что финского я не знаю, текст запомнить не смогла, и погуглить соответственно тоже возможности нет ;]
Поэтому у меня просьба к людям, которые знакомы с тем, что нынче крутят по радио. Может, знает кто название песни и исполнителя? Там очень часто повторяется слово/имя "эн/энн" что-то вроде "эн~ ляляляля эн ляляляля какоетословокотороезаканчиваетсянаэ н".. Все, что удалось запомнить :lamo:

Слышимое вами "эн" вовсе не обязательно окончание слова. Это может быть и отрицательная частица "не" (первое лицо единственное число): "я не" = . Угадать понравившуюся вам песню, увы, сложно. Этих "en" в песнях полно.

BeLa4ka 08-05-2008 20:02

не в ту тему дала объявление...

Ребят!Нужна помощь в переводе текста песни Bomfunk Mc's » No Way In Hell с английского на финский.Где мне такой он-лайн переводчик найти? Прям кипит комп,перелопатила вес инет наверное,не найти
А может кто переводил уже или кому не очень сложно было бы перевести????
Вот на англ.
Exclusive
Excuses
Only
Produces
Abuses
The chooses
The loosest
Of ends
That tend
To send
The false inner sense
That me and you together could actually be friends

No way in hell, we´re gonna let you all know
No way in hell, we're gonna tear up the show
No way in hell, we're gonna let it all flow
No way in hell, all roads lead to Rome

Yeeeeeaaaahh! We’re gonna kick your monkey ass
Yeeeeeaaaahh! We’re coming with the blast
Yeeeeeaaaahh! It’s the funky sound class
Yeeeeeaaaahh! We’re gonna make it everlast

They said we couldn’t do this but I know we can
You can’t keep a good man down, a God damn
You and you and yours just better keep still
Coz I haven’t even started with my spick and my spill

No way in hell, we're gonna let it all go
No way in hell, we're gonna walk through the snow
No way in hell, you're gonna put me on a hold
No way in hell, I think I’m really getting old

Yeeeeeaaaahh! We’re gonna kick your monkey ass
Yeeeeeaaaahh! We’re coming with the blast
Yeeeeeaaaahh! It’s the funky sound blast
Yeeeeeaaaahh! We’re gonna make it everlast

No Way, No Way, No way in hell (X4)

Something wrong with your life when you go the lowest low
Do you recognise yourself when you look in the mirror?
Can't control your mind or flip your tiny brain but
Don’t hate the player if you can’t play the game

No way in hell, we're gonna let it all go
No way in hell, we're gonna walk through the snow
No way in hell, you're gonna put me on a hold
No way in hell, I think I’m really getting old

Yes! Yes! Yes!
Yeeeeeaaaahh! You got your future in your hands
Yeeeeeaaaahh! We got you peeing in your pants
Yeeeeeaaaahh! You get no f*cking chance
Yeeeeeaaaahh! We got you steppin’ on quicksand

Party-arty-arty-arty-arty-arty-arty ya (X8)

И вот на русском,что получилось после перевода....

Исключительный
Оправдания
Только
Производит
Злоупотребления
Выбирание
Самое свободное
Из концов
Это имеет тенденцию
Посылать
Ложный внутренний смысл
То, что я и Вы вместе могли фактически быть друзьями

Никакой путь в черт, weГ‚ Вґre, собирающийся не позволяет Вам всем знать
Никакой путь в черт, мы собираемся разрывать показ
Никакой путь в черт, мы собираемся позволить всему этому течь
Никакой путь в черт, все дороги приводят к Риму

Yeeeeeaaaahh! WeГўв‚ ¬в „ўre, собирающийся пинок ваша задница обезьяны
Yeeeeeaaaahh! WeГўв‚ ¬в „ўre, идущий со взрывом
Yeeeeeaaaahh! ItГўв‚ ¬в „ўs напуганный звуковой класс
Yeeeeeaaa

MihaNik 09-06-2008 06:05

знаменитейшая и класнейшая песня Hasta siempre написанная Carlos Puebla ,современная версия в исполнении Natalie Cardone
http://youtube.com/watch?v=CwTBCvb_4zo
оригинал

Aprendimos a quererte
desde la histórica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte

Aquí se queda la clara
la entrañable transparencia
de tu querida presencia
comandante Che Guevara

Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa

Tu amor revolucionario
Te conduce a nueva empresa
Donde espera la firmeza
De tu brazo libertario

Seguiremos adelante
Como junto a tí seguimos,
Y con Fidel te decimos:
¡hasta siempre comandante!

дословный перевод стихов к сожалению губит всю поэтичность и суть стихов ,но тем неменее. вот он

Мы научились любить тебя
С исторической высоты
Где солнце твоей храбрости
Зашло на край гибели

Здесь осталась светлая
Родная прозрачность
И твое любимое присутствие
Команданте Че Гевара

Твоя сильная и славная рука
Простерлась над историей
Когда вся Санта-Клара
Проснулась, чтобы увидеть тебя

Ты приходишь с ветрами, обжигая
С весенним солнцем
Взращивая знамена
Лучом своей улыбки

Твоя революционная любовь
Тебя ведет к новым делам
Где ожидают твердости
Твоей руки свободы

Мы продолжаем идти вперед
Словно следуя вместе с тобой
И вместе с Фиделем тебе скажем
— Навсегда команданте!

Pöllö 27-01-2009 14:49

А вот енто кто мне переведет?:)

Ei sun kannata, ei kai kannata mennä uimaan ukkosella ei se kannata
Ei sun kannata, ei kai kannata koittaa ottaa kyytä käteen ei sun kannata

Я не понимать :)

Olka 27-01-2009 14:52

Цитата:
Сообщение от Pöllö
А вот енто кто мне переведет?:)

Ei sun kannata, ei kai kannata mennä uimaan ukkosella ei se kannata
Ei sun kannata, ei kai kannata koittaa ottaa kyytä käteen ei sun kannata

Я не понимать :)


Не стоит тебе, не стоит купаться при грозе
Не стоит тебе, не стоит держать гадюку в руке

Романтик ты наш :)

Pöllö 27-01-2009 14:54

Цитата:
Сообщение от Olka
Не стоит тебе, не стоит купаться при грозе
Не стоит тебе, не стоит держать гадюку в руке

Романтик ты наш :)

Оййй как классно!
Мне теперь эта песня еще больше нравится:))) И правда она такая романтичная!
Вот спасибо!
Начинаю петь!!!

Olka 27-01-2009 14:56

Цитата:
Сообщение от Pöllö
Оййй как классно!
Мне теперь эта песня еще больше нравится:))) И правда она такая романтичная!
Вот спасибо!
Начинаю петь!!!


Гадюку уже выбрала?

Pöllö 27-01-2009 14:58

Цитата:
Сообщение от Olka
Гадюку уже выбрала?

А гадюка должна быть буквально гадюка, или просто можно кого угодно мерзопакостного схватить?

Olka 27-01-2009 15:01

Цитата:
Сообщение от Pöllö
А гадюка должна быть буквально гадюка, или просто можно кого угодно мерзопакостного схватить?


Разрешаю заменить чёрным шлангом. Тут проблема и поважнее есть - где грозу найти в январе?

Pöllö 27-01-2009 15:01

Цитата:
Сообщение от Olka
Разрешаю заменить чёрным шлангом. Тут проблема и поважнее есть - где грозу найти в январе?

А если просто кого-нибудь грозного?

Olka 27-01-2009 15:07

Цитата:
Сообщение от Pöllö
А если просто кого-нибудь грозного?


Тогда так, скачешь вокруг ванны со шлангом, а рядом кто-нить грозный рычит, бьёт половником по кастрюле и кидается серебристым серпантином.

Pöllö 27-01-2009 15:11

Цитата:
Сообщение от Olka
Тогда так, скачешь вокруг ванны со шлангом, а рядом кто-нить грозный рычит, бьёт половником по кастрюле и кидается серебристым серпантином.

Ой, ну ваще клева! И еще можно устроить короткое замыкание!

Malvina 27-01-2009 15:12

Цитата:
Сообщение от Pöllö
Ой, ну ваще клева! И еще можно устроить короткое замыкание!

Прям постановка целая, а какие еще слова в етой песне?

Pöllö 27-01-2009 15:13

Цитата:
Сообщение от Malvina
Прям постановка целая, а какие еще слова в етой песне?


Mennä juhlimaan sen saman tyypin kaa, joka parin tuopin jälkeen alkaa päätään aukomaan
Ei sun kannata, ei kai kannata tulivuoren juureen taloo rakentaa


Pelko pelko
Saa vallan helposti
Älä mene pois, älä mene pois, sanoo rohkeutesi
Ei sun kannata sanoo hyvästi sillä aijot tulla takaisin ja melko varmasti
Ei sun kannata nukkuu yksinään sillä yksin tarviit pakkasilla monta peittoa
Jätä pelko taaksesi tänään
Ukkonen, tärisyttää tannerta, mä pakenen
Turha kultani pelätä on, pelätä ikävää
Turha sellaista pelätä on, pelätä elämää

Pöllö 27-01-2009 15:14

Значит с ним (c этим грозным) еще надо пойти выпить пару пив? И что потом?:)

Malvina 27-01-2009 15:18

Цитата:
Сообщение от Pöllö
Значит с ним (ц этим грозным) еще надо пойти выпить пару пив? И что потом?:)

А как называется то и кто поет?

Pöllö 27-01-2009 15:20

Цитата:
Сообщение от Malvina
А как называется то и кто поет?

Поет группа Maj Karma - это тот же самый перец, что и Herra Ylppö. А песня называется Ukkonen. Ну очень уж мне нравится! И он сам, поскольку у него есть шишка на лысом черепе :)

Malvina 27-01-2009 15:28

Цитата:
Сообщение от Pöllö
Поет группа Май Карма - это тот же самый перец, что и Херра Ылппö. А песня называется Укконен. Ну очень уж мне нравится! И он сам, поскольку у него есть шишка на лысом черепе :)

Песня хороша, тока я её петь не умею. Как у тебя получается?

SannamannA 27-01-2009 15:31

Цитата:
Сообщение от Pll
Поет группа Май Карма - это тот же самый перец, что и Херра Ылпп. А песня называется Укконен. Ну очень уж мне нравится! И он сам, поскольку у него есть шишка на лысом черепе :)

а енто он сам такие исполненные житейской мудрости слова сочиняет? тогда он крут!

Pöllö 27-01-2009 15:32

Цитата:
Сообщение от SannamannA
а енто он сам такие исполненные житейской мудрости слова сочиняет? тогда он крут!

Да, они правда мудры? :)
Надо проверить, кто там у них мудрецом работает :)

SannamannA 27-01-2009 15:48

Цитата:
Сообщение от Pll
Да, они правда мудры? :)
Надо проверить, кто там у них мудрецом работает :)

ну конечно! представляешь, какой-нибудь дурак поперся бы с гадюкой в руке купаться в грозу. а он его этой песней предостерег от такого неразумного поступка!

Olka 27-01-2009 15:50

Цитата:
Сообщение от SannamannA
ну конечно! представляешь, какой-нибудь дурак поперся бы с гадюкой в руке купаться в грозу. а он его этой песней предостерег от такого неразумного поступка!


Точно, полезный парень! Особенно, если ты при этом построила дом у подножия вулкана и спишь одна под кучей одеял и всё это после двух кружег пива.

Pöllö 27-01-2009 15:51

Цитата:
Сообщение от SannamannA
ну конечно! представляешь, какой-нибудь дурак поперся бы с гадюкой в руке купаться в грозу. а он его этой песней предостерег от такого неразумного поступка!


А откуда и куда ты так долго едешь?:)

Тогда это просто мегапеснь! Гимн!

Marmir 27-01-2009 15:51

Цитата:
Сообщение от SannamannA
ну конечно! представляешь, какой-нибудь дурак поперся бы с гадюкой в руке купаться в грозу. а он его этой песней предостерег от такого неразумного поступка!

а главное, какой простор для творчества... комбинаций-то настроить можно великое множество.

SannamannA 27-01-2009 15:56

Цитата:
Сообщение от Pll
А откуда и куда ты так долго едешь?:)
Тогда это просто мегапеснь! Гимн!

еду из спб туда, куда плывут хвостатые лодки :)

juurik 28-01-2009 00:42

Вот, в контакте прислали песню Metallica - Whiskey In The Jar.
Нашел перевод, вот он:

Маша ринг дам а ду, дам а да
Вэк фо май дэдди-о
Вэк фо май дэдди-о
Виски из ведра-а!
:gy:

Сперто вот отсюда, http://www.stihi.ru/poems/2007/06/05-64.html ,почитайте, там оригинальный текст, поэтический перевод и, а также, ирландская песня, по которой, как я понял, Металлика и сделала свою.


В клипе пьяный бардак. Можно не смотреть.

SannamannA 28-01-2009 16:14

Цитата:
Сообщение от juurik
Маша ринг дам


Это он обещает Маше, что даст ей кольцо :)

SannamannA 28-01-2009 17:45

Цитата:
Сообщение от leena
Слышимое вами "эн" вовсе не обязательно окончание слова. Это может быть и отрицательная частица "не" (первое лицо единственное число): "я не" = . Угадать понравившуюся вам песню, увы, сложно. Этих "en" в песнях полно.


Частицы, как известно, по лицам и числам не спрягаются, поэтому "еi" считается вспомогательным глаголом, а не частицей.

kauffrau 16-10-2009 23:10

Хочу во-первых поблагодарить автора за тему и его первые посты - я от души посмеялась. У меня такой же шок был, когда мы на курсах немецкого стали переводить песни Рамштайн :)) Там есть такая песня с куплетом "Мое сердце пылает" - и такая музыка и столько силы и огня в словах, я, конечно, думала, что песня о страстной всепоглощающей любви :)) Я приведу перевод в следующем посту - смеху то было :))

А сейчас хочу повторить свою просьбу из соседней ветки - я нашла песню, которую искала - услышала случайно по радио, но финского не знаю - может кто-нибудь дать слова/перевод или хотя бы вкратце написать о чем она? Спасибо :))

http://www.youtube.com/watch?v=2G3t...feature=related

kauffrau 16-10-2009 23:14

Вот страстная песня от Рамштайн :))

Mein Herz Brennt (оригинал Rammstein )
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Hab es aus meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab ich die Macht
Die Augenlider zu erpressen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
Daemonen Geister schwarze Feen
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Und werden unter euer Bettzeug sehen

Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt

Sie kommen zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen heissen Traenen
Sie warten bis der Mond erwacht
Und drucken sie in meine kalten Venen

Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt

Моё сердце горит (перевод )
А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Я – голос из подушки.
Я вам кое-что принёс,
Я вырвал это из своей груди.
От взгляда на это сердце
Другие зажмуривают глаза.
Я буду петь до наступления рассвета.
Ярким светом на небосводе
Горит моё сердце.

Они приходят к вам ночью,
Демоны, Духи, злые колдуньи.
Они выползают из подземелья
И крадутся к вам под одеяло.
А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Я – голос из подушки.
Я вам кое-что принёс.
Ярким светом на небосводе
Горит моё сердце.

Они приходят к вам ночью,
И крадут ваши маленькие горячие слёзы.
Они ждут восхода луны,
А затем вливают их в мои холодные вены.

А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Я – голос из подушки.
Я буду петь до наступления рассвета.
Ярким светом на небосводе
Горит моё сердце.

Lenoch 19-10-2009 16:01

Огромное спасибище за песню крокодила Гены на финском! Супер!

juurik 19-10-2009 21:10

Цитата:
Сообщение от kauffrau
Вот страстная песня от Рамштайн :))
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht

Моё сердце горит (перевод )
А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Я – голос из подушки.

Они приходят к вам ночью,
Демоны, Духи, злые колдуньи.
Они выползают из подземелья
И крадутся к вам под одеяло.
А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Я – голос из подушки.
Я вам кое-что принёс.
Ярким светом на небосводе
Горит моё сердце.

Они приходят к вам ночью,
И крадут ваши маленькие горячие слёзы.
Они ждут восхода луны,
А затем вливают их в мои холодные вены.

"Голос из подушки" это наверное какая-нибудь известная немецкая детская страшилка. В исполнении Раммштайн звучит довольно зловеще. :kass:


:)

juurik 19-10-2009 21:11

Цитата:
Сообщение от SannamannA
Это он обещает Маше, что даст ей кольцо :)

Угу. Но че то я думаю, что не видать Маше кольца. :gy:


Часовой пояс GMT +3, время: 22:28.