Цитата:
так а чего стесняться )))))) все мы любим поговорить сами с собой, хотя может и почти все )))) |
Цитата:
Вот-вот... Неужели кто-то из здесь описавщих, что думают на финском, английском.., думают: "Хав лонг...бла-бла-бла.." или "перкеле, кауан ёнотан тяяля...бла-бла-бла..." "НЕ ВЕРЮ!" (с) То что вы там думаете на работе или о бойфренде, скорее подготовка к возможному общению, но не есть само мышление... Как только увидел тему, сразу вспомнил о Кэт... "МАА_МААА!" ;) Всё правильно думал Штирлец... |
Цитата:
Самый безобидный насчет того что о очереди думаю:))))))) Нее, поговорить, ето значит когда один говорит и второй отвечает (в общении между двумя людьми) . А тут только подтверждение что очередь большая, а в ответ тишина:)))))))) Вот ведь, поиду я спать пожалуи, а то не обьяснить:)))))) |
Цитата:
Да спорить на форуме смысла нет, ето уже давно понятно:))))))) Да на русском пишу, не зависимо на каком думаю в очереди:)))) Транслит же:)))))) |
~aurinko~, внутренний диалог, внутрений комментатор в нас автоматом включается, как реакция на что-либо, как реакция на ту же мысль, которая шла совершенно своим путём, а ты просто её уловила, осознала и тут же прокомментировала про себя на родном или на любом другом языке. Между людьми в общении задействована эта часть речевого центра, которая для внутреннего пространства, как дурная привычка.
|
Мыслить вслух - зависит от ситуации, а думать про себя только по-русски. :)
|
Цитата:
Большую сумму- только на русском. Боюсь ошибиться..., для меня это удобней и роднее. |
English :)
|
Цитата:
железная женщина... |
Цитата:
Браво!:) Я такого же мнения:) |
На каком больше говорю - на том и думаю. В переходые периоды туплю нещадно...
|
Цитата:
Так я же не говорю что речь идет без мысли:)))))) Забудем компьютеры, вспомним время до них, может так другим легче обьяснить. Все писали сочинения, отчеты итд. И не всегда сразу придумываешь что написать. И в уме именно слова перебераешь (например когда слова подходящего не наити). Или же думаешь как лучше написать итд. Я по русски конечно плохо понимаю, что именно дурная привычка? Говорить "про себя" ? Не знаю, я лучше на скучном собрании "по себя" скажу все что о собрании думаю, чем в слух. Если скажу вслух от етого мне лично лучше не будет:))))) Далеко не всегда нужно все вслух сказать. Допустим приходит мысль, да, но находишься не в компании, а одна. Тоесть есть люди вокруг, но их не знаешь, магазин, улица, и тогда не будешь же вслух говорить мысли. Или даже когда в компании, то не всегда опять же мысли нужно вслух сказать. Есть такое о чем не говорят прямо в лицо. Ето моя мысль, что не значит что я должно подоити к человеку и высказать все. |
В последнее время - на матерном.
|
Цитата:
А писать на нем не получается? :-) |
Цитата:
совесть не позволяет. |
Цитата:
а накаком матерном??Финском??Русском?Английск ом?? |
Цитата:
мат - интернационален! |
На русском, но с диким акцентом.............
|
Цитата:
Вовсе не обязательно ни вслух, ни тем более про себя. Почему и сказал, что дурная привычка - облекать мысль в словесную форму, проговаривая про себя. Ошибочно полагать, что слово является для мысли последним и лучшим пунктом её назначения. |
Цитата:
Кто то мыслит образами, кто то и словами. Я не говорю что ето лучший пукнт назначения. Но и ничего плохого в етом не вижу:) |
Цитата:
Значит на смеси??? |
Цитата:
да, я бы сказал это такой матерный пиджин получается :) |
Цитата:
Ну, не всем это мешает, согласен. Меня, лично, утомляет. Постоянно спохватываюсь, заметив, что что-то не так, опять не воспринимаю чистую энергию мысли, а спешу переводить внимание на слова. |
Цитата:
Ну что на это можно ответить... Заметно, конечно, что вы образами думаете. Заметно, что мыслитильный процесс утомляет... Тема о чем? "На каком языке вы думаете?". А вы че тут пишите? Почитали умных книжек, что-то тут изложили, а по теме - нифига. Зато мы теперь знаем, что вы начитанный. От души поздравляю. Я, может, к вам строг, ведь не только вы пургу тут гоните, но вас я зауважал больше остальных, поэтому именно ваш пост процитировал. Так вот, о чем, я..? Ах да, допустим мы - люди мелкие, обремененные дурными привычками - комментируем свои мысли на каком-нибудь языке. Думаю автор темы и хотел знать, на каком именно языке мы их комментируем. А тему все куда-то в сторону сносят. Я вот не достиг высшей ступени развития, мои мысли часто льются словесным поносом, пусть даже не вслух. Как правило это происходит на русском языке. Не могу я сидеть как плешивый бабуин, и зреть в мозговой извилине образ банана или пахотливой самки. |
Цитата:
На смеси, причем смесь довольно сильно зависит от того, какой язык использовался последним. Если не успев ни с кем поговорить и ничего прочесть проснулась утром, то обычно думаю по английски, но если меня внезапно разбудить, то реагирую скорей по фински. А если уронила сковородку на ногу, то могу высказаться по этому поводу на любом из трех, а то и на всех трех. |
На родном......
С примесями финского....типа..."Ихана!" или "Вой ей......" Но!....что странно и непонятно, когда жила в Эстонии, то близкие замечали, что я иногда разговаривала во сне на эстонском, хотя родной русский....тут же, иногда ловлю себя на том, что во время сна общаюсь на финском... |
Цитата:
Думать на разных языках могут пожалуй лишь те,кто владеет ими в совершенстве. Я даже если и работаю с финами и по ходу работы общаюсь,то всё равно думаю(гоняю свои мысли) на русском.А уж если приходится что-либо говорить,то говорю на финском...так как, по-русски они не понимают :gy: Цитата:
Очень хорошо сказано :) Поддерживаю :) Я,например,в уме песни пою,и они могут быть и на англ.языке и на финском,но это ведь не значит,что я и думаю на этих языках. |
Цитата:
Вот, может быть, именно поэтому у вас наряду с одним верным утверждением идёт с десяток заблуждений. |
Цитата:
А можно подробнее о моих заблуждениях? Хочу учиться на своих ошибках. Можно просто выделить жирным шрифтом мои заблуждения. |
Но тема же не об этом.
|
Цитата:
ты ж сама об етом написала. вот человек и интересуется. |
Он уже поставил мне в упрёк: "А вы че тут пишите?" Зачем повторятся?
|
Цитата:
ну мало ли кто в чем упрекает. на каждого реагировать - сил не хватит и думать на неизвестном языке будет некогда. |
Надеюсь, я нормально отреагировал. Без обид.
|
Цитата:
Ну а как долго это продолжалось , перехав в Финляндию..? Уверен, что не долго... Лишь пока повседневные темы не стёрлись из сноведений. Живя в Эстонии, я тоже вступая в разговор с эстонцем, не вызывал и тени подозрения у него, что я не эстонец... У меня не было ни малейшего акцента.. Однаеко неполный запас слов конечно же при долгой беседе, выяснял ху из ху.. Поэтому, дабы не вводить собеседника в заблуждение, ястарался сразу же дать понять, что я не эстонец... Иначе были курьёзы, когда какой нибудь из собеседников, мог нелестно отозватся со мной о русскоязычных, а в дальнейшем конфузился... Помню на рынках, часто вступая в разговор на русском, русская продавщица посмотрев на меня отвечала по-эстонски, желая сделать приятное клиенту... (у меня и сейчас произношение не совсем русское..) ;) Достигнув определённого уровня знанимя языка, конечно же человек не должен задумываться на родном, а сразу думать и говорить на иностранном... Однако я не считаю, что об этом явлении можно говорить, что я думаю на этом языке... Это да, всего лишь переключение на какое-то время, в языковую среду, для более правильного выражения своих мыслей... В такие моменты, можно даже заговорить с акцентом и не правильным построением фраз и на родном... ;) Сейчас например, всем кто из Эстонии, известно сложность переключение на эстонский, приезжая в Таллинн... Нужно чуть освоится, иногда час иногда день, чтобы не лезли финские слова и фразы... Или меня вовсе застают в расплох, когда вдруг кто нибудь звонит из Эстонии, на эстонском... Особенно если я только что общался по фински... И всё же, это всё другое... Думаю я, (как и все нормальные люди) в свободной обстановке, о своём, житейском, только по-русски, на "мамином языке"... ;) |
Я не могу одного понять, почему главный спор развернулся именно на противопоставлении слова образу? Слово всего лишь частный случай этого самого образа. Ведь когда мы говорим "стол" мы представляем именно стол, а не танк. Каждое слово соответствует некому образу, это ведь само собой разумеется... :) Посему, мысленные разговоры с самым умным (то бишь с самим собой) не опровергают образности мышления.
|
Согласна, что человек мислит образно и вибирает лишь нужный язык-код для выражения своих образных мыслей. Особенно это заметно, когда человек свободно владеет несколькими языками. Например, мои роднои язык -русский, на работе и учебе ползуюсь финским, которым владею практически в совершенстве, а дома с мужем общаемся на английском. Иногда приходитса выступать в роли переводчика, где исползуются все три языка. Змечаю, как происходит смена языковых дорожек. В голове есть мысль на никаком языке, которая формируется и высказивается вслух на том языке, который сама себе задаю.
Все люди иногда в мыслях разговаривают сами с собои или ведут мысленний диалог с кем-нибудь. В таких ситуациях я заметчала, что пользуюсь и русским, и финским, и английским. Если мысленно разговаруваю с собой, то это может бить либо один из языков, либо какой-то "языковой винегрет". А в мылсених диалогах язык зависит от того, на каком языке разговаривает человек, с кем веду диалог. |
Цитата:
Не всегда и в мире вообще-то существуют не только предметы - у чеовека ,имеющего способность к абстрактному мышлению внуттренний мир полон чувств,ощущений,действий,состояний. По сути литературные произведения становятся великими лишь потому,что писателю или поету удалось словами наиболее точно изобразить то чувство или тот образ,которое ощущают и видят миллионы.Если бы все умели точно передавать свои чувства и образы литературы бы просто несуществовало. Тоже и про другие языки ,если в совершенстве ими владеете ,понимаете что в каждом из них есть определённые ,непереводимые слова и выражения,которые помогают чётче выразить свой образ(чувство,состояние души)...... |
Цитата:
Именно, далеко не каждый может словами выразить что-то, зато испытывают ту же ненависть, любовь, счастье, страх - почти все, может быть, за редким исключением. :) Слово всего лишь инструмент для передачи возникших ощущений и образов, причем не всегда с помощью этого инструмента можно точно выразить свои мысли. Всегда ли мы можем описать словами свои сны, даже те, которые очень отчетливо помним? Описать не всегда можем, а вот в мыслях они как наяву... |
А у меня сегодня готовый вал с пойманными сотками упал со строп на бетонный пол, так я вслух все отцовские маты на финском, минут пять повторял.
|
Цитата:
Вопрос в том,что ЯЗЫК как раз требуется для ОПИСАНИЯ:)Т.е мышление безьязыцно:)чтд |
Цитата:
Кстати,англичанин Шекспир и мудрецы дзен-буддизма насчёт возожносто ТОЧНОЙ передачи образов словами АБСОЛЮТНО ДРУГОГО МНЕНИЯ. |
Часовой пояс GMT +3, время: 03:48. |